Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

placa

  • 1 dog tag

    placa de identificação, placa de identidade

    English-Portuguese dictionary of military terminology > dog tag

  • 2 base plate

    placa-base; prato-base (Portugal)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > base plate

  • 3 identification tag

    placa de identificação

    English-Portuguese dictionary of military terminology > identification tag

  • 4 lock plate

    placa de fixação

    English-Portuguese dictionary of military terminology > lock plate

  • 5 name plate

    placa de identificação

    English-Portuguese dictionary of military terminology > name plate

  • 6 tie plate

    placa de assento

    English-Portuguese dictionary of military terminology > tie plate

  • 7 plate

    placa, prato

    English-Brazilian Portuguese dictionary > plate

  • 8 plaque

    1) (a plate of metal etc fixed to a wall etc as a memorial: His name was inscribed on a brass plaque.) placa
    2) (a china etc ornament for fixing on the wall.) placa
    3) (a deposit of saliva and bacteria which forms on the teeth.) pedra
    * * *
    pla.que
    [plæk] n 1 placa ornamental. 2 broche (de insígnia ou condecoração). 3 Dent placa.

    English-Portuguese dictionary > plaque

  • 9 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) prato
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) chapa
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) baixela
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) placa
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) estampa
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) placa
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) chapa
    - plateful
    - plating
    - plate glass
    * * *
    [pleit] n 1 chapa, lâmina, folha. 2 placa. 3 ilustração, gravura. 4 baixela de prata ou de outro metal. 5 objeto metálico com incrustações de prata. 6 prato. 7 pratada. 8 Electr ânodo, eletrodo positivo. 9 chapa fotográfica. 10 Typogr estereotipia ou eletrotipia. 11 Sports copa, taça. 12 armadura, couraça. 13 Zool carapaça. 14 Eccl prato de coleta. 15 Eccl fig coleta. 16 Dent dentadura postiça. 17 Biol lâmina, lamela. 18 Bact lâmina. 19 chapa de blindagem. 20 Archit frechal. 21 trilho chato. 22 Her besante de prata. 23 corte de carne de boi. • vt 1 chapear. 2 laminar. 3 incrustar. 4 blindar, couraçar. 5 Typogr estereotipar. 6 Bact preparar lâminas.

    English-Portuguese dictionary > plate

  • 10 plaque

    1) (a plate of metal etc fixed to a wall etc as a memorial: His name was inscribed on a brass plaque.) placa
    2) (a china etc ornament for fixing on the wall.) placa
    3) (a deposit of saliva and bacteria which forms on the teeth.) placa

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > plaque

  • 11 motherboard

    moth.er.board
    [m'∧ðəbɔ:d] n Comp placa mãe: placa base de um microcomputador, composta de um microprocessador e vários outros componentes eletrônicos.

    English-Portuguese dictionary > motherboard

  • 12 nameplate

    noun (a piece of metal, plastic etc with a name on it: You will know his office by the nameplate on the door.) placa
    * * *
    name.plate
    [n'eimpleit] n placa identificadora colocada na porta.

    English-Portuguese dictionary > nameplate

  • 13 tablet

    ['tæblit]
    1) (a pill: Take these tablets for your headache; a sleeping-tablet (= a tablet to make one sleep).) comprimido
    2) (a flat piece or bar (of soap etc): I bought a tablet of soap.) barra
    3) (a piece of usually stone with a flat surface on which words are engraved etc: They put up a marble tablet in memory of his father.) placa
    * * *
    tab.let
    [t'æblit] n 1 bloco de papel. 2 placa, chapa, tabuleta. 3 comprimido, tablete, pastilha. 4 tabuinha, tábua (usada para escrever).

    English-Portuguese dictionary > tablet

  • 14 B battery

    B bat.ter.y
    [b'i: bætəri] n Electron bateria de placa.

    English-Portuguese dictionary > B battery

  • 15 L-plate

    ['el,pleit]
    (a sign with the letter L (short for learner) on it that is attached to a car driven by a learner-driver.)
    * * *
    L-plate
    ['el pleit] n Brit placa com um L em vermelho que é adaptada no carro para sinalizar que o motorista é aprendiz.

    English-Portuguese dictionary > L-plate

  • 16 VGA

    [vi: dʒi: 'ei] n Comp abbr Video Graphics Array (tipo de placa gráfica).

    English-Portuguese dictionary > VGA

  • 17 arbor

    ar.bor1
    ['a:bə] n pérgula, parreiral, caramanchão.
    ————————
    ar.bor2
    ['a:bə] n 1 Bot árvore. 2 Tech eixo, veio, fuso, árvore, vara. 3 Tech mandril, placa (de torno), eixo, fuso.

    English-Portuguese dictionary > arbor

  • 18 backpiece

    back.piece
    [b'ækpi:s] n 1 lombo, pedaço do dorso (de caça). 2 contrachapa, placa traseira ou de encosto.

    English-Portuguese dictionary > backpiece

  • 19 base plate

    base plate
    [b'eis pleit] n placa de base.

    English-Portuguese dictionary > base plate

  • 20 bed

    [,bi: 'ed,,bi: i: 'di:]
    ( abbreviation) (Bachelor of Education; a first university degree in education or teaching.)
    * * *
    [bed] n 1 colchão. 2 cama, leito. she made the bed / ela arrumou a cama. 3 direito à cama, uso da cama. 4 divã, berço, qualquer coisa para dormir ou descansar. 5 pousada. 6 base, alicerce, fundamento. 7 leito ou fundo de um rio. 8 canteiro. 9 camada, estrato, manto. 10 tálamo, leito nupcial. 11 fig relações conjugais. 12 leito de estrada de ferro. 13 Tech superestrutura. 14 Tech placa de base, sapata. 15 Aeron berço ou carlinga do motor. • vt 1 prover de cama. 2 acamar, pôr na cama. 3 ir para a cama, deitar-se. 4 passar a noite. 5 coabitar. 6 assentar, colocar, fixar em posição permanente, enterrar. 7 plantar em canteiro. 8 formar camada compacta. 9 arrumar, pôr em ordem. 10 arrumar leito (para animal). 11 praticar sexo. to go to bed with / fazer sexo. as a man makes his bed so he must lie cada um sofre as conseqüências dos seus atos. bed and board Jur cama e mesa (vida conjugal). bed-rest cure tratamento por repouso. in a bed of roses fig em um mar de rosas. she got out of bed on the wrong side ela levantou com o pé esquerdo. she was brought to bed of a boy ela deu à luz um menino. to die in one’s bed morrer de causas naturais. to go to bed ir dormir. trundle bed bicama. you must lie in the bed you have made você é o autor da sua fortuna.

    English-Portuguese dictionary > bed

См. также в других словарях:

  • placă — PLÁCĂ, plăci, s.f. 1. (De obicei urmat de determinări care indică materia) Bucată de material cu feţele plane şi cu o grosime uniformă şi mult mai mică decât celelalte două dimensiuni. ♢ Placă aglomerată = placă (1) obţinută prin aglomerarea cu… …   Dicționar Român

  • Placa — Saltar a navegación, búsqueda El término puede referirse a: Placa tectónica (geología). Placa base (hardware). Placa de Circuito impreso (electrónica). Placa estructural (ingeniería estructural). Placa (medicina). Placa: Lesión plana de la piel… …   Wikipedia Español

  • placa — área o zona que difiere de lo que la rodea. Disco o lámina de diversos materiales Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. placa 1. placa plana, con …   Diccionario médico

  • placa — PLACÁ, plachez, vb. I. tranz. 1. A acoperi suprafaţa unui element de construcţie, a unui obiect etc. cu un strat de material de altă natură, pentru a l proteja, pentru a i înfrumuseţa aspectul etc. 2. (La jocul de rugbi) A opri un jucător să… …   Dicționar Român

  • placa — (Del fr. plaque). 1. f. Plancha de metal u otra materia, en general rígida y poco gruesa. 2. Plancha que, colocada en algún lugar público, sirve de guía, orientación, anuncio, prohibición, o como recuerdo de una efeméride. 3. Plancha que sirve… …   Diccionario de la lengua española

  • plaća — pláća ž DEFINICIJA 1. stalna naknada (ob. u novcu) za rad ili službu [mjesečna plaća; povišica plaće] 2. naknada, nagrada za izvršen posao FRAZEOLOGIJA kakva plaća takva rađa kako se plaća tako se i radi (dobro ili loše) ETIMOLOGIJA vidi platiti …   Hrvatski jezični portal

  • płaca — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIc {{/stl 8}}{{stl 7}} wynagrodzenie pieniężne za pracę, zwłaszcza wykonywaną na etacie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Płaca tygodniowa. Podwyżka, rewaloryzacja płac. Siatka, wskaźnik płac.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • PLACA — moneta, quae in Statuto Henrici VI. Angliae Regis dato Parisiis d. 26. Nov. 1426. quatuor maioribus plancis, seu albisaestimatur: vulgo Plaque. Car. du Fresne Gloss …   Hofmann J. Lexicon universale

  • placa — s. f. 1. Folha de uma material rígido. = CHAPA, LÂMINA 2. Lâmina metálica que serve de refletor à luz. 3. Tabuleta com inscrições indicativas ou comemorativas. 4. Escápula fixa na parede para segurar candeeiro ou vela. 5. Palmatória de metal em… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • placa — (Del fr. plaque.) ► sustantivo femenino 1 Lámina delgada de alguna materia que se forma en la superficie de un objeto o se coloca sobre ella: ■ se formó una placa de hielo sobre el lago. SINÓNIMO capa 2 Insignia de algunas condecoraciones y la… …   Enciclopedia Universal

  • pláča — e ž (á) 1. do 1965 vsota, ki jo na določena razdobja dobi zaposleni za svoje delo: dobiti, dvigniti, pog. vleči plačo; povišati plače; nizka plača / mesečna plača; osnovna plača; ima stalno plačo; plača po učinku / pisar. nastop službe takoj,… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»