-
41 Palurin
place-name "the wide world" LT1:264 -
42 Arfanyarassë
place-name, a "variant or close equivalent" of Taniquetil WJ:403 -
43 Ingolondë
place-name "Land of the Gnomes" Beleriand, "but before applied to parts of Valinor" ÑGOLOD -
44 TaurëHuinéva
place-name "Forest of Shadow", Sindarin Taur na Fuin PHUY, VT46:10 -
45 Rithil-Anamo
place name "Ring of Doom", translation of the foreign word Máhanaxar that was adopted and adapted from Valarin WJ:401. Compare Anamo, q.v. Presumably *Risil-Anamo in Exilic Quenya, since the digraph th of rithil must represent the spirant þexpressed by the letter súlë, older thúlë, in Tengwar writing. -
46 Hísilómë(þ)
place-name "Hithlum", Land of Mist, more literally *Mist-night SA:hîth, LUM, VT45:28 -
47 Valinor
place-name "the land or people of the Valar", *"Vali-land" Vali = Valar, land of the Gods in the West BAL, NDOR; cf. Valandor. Full form Valinórë BAL; Vali-nórë under NDOR.Said to be the true Eldarin name of Aman, the latter name being explained as a borrowing from Valarin in some versions of the linguistic scenario VT49:26. In the early "Qenya Lexicon", Valinor, Valinórë is glossed "Asgard", the name of the city of the gods in Norse mythology LT1:272. It seems that in such more restricted use, Valinor is not the entire Blessed Realm but rather the specific region beyond the Pelóri where most of the Valar dwelt, with Valimar as the chief city. Thus it is said of Eärendil that he went into Valinor and to the halls of Valimar only after he had already left his ship and ventured as far as Tirion Silmarillion, chapter 24. Possessive Valinóreva in Nurtalë Valinóreva, the "Hiding of Valinor", the possessive case here assuming the function of object genitive Silm; genitive Valinórëo in Yénië Valinórëo Annals of Valinor MR:200; the last word was changed from Valinóren, Tolkien revising the genitive ending from -n to -o -
48 Elenarda
place-name "Star-kingdom", upper sky 3AR. Deleted material in the Etymologies defined elenarda as "star-realm", "upper air or sky" VT45:16. Compare elen, harda. -
49 Fanyamar
place-name referring to the "upper air" SPAN, literally *"Cloudland" -
50 Eldanor
place-name "Elvenland", regions of Valinor where the Elves dwelt and the stars could be seen MR:176 -
51 Angamando
place-name "Iron-gaol", Sindarin Angband MR:350. The Etymologies gives Angamanda "Angband, Hell", lit. "Iron-prison" MBAD, VT45:33. In deleted material in the Etymologies, the Quenya name of Angband was Angavanda VT45:6; cf. vanda \#2. Older "Qenya" has Angamandu "Hells of Iron" or pl. Angamandi LT1:249. -
52 Tarnumen
place-name *"High west" ??? VT45:38 -
53 Almaren
place-name, the first abode of the Valar in Arda, apparently related to almarë "blessedness" Silm, LR:357 -
54 Valandor
place-name "the land of the Valar", confused with and replaced by Valinórë "the people of the Valar", short form Valinor SA:dôr, Silm -
55 Arvernien
place-name, the land beside the Verna PE17:19. It is unclear what Verna refers to. -
56 Ambaróna
place-name Eastern land, possibly basically an adjectival form Ambarónë "uprising, sunrise, Orient" LotR2:III ch. 4; PE17:82, compare the Etymologies, entry AMsup2/sup -
57 Eremandu
place-name "Hells of Iron", a name of Angband LT1:249 -
58 Alatairë
place-name "Great Sea", name of the Western Ocean between Beleriand and Valinor, called Belegaer in Sindarin ÁLAT, AYAR/AIR -
59 Arnanor
place-name "Arnor", Royal Land so \#arna = "royal"? Letters:428. Cf. Arandórë. -
60 Andolat
place-name name of a hill; = S Dolad NDOL
См. также в других словарях:
place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
place — PLACE. s. f. Lieu, espace qu occupe ou peut occuper une personne, une chose. La place est remplie. la place est vuide. mettre chaque chose à sa place. en sa place. laisser la place libre. changer des livres, des meubles de place. il change de… … Dictionnaire de l'Académie française
Place — (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space regarded as … The Collaborative International Dictionary of English
place — Place, f. penac. Est un lieu subdial et à descouvert sans bastimens, et se prend tantost pour le rez de chaussée, Solum. Comme quand on dit, Il n y a que la place, Solum nudum, et sine superficie. Nuda area. Et tantost pour le lieu destiné au… … Thresor de la langue françoyse
placé — placé, ée (pla sé, sée) part. passé de placer. 1° Mis dans un certain lieu, dans une certaine place. • Placé loin de vos yeux, j étais vers le rivage Où nos fiers ennemis osaient nous résister, VOLT. Tancr. V, 1. • Les yeux placés comme… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
place — [plās] n. [OFr < L platea, a broad street (in LL, an open space) < Gr plateia, a street < platys, broad: see PLATY ] 1. a square or court in a city 2. a short street, often closed at one end 3. space; room 4. a particular area or… … English World dictionary
place — ► NOUN 1) a particular position or location. 2) a portion of space occupied by or set aside for someone or something. 3) a vacancy or available position. 4) a position in a sequence or hierarchy. 5) the position of a figure in a series indicated… … English terms dictionary
Place — Place, v. t. [imp. & p. p. {Placed}; p. pr. & vb. n. {Placing}.] [Cf. F. placer. See {Place}, n.] 1. To assign a place to; to put in a particular spot or place, or in a certain relative position; to direct to a particular place; to fix; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Place — ist der Name folgender Personen: Francis Place (1771−1854), englischer radikaler Sozialreformer und Chartist Mary Kay Place (* 1947), US amerikanische Schauspielerin und Sängerin Ullin Place (1924–2000), britischer Philosoph und Psychologe Victor … Deutsch Wikipedia
place — n Place, position, location, situation, site, spot, station are comparable when they mean the point or portion of space occupied by or chosen for a thing. Place, the most general of these terms, carries as its basic implication the idea of… … New Dictionary of Synonyms