Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

place+a+call

  • 1 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) κρατώ
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) κρατώ
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) κρατώ
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) αντέχω,βαστώ
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) κρατώ
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) περιέχω,χωρώ
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) οργανώνω,διενεργώ
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) κρατώ
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) διατηρώ
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) θεωρώ,υποστηρίζω
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) ισχύω
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) δεσμεύω
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) υπερασπίζομαι
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) συγκρατώ
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) κρατώ
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) κρατώ
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) γιορτάζω
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) κατέχω
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) βαστώ,διατηρούμαι
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) περιμένω(στο τηλέφωνο)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) κρατώ(νότα)
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) φυλάγω
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) επιφυλάσσω
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) πιάσιμο,κράτημα
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) εξουσία,επιρροή
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) λαβή
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) αμπάρι

    English-Greek dictionary > hold

  • 2 name

    [neim] 1. noun
    1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) όνομα
    2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) όνομα,φήμη
    2. verb
    1) (to give a name to: They named the child Thomas.) ονομάζω
    2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) αναφέρω ονομαστικά,κατονομάζω
    - namely
    - nameplate
    - namesake
    - call someone names
    - call names
    - in the name of
    - make a name for oneself
    - name after

    English-Greek dictionary > name

  • 3 On

    adv.
    Forward: P. πόρρω, V. πόρσω, πρόσω, P. and V. εἰς τὸ πρόσθεν.
    Continuously: Ar. and P. συνεχῶς
    Go on: lit., P. προέρχεσθαι; see Advance.
    Continue: P. διατελεῖν, διαγίγνεσθαι, P. and V. καρτερεῖν.
    Happen: P. and V. γίγνεσθαι.
    ——————
    prep.
    Of place: P. and V. ἐπ (dat.).
    Be on, v.:P. and V. ἐπεῖναι (dat. or ἐπ dat.).
    Of time, upon: P. and V. ἐπ (dat.).
    At: P. and V. ἐν (dat.).
    In addition to: P. and V. ἐπ (dat.), πρός (dat.).
    Concerning: see Concerning.
    On account of: see under Account.
    On behalf of: see under Behalf.
    On condition that: Ar. and P. ἐφʼ ᾧτε (infin.), P. and V. ὥστε (infin.).
    On these conditions: P. and V. ἐπ τούτοις, ἐπ τοῖσδε.
    Be on fire, v.: P. and V. ἅπτεσθαι; see Burn.
    On foot: use adj., P. and V. πεζός, or adv., P. πεζῇ.
    On hand, ready to hand: use adj., P. and V. πρόχειρος; see Near.
    On high: use adv., P. and V. νω, Ar. and P. ἐπνω, V. ὑψοῦ, ἄρδην.
    From on high: P. and V. νωθεν, V. ὑψόθεν (also Plat. but rare P.), ἐξύπερθε, P. ἐπάνωθεν.
    On the security of: use prep., P. ἐπί (dat.).
    Raise sixteen minae on anything: P. λαβεῖν ἑκκαίδεκα μνᾶς ἐπί (dat.).
    On a sudden: see Suddenly.
    Call on: see under Call.
    Depend an: see under Depend.
    ( Spend) on: Ar. and P. (ναλίσκειν) εἰς (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > On

  • 4 Summon

    v. trans.
    P. and V. καλεῖν, προσκαλεῖν, P. ἀνακαλεῖν; see Call, Invoke.
    Call in: Ar. and P. παρακαλεῖν, P. προσπαρακαλεῖν.
    Send for: Ar. and P. μεταπέμπεσθαι (acc.), P. and V. μεταπέμπειν (Thuc. but rare P.); send for.
    Summon from a place: V. ἐκπέμπειν, ἐκπέμπεσθαι.
    Summon into court: Ar. and P. καλεῖν, κλητεύειν, προσκαλεῖν, P. ἀνακαλεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Summon

  • 5 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) αιχμή,άκρη,μύτη
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) ακρωτήρι,κάβος
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) σημείο,στιγμή,τελεία
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) σημείο
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) στιγμή
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) σημείο,βαθμός,στιγμή,υποδιαίρεση
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) σημείο σε πυξίδα
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) πόντος
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) θέμα,ζήτημα/επιχείρημα
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) λόγος,σκοπιμότητα
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) στοιχείο,χαρακτηριστικό
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) ρευματοδότης,πρίζα
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) σημαδεύω,στρέφω
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) δείχνω
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) αρμολογώ,γεμίζω τα κενά
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Greek dictionary > point

  • 6 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) χρεώνω
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) χρεώνω
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) κατηγορώ
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) επιτίθεμαι
    5) (to rush: The children charged down the hill.) ορμώ
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) φορτίζω
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) γεμίζω
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) χρέωση, τιμή
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) κατηγορία
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) έφοδος
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) φορτίο
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) άτομο υπό την επίβλεψη (κάποιου)
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) γόμωση
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Greek dictionary > charge

  • 7 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) κοντά
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) εφαρμοστά
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) κοντινός, στενός
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) με μικρή διαφορά
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) προσεκτικός
    4) (tight: a close fit.) στενός, εφαρμοστός
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) αποπνικτικός
    6) (mean: He's very close (with his money).) `σφικτός`, τσιγκούνης
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) κλειστός, εχέμυθος
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) κλείνω
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) τελειώνω
    3) (to complete or settle (a business deal).) ολοκληρώνω
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) τέλος
    - close up

    English-Greek dictionary > close

  • 8 here

    [hiə] 1. adverb
    1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) (εδώ)ορίστε
    2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) σ'αυτό το σημείο
    3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) από 'δω
    2. interjection
    1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) ε!
    2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) παρών!
    - hereabouts
    - hereabout
    - hereafter
    - the hereafter
    - hereby
    - herein
    - herewith
    - here and there
    - here goes
    - here's to
    - here
    - there and everywhere
    - here you are
    - neither here nor there

    English-Greek dictionary > here

  • 9 phone

    [fəun] 1. noun
    (a telephone: We were talking on the phone.) τηλέφωνο
    2. verb
    (to telephone (a person, message or place): I'll phone you this evening.) τηλεφωνώ
    - phone booth
    - phone box
    - phone call
    - phonecard
    - phone up

    English-Greek dictionary > phone

  • 10 police

    [pə'li:s] 1. noun plural
    (the men and women whose job is to prevent crime, keep order, see that laws are obeyed etc: Call the police!; The police are investigating the matter; ( also adjective) the police force, a police officer.) αστυνομία
    2. verb
    (to supply (a place) with police: We cannot police the whole area.) αστυνομεύω
    - policeman
    - policewoman
    - police station

    English-Greek dictionary > police

См. также в других словарях:

  • A Place to Call Home (album) — Infobox Album Name = A Place to Call Home Type = studio Artist = Joey Tempest Released = April 20, 1995 Recorded = Genre = Country rock Length = 47:25 Label = Polar, Polydor Producer = Dan Sundquist Reviews = Last album = This album = A Place to… …   Wikipedia

  • A Place to Call Home — Infobox Film name = A Place to Call Home image size = 240px caption = director = Wu Jiaxiang producer = Runme Shaw writer = I. Fang Yeh narrator = starring = music = Fu ling Wang cinematography = Ming Huang editing = Hsing lung Chiang distributor …   Wikipedia

  • A Place to Call Home — est le premier album solo de Joey Tempest, le chanteur suédois du groupe de hard rock Europe. Il est sorti le 20 avril 1995 se distingue des productions d Europe. À son sujet, Tempest a déclaré « J ai besoin de changer le son d… …   Wikipédia en Français

  • A Place To Call My Own — «A Place To Call My Own» Canción de Genesis álbum From Genesis to Revelation Álbum From Genesis to Revelation …   Wikipedia Español

  • A Place To Call Home (Book) — A Place To Call Home is a romance novel by Deborah Smith published in 1997. The novel revolves around a female character living in a culturally and economically wealthy Southern family. It reached number 28 in the New York Times best seller list… …   Wikipedia

  • Call — An option that gives the right to buy the underlying futures contract. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. call call 1 [kɔːl ǁ kɒːl] verb 1. [intransitive, transitive] to telephone someone: • She called the airport to ask about… …   Financial and business terms

  • call — The period at market opening or closing during which futures contract prices are established by auction. The CENTER ONLINE Futures Glossary An option that grants the holder the right to purchase an instrument in the future at a price established… …   Financial and business terms

  • call — /kawl/, v.t. 1. to cry out in a loud voice; shout: He called her name to see if she was home. 2. to command or request to come; summon: to call a dog; to call a cab; to call a witness. 3. to ask or invite to come: Will you call the family to… …   Universalium

  • call — I n. appeal summons 1) to issue a call for (the government issued a call to the populace for voluntary contributions) 2) to answer, heed, respond to a call (to answer the call of duty) 3) a clarion call 4) a curtain call (the actor had five… …   Combinatory dictionary

  • call — I. verb Etymology: Middle English, from Old Norse kalla; akin to Old English hildecalla battle herald, Old High German kallōn to talk loudly, Old Church Slavic glasŭ voice Date: before 12th century intransitive verb 1. a. to speak in a loud… …   New Collegiate Dictionary

  • call laundering — pp. Hiding the identity of a caller or making a phone call untraceable. Example Citations: Telemarketers increasingly are disguising their real identities and phone numbers to provoke people to pick up the phone. Humane Soc. may not be the Humane …   New words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»