-
41 no vale un comino
сущ.общ. (esto) ерунда (чепуха) на постном масле, ни к чёрту не годится (un bledo, un pito) -
42 no valer un bledo
сущ.общ. (no importar) не стоить ломаного гроша, гроша медного (ломаного) не стоить (un pito) -
43 mate
I m; Ю. Ам.; инд.1) ма́те ( род чая)2) горшо́к, сосу́д (из высушенной тыквы, кокосового ореха и т.п.)3) содержи́мое горшка́, содержи́мое сосу́да4) сосу́д для питья́ ма́те5) насто́й из трав••mate amargo; mate cimarrón Ю. Ам. — ма́те без са́хара
mate cocido — ма́те, подава́емый холо́дным
mate del estribo — ча́шка ма́те, вы́питая перед доро́гой
mate galleta — ты́ква продолгова́той фо́рмы
mate de leche — ма́те с молоко́м
mate lavado Арг., Пар., Ур. — жи́дкий [спито́й] чай
II m; нн.cebar el mate Ю. Ам. — гото́вить [зава́ривать] ма́те
1) Арг., П., Экв. лы́сая голова́2) Арг., Пар., Ур., Ч. голова́, башка́3) Арг., Пар., Ур. ум, ра́зум; здра́вый смысл••entrar a los mates М.; устар. — объясня́ться же́стами ( о влюблённых)
no necesitar mates para nadar П. — не нужда́ться в чужо́й по́мощи, быть самостоя́тельным
tener mucho mate Ц. Ам. — быть о́чень хи́трым, кова́рным
no tener cruz en el mate Бол. — ≡ без царя́ в голове́
pegar mate Ц. Ам. — сойти́ с ума́, помеша́ться
calentar el mate, para que otro se lo tome Бол. — ≡ чужи́ми рука́ми жар загреба́ть
ni pito ni tomo mate Ч. — нет уж, не на́до (употребляется как форма отказа в чём-л.)
(es) como el mate de los Morales Арг., Ур. — ≡ обе́щанного три го́да ждут
como los mates sirvo si me abren la boca Арг. — ≡ как ау́кнется, так и откли́кнется
mate amargo y china pampa, sólo por necesidad Арг., Бол. — ≡ лу́чше хоть что-нибу́дь, чем ничего́
-
44 negro
m; Ам.1) чёрный лев, чёрный тигр, чёрная ко́шка, чёрно-бу́рая лиса́2) нн. голу́бчик, ми́лый ( обращение к близкому человеку)••negro catedrático Ам. — негр, пыта́ющийся говори́ть на изы́сканном языке́
el negro siempre derrama el caldo П.-Р., ирон. — ≡ из гря́зи в кня́зи
el negro siempre es negro, y el 28, colorado П.-Р. — он зна́ет своё ме́сто
sacar uno lo que el negro del sermón: la cabeza caliente y los pies fríos Куба, П.-Р.; нн. — не дать никако́го результа́та, быть бесполе́зным ( о деле), марты́шкин труд
al negro siempre le coge la noche Куба, П.-Р. — ≡ семь раз отме́рь, оди́н отре́жь
-
45 capito?
фам. понял, усёк?син. verstanden? Wir verstecken uns, und du mußt uns suchen. Ca-pito?Du bleibst hier! Capito?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > capito?
-
46 Aku
s.Polvo o pito de cebada, quinua, etc. -
47 rekisterin
ведение регистра, ведение реестра -
48 kirjata
подшивать в определенном порядкеkirjata (ATK)протоколировать (вести запись)kirjata (kirj.pito)проводить / провести по (бухгалтерским) книгам -
49 tzite
n.bean of the palo de pito used for divination
См. также в других словарях:
Pito — Saltar a navegación, búsqueda Pito puede referirse a: Pito, nombre de una ninfa en la mitología griega. Un silbato (instrumento de viento). El pito rociero, otro instrumento de viento parecido a la flauta, pero menor y más sencillo. Un ave de la… … Wikipedia Español
pito — • pito, säilytys, talletus, varastointi … Suomi sanakirja synonyymejä
pito — s. m. 1. Corrupção pop. de pinto. 2. [Tabuísmo] Vulva; clítoris. 3. [Portugal: Beira, Minho, Trás os Montes] O interior podre da fruta. 4. [Brasil] Pequena reprimenda; censura. 5. Cachimbo; cigarro … Dicionário da Língua Portuguesa
pito — var. of pita1 … Useful english dictionary
pito — s. pene. ❙ «¡Qué no es para untárselo en el pito!» El Jueves, n.° 1079. ❙ «...un perro callejero se puso pesadísimo en la parada del autobús intentando montarme. Del pito le salía una cosa rosa, brillante.» Lucía Etxebarría, Amor, curiosidad,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
pito — I (Voz onomatopéyica que imita el silbido.) ► sustantivo masculino 1 Instrumento pequeño que produce un sonido agudo al soplar en él. SINÓNIMO silbato 2 MÚSICA Persona que toca este instrumento. 3 Voz o sonido muy agudo. 4 MÚSICA Castañeta,… … Enciclopedia Universal
pito — {{#}}{{LM P30548}}{{〓}} {{SynP31282}} {{[}}pito{{]}} ‹pi·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Instrumento pequeño y hueco que produce un sonido agudo cuando se sopla por él. {{<}}2{{>}} Voz o sonido muy fuertes y muy agudos: • Me duele la cabeza de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pito — 1. cigarrillo de marihuana; cf. papelillo, volarse, yerba, zeppelín, caño, aguja, verde, paraguayo, paragua, huiro, cohete, cuhete, pitear … Diccionario de chileno actual
pito — pito1 (De la onomat. pit). 1. m. Instrumento pequeño que produce un sonido agudo cuando se sopla en él. 2. Persona que toca este instrumento. 3. Claxon, bocina. 4. Sonido muy agudo. U. más referido a la voz humana. 5. Vasija pequeña de barro, que … Diccionario de la lengua española
pito — s m 1 Pequeño instrumento de viento, cilíndrico, que da un solo sonido agudo, generalmente: tocar el pito 2 Cilindro dotado de una lengüeta que, al vibrar, emite un sonido agudo, como señal de alarma, de cambio de turno en una mina, etc 3… … Español en México
Pito — Refimprove|date=September 2007Pito is a type of beer common in northern Ghana, parts of Nigeria, and other parts of West Africa. It is made from fermented millet or sorghum by small (household level) producers, and is typically served in a… … Wikipedia