Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

pito

  • 61 seven

    siyete, pitó

    English-Tagalog dictionary > seven

  • 62 seventeenth

    ika labing pitó

    English-Tagalog dictionary > seventeenth

  • 63 whistle

    tunog ng pito, sutsot, sipol, hugong ng hang, huni

    English-Tagalog dictionary > whistle

  • 64 carpet

    1. noun
    (a woven covering for floors etc.) carpete
    2. verb
    (to cover with a carpet: They haven't carpeted the floor yet.) alcatifar
    * * *
    car.pet
    [k'a:pit] n 1 tapete, alcatifa 2 fig relva, campo florido • vt 1 atapetar, alcatifar. 2 coll repreender. to be on the carpet levar um pito, ser repreendido, ser chamado à ordem pelos seus superiores. to bring upon the carpet trazer à baila, alegar ou citar a propósito. to sweep something under the carpet esconder, encobrir.

    English-Portuguese dictionary > carpet

  • 65 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) apanhar
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) apanhar
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) apanhar
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) apanhar
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) entalar
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) atingir
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) apanhar
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) pegar fogo
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) apanha
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) fecho
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) pescaria
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) ardil
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    * * *
    [kætʃ] n 1 ato de apanhar ou prender, pega. 2 presa boa. 3 captura, tomadia. 4 pesca, pescaria, safra de peixe. 5 jogador que apanha a bola. 6 jogo de apanhar a bola. 7 vantagem, proveito. 8 coisa destinada a chamar a atenção. 9 chamariz, engodo. 10 armadilha, cilada, enredo. 11 coll bom partido. 12 Hist, Mus canção em forma de cânon. 13 lingüeta, taramela. 14 Tech detentor. 15 fragmento, pedacinho. 16 dificuldade, embaraço. • vt+vi (ps and pp caught) 1 deitar a mão a, apanhar, pegar, agarrar, tomar. 2 captar, capturar. I have caught his accent / adquiri a sua pronúncia. 3 alcançar, pegar, tomar (trem). 4 conter, prender (respiração). he caught his breath / ele prendeu a respiração. 5 apreender. 6 superar, bater. 7 compreender, perceber, escutar, entender. I did not quite catch what you said / não compreendi bem o que você disse. 8 pegar de surpresa, surpreender. we were caught in the rain / fomos surpreendidos pela chuva. 9 contrair, ser contagioso, pegar (doença). I have caught a cold / apanhei resfriado. 10 enredar-se, prender-se, enganchar-se. 11 cativar, fascinar. 12 atrair (atenção). 13 iludir, enganar. • adj 1 atraente, cativante. 2 enganoso. 3 que chama a atenção. a "Catch-22" situation situação sem saída, sem solução. a great catch um bom partido, um homem desejado. catch me doing this! nunca farei isso! he caught him one sl ele lhe pregou uma. there is a catch to it há um problema, entrave. to catch a nap tirar uma soneca. to catch at esforçar-se por agarrar. to catch fire pegar fogo. to catch hold of apoderar-se de, agarrar-se a. to catch it levar um pito, ser ralhado, apanhar. to catch on 1 Amer coll compreender. 2 Amer tornar-se popular, ser largamente usado ou aprovado. to catch one in a lie apanhar alguém numa mentira. to catch one’s fancy encantar, cativar, agradar. to catch sight, to catch a glimpse ver de repente, notar repentinamente. to catch someone redhanded sl pegar alguém em flagrante. to catch the truth descobrir a verdade. to catch up 1 apanhar, levantar rápida ou avidamente. 2 alcançar, superar. 3 Amer criticar, apartear. to catch up with alcançar, emparelhar-se, não ficar para trás. you will catch your death of cold você vai acabar mal de resfriado.

    English-Portuguese dictionary > catch

  • 66 coal

    [kəul]
    (a black mineral burned for fuel, heat etc.) carvão
    - coalmine
    - haul someone over the coals
    - haul over the coals
    * * *
    [koul] n 1 hulha, carvão. 2 pedaço de carvão. 3 carvão vegetal. 4 brasa, tição. • vt+vi 1 abastecer, suprir com carvão. 2 receber carvão, fazer provisão de carvão. 3 carbonizar, reduzir a carvão. bed of coal jazida de carvão. brown coal lignita, linhita. hard coal antracito. he blew the coals 1 ele abanou a brasa. 2 fig ele deitou lenha no fogo, reacendeu os ódios. he was called (hauled) over the coals ele foi repreendido, Brit coll ele levou um pito. rich coal carvão de pedra gordo, hulha gorda. small coal carvão miúdo. to stir the coals fig atiçar o fogo. we laid in coals abastecemo-nos de carvão. you are carrying coals to Newcastle fig você está deitando água no mar, está perdendo tempo.

    English-Portuguese dictionary > coal

  • 67 he was called (hauled) over the coals

    he was called (hauled) over the coals
    ele foi repreendido, Brit coll ele levou um pito.

    English-Portuguese dictionary > he was called (hauled) over the coals

  • 68 scolding

    noun (a stern or angry rebuke: I got a scolding for doing careless work.) repreensão
    * * *
    scold.ing
    [sk'ouldiŋ] n ação de ralhar, repreensão. she gave him a good scolding / ela lhe passou um grande pito.

    English-Portuguese dictionary > scolding

  • 69 to be on the carpet

    to be on the carpet
    levar um pito, ser repreendido, ser chamado à ordem pelos seus superiores.

    English-Portuguese dictionary > to be on the carpet

  • 70 to catch it

    to catch it
    levar um pito, ser ralhado, apanhar. to catch on 1 Amer coll compreender. 2 Amer tornar-se popular, ser largamente usado ou aprovado.

    English-Portuguese dictionary > to catch it

  • 71 banquet

    • juhlapäivälliset
    • juhla-ateria
    • juhlapäivällinen
    • juhlaillallinen
    • juhlia
    • banketti
    • pidot
    • syöminki
    • pito
    * * *
    'bæŋkwit
    (a feast or ceremonial dinner at which speeches are often made.) banketti

    English-Finnish dictionary > banquet

  • 72 book

    • opus
    • tilata puhelu
    • tilata
    • nidos
    • nide
    • julkaisu
    • varata paikka
    • varata
    • varata (paikka)
    • viedä kirjoihin
    • vihko
    • vuokrata
    • rekisteröidä
    • teos
    • kirja
    • kirjata
    bookkeeping
    • kirjanpidollinen
    bookkeeping
    • kirjata (kirj.pito)
    • listata
    • merkitä luetteloon
    • lehtiö
    • luetteloida
    * * *
    buk 1. noun
    1) (a number of sheets of paper (especially printed) bound together: an exercise book.) vihko
    2) (a piece of writing, bound and covered: I've written a book on Shakespeare.) kirja
    3) (a record of bets.) vedonlyöntiluettelo
    2. verb
    1) (to buy or reserve (a ticket, seat etc) for a play etc: I've booked four seats for Friday's concert.) varata
    2) (to hire in advance: We've booked the hall for Saturday.) varata
    - booking
    - booklet
    - bookbinding
    - bookbinder
    - bookcase
    - booking-office
    - bookmaker
    - bookmark
    - bookseller
    - bookshelf
    - bookshop
    - bookworm
    - booked up
    - book in
    - by the book

    English-Finnish dictionary > book

  • 73 feast

    • ilotella
    • irrotella
    • juhla-ateria
    • juhlia
    • juhla
    • herkutella
    • hurvitella
    • hummailla
    • hummata
    • huvitella
    • viettää
    • ateria
    • kestitä
    • kestit
    • kekkerit
    • mässäillä
    • nautiskella
    • mässätä
    • pidot
    • syöminki
    • syömingit
    • pito
    • pitää hauskaa
    * * *
    fi:st 1. noun
    1) (a large and rich meal, usually eaten to celebrate some occasion: The king invited them to a feast in the palace.) pidot
    2) ((sometimes with capital) a particular day on which some (especially religious) person or event is remembered and celebrated: Today is the feast of St Stephen.) juhla
    2. verb
    (to eat (as if) at a feast: We feasted all day.) herkutella

    English-Finnish dictionary > feast

  • 74 grip

    • ottaa
    • ote
    • valta
    • vallata mieli
    • vaikutus
    • renkaiden pitävyys
    • kiinnike
    • kahva
    • kaapelin vetosukka
    • napata
    • matkalaukku
    • tarrata
    • tarttua lujasti
    • tarttua
    • tarttua kiinni
    • tartunta
    • tarrautua
    • käsilaukku
    • kädensija
    • pito
    • kouraista
    * * *
    ɡrip 1. past tense, past participle - gripped; verb
    (to take a firm hold of: He gripped his stick; The speaker gripped (the attention of) his audience.) tarttua lujasti, saada ote
    2. noun
    1) (a firm hold: He had a firm grip on his stick; He has a very strong grip; in the grip of the storm.) luja ote
    2) (a bag used by travellers: He carried his sports equipment in a large grip.) kassi
    3) (understanding: He has a good grip of the subject.) ote
    - come to grips with
    - lose one's grip

    English-Finnish dictionary > grip

  • 75 keeping

    • huolto
    • huolenpito
    • varjelus
    • varastointi
    • sopusointu
    • säilyttäminen
    • säilytys
    • säilö
    • talletus
    • pito
    * * *
    noun (care or charge: The money had been given into his keeping.) huosta

    English-Finnish dictionary > keeping

  • 76 maintenance

    • jatko
    • huolto(tietotekn)
    automatic data processing
    • huolto (ATK)
    • huolto
    • hoito
    • elatus
    • elättäminen
    • elatuskustannukset
    • elatusmaksu
    • elanto
    • elatusapu
    • voimassa pitäminen
    • kiinteistönhoito
    • kannatus
    • säilytys
    • säilyttäminen
    • ylläpitokustannukset
    • ylläpito(tietotekniikka)
    • ylläpitäminen
    • ylläpito
    automatic data processing
    • ylläpito (ATK)
    • kunnostus
    • kunnossapito
    • pito
    * * *
    1) (the process of keeping something in good condition: car maintenance.) kunnossapito
    2) (the act of maintaining (a point of view etc).) kannattaminen

    English-Finnish dictionary > maintenance

  • 77 making

    • ainekset
    • aikaansaannos
    • ansiot
    • asetelma
    • valmistus
    • valmistaminen
    finance, business, economy
    • voitto
    • pito
    * * *
    noun (the process of producing or forming something: glassmaking; ( also adjective) the road-making industry.) valmistus

    English-Finnish dictionary > making

  • 78 storage

    • varaston vuokra
    • varastointimaksu
    • varastointi
    • varasto
    • varastohuone
    • varastotila
    • varastoiminen
    technology
    • muisti (tek.)
    • muisti(tekniikka)
    • muisti
    • säilytystila
    • säilytys
    • säilyttäminen
    • talletus
    • tallettaminen
    automatic data processing
    • tallentaminen
    • taltiointi
    • tallennus
    • pito
    * * *

    English-Finnish dictionary > storage

  • 79 treatment

    • työstö
    • hoitotapa
    • hoito (käsitt.)
    • hoito
    • hoitotoimenpide
    • hoito (huolenpito)
    • hoitokerta
    • kohtelu
    medicine, veterinary
    • lääkintä
    • kuuri
    • käsittely
    • pitely
    • pito
    * * *
    noun ((an) act or manner of treating: This chair seems to have received rough treatment; This patient/disease requires urgent treatment.) kohtelu, käsittely, hoito

    English-Finnish dictionary > treatment

  • 80 passage

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] book passage
    [Swahili Word] -jipakiza
    [Part of Speech] verb
    [Class] caus-refl
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -pakia
    [Swahili Definition] lipa nafasi ya kusafiri
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make a passage
    [Swahili Word] -dopoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] narrow passage
    [English Plural] narrow passages
    [Swahili Word] kilango
    [Swahili Plural] vilango
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] mlango
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] narrow passage between houses
    [English Plural] narrow passages between houses
    [Swahili Word] kichochoro
    [Swahili Plural] vichochoro
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] passage
    [English Plural] passages
    [Swahili Word] kifungu
    [Swahili Plural] vifungu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] fungu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] passage
    [English Plural] passages
    [Swahili Word] kipito
    [Swahili Plural] vipito
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] pita V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] passage
    [English Plural] passages
    [Swahili Word] korido
    [Swahili Plural] makorido
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] Eng.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] passage
    [English Plural] passages
    [Swahili Word] mkondo
    [Swahili Plural] mikondo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] passage
    [English Plural] passages
    [Swahili Word] mpito
    [Swahili Plural] mipito
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] pita V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] passage
    [English Plural] passages
    [Swahili Word] msana
    [Swahili Plural] misana
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Dialect] dialectical
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] passage
    [English Plural] passages
    [Swahili Word] pito
    [Swahili Plural] mapito
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] pita V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] passage
    [English Plural] passages
    [Swahili Word] shoroba
    [Swahili Plural] mashoroba
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] passage
    [English Plural] passages
    [Swahili Word] tundu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] passage
    [English Plural] passages
    [Swahili Word] ususu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] passage
    [Swahili Word] -toboa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] passage (secret)
    [English Plural] passages
    [Swahili Word] penyenye
    [Swahili Plural] mapenyenye
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] penya
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > passage

См. также в других словарях:

  • Pito — Saltar a navegación, búsqueda Pito puede referirse a: Pito, nombre de una ninfa en la mitología griega. Un silbato (instrumento de viento). El pito rociero, otro instrumento de viento parecido a la flauta, pero menor y más sencillo. Un ave de la… …   Wikipedia Español

  • pito — • pito, säilytys, talletus, varastointi …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • pito — s. m. 1. Corrupção pop. de pinto. 2.  [Tabuísmo] Vulva; clítoris. 3.  [Portugal: Beira, Minho, Trás os Montes] O interior podre da fruta. 4.  [Brasil] Pequena reprimenda; censura. 5. Cachimbo; cigarro …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • pito — var. of pita1 …   Useful english dictionary

  • pito — s. pene. ❙ «¡Qué no es para untárselo en el pito!» El Jueves, n.° 1079. ❙ «...un perro callejero se puso pesadísimo en la parada del autobús intentando montarme. Del pito le salía una cosa rosa, brillante.» Lucía Etxebarría, Amor, curiosidad,… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • pito — I (Voz onomatopéyica que imita el silbido.) ► sustantivo masculino 1 Instrumento pequeño que produce un sonido agudo al soplar en él. SINÓNIMO silbato 2 MÚSICA Persona que toca este instrumento. 3 Voz o sonido muy agudo. 4 MÚSICA Castañeta,… …   Enciclopedia Universal

  • pito — {{#}}{{LM P30548}}{{〓}} {{SynP31282}} {{[}}pito{{]}} ‹pi·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Instrumento pequeño y hueco que produce un sonido agudo cuando se sopla por él. {{<}}2{{>}} Voz o sonido muy fuertes y muy agudos: • Me duele la cabeza de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • pito — 1. cigarrillo de marihuana; cf. papelillo, volarse, yerba, zeppelín, caño, aguja, verde, paraguayo, paragua, huiro, cohete, cuhete, pitear …   Diccionario de chileno actual

  • pito — pito1 (De la onomat. pit). 1. m. Instrumento pequeño que produce un sonido agudo cuando se sopla en él. 2. Persona que toca este instrumento. 3. Claxon, bocina. 4. Sonido muy agudo. U. más referido a la voz humana. 5. Vasija pequeña de barro, que …   Diccionario de la lengua española

  • pito — s m 1 Pequeño instrumento de viento, cilíndrico, que da un solo sonido agudo, generalmente: tocar el pito 2 Cilindro dotado de una lengüeta que, al vibrar, emite un sonido agudo, como señal de alarma, de cambio de turno en una mina, etc 3… …   Español en México

  • Pito — Refimprove|date=September 2007Pito is a type of beer common in northern Ghana, parts of Nigeria, and other parts of West Africa. It is made from fermented millet or sorghum by small (household level) producers, and is typically served in a… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»