Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

pit

  • 1 זירת קרב

    pit

    Hebrew-English dictionary > זירת קרב

  • 2 מהמורה

    pit

    Hebrew-English dictionary > מהמורה

  • 3 גלעין

    pit, stone, putamen

    Hebrew-English dictionary > גלעין

  • 4 חרצן

    pit, stone, kernel, pip

    Hebrew-English dictionary > חרצן

  • 5 שיח

    pit, ditch
    ————————
    shrub, bush, heath, tree
    ————————
    talk

    Hebrew-English dictionary > שיח

  • 6 כריה

    כְּרִיָה, כְּרִיָיהf. (כָּרָה) digging, esp. digging a pit through which an animal was injured (Ex. 21:33). Mekh. Mishp., Nzikin, s.11; Tosef.B. Kam. VI, 13 נפל לפניו מקול כ׳ if the animal fell forward (into the pit) frightened by the sound of digging (within the pit), נפל לאחריו מקול הכ׳ if it tumbled backward B. Kam.49b על עסקי כ׳ for the act of digging a pit (although not on his own soil). Ib. 50a ה״א כ׳ הוא דבעי כיסוי I might have thought only when he dug the pit he is bound to cover it up; a. e.

    Jewish literature > כריה

  • 7 כרייה

    כְּרִיָה, כְּרִיָיהf. (כָּרָה) digging, esp. digging a pit through which an animal was injured (Ex. 21:33). Mekh. Mishp., Nzikin, s.11; Tosef.B. Kam. VI, 13 נפל לפניו מקול כ׳ if the animal fell forward (into the pit) frightened by the sound of digging (within the pit), נפל לאחריו מקול הכ׳ if it tumbled backward B. Kam.49b על עסקי כ׳ for the act of digging a pit (although not on his own soil). Ib. 50a ה״א כ׳ הוא דבעי כיסוי I might have thought only when he dug the pit he is bound to cover it up; a. e.

    Jewish literature > כרייה

  • 8 כְּרִיָה

    כְּרִיָה, כְּרִיָיהf. (כָּרָה) digging, esp. digging a pit through which an animal was injured (Ex. 21:33). Mekh. Mishp., Nzikin, s.11; Tosef.B. Kam. VI, 13 נפל לפניו מקול כ׳ if the animal fell forward (into the pit) frightened by the sound of digging (within the pit), נפל לאחריו מקול הכ׳ if it tumbled backward B. Kam.49b על עסקי כ׳ for the act of digging a pit (although not on his own soil). Ib. 50a ה״א כ׳ הוא דבעי כיסוי I might have thought only when he dug the pit he is bound to cover it up; a. e.

    Jewish literature > כְּרִיָה

  • 9 כְּרִיָיה

    כְּרִיָה, כְּרִיָיהf. (כָּרָה) digging, esp. digging a pit through which an animal was injured (Ex. 21:33). Mekh. Mishp., Nzikin, s.11; Tosef.B. Kam. VI, 13 נפל לפניו מקול כ׳ if the animal fell forward (into the pit) frightened by the sound of digging (within the pit), נפל לאחריו מקול הכ׳ if it tumbled backward B. Kam.49b על עסקי כ׳ for the act of digging a pit (although not on his own soil). Ib. 50a ה״א כ׳ הוא דבעי כיסוי I might have thought only when he dug the pit he is bound to cover it up; a. e.

    Jewish literature > כְּרִיָיה

  • 10 בור II

    בּוֹרII m. (rarely fem.) (b. h.; v. בּוּר I a. בְּאֵר) 1) pit, cistern, often = בְּאֵר. Erub.II, 4 con trad, to בְּאֵר, v. ib. 18a ב׳ מכונסין … באר מים חיים.B. Bath.64a ב׳ בחפירה bor means a pit or well gained by mere digging (without masonry), v. דּוּת. B. Kam.V, 5 (50b), a. fr. ב׳ שיח ומערה a narrow pit (about ten hand-breadths deep), a lengthy ditch, and a spacious cavity. Y.Sot.II, 18a, v. בְּאֵר. B. Kam.6a ב׳ תוכיח the word bor proves. Taan.8a, v. חוּלְדָּה.Trnsf. obstacle, danger (v. Ex. 21:33 sq.). B. Kam.6a ב׳ המתגלגל, a moving danger (e. g. a rolling stone).ב׳ וסירה, v. סִירָה.ב׳ הגדול the Large Well, ב׳ הגולה the Pilgrims Well, names of cisterns in the Temple premises. Erub.X, 14; Midd. V, 4.ב׳ ספינה אלכסנדרית the tank of sweet water in Alexandrian merchantmen. Ohol. VIII, 1; Sabb.35a; a. e.(Ib. 77b ב׳ זינקא, v. בּוּרְזִינְקָא. 2) a receptacle for oil or wine in the press. Maasr. IV, 1 כב׳ קטן like an oil tank on a small scale. Ab. Zar. IV, 8 עד שירד לב׳ until the wine comes into the tank.Pl. בּוֹרוֹת. B. Bath.17b; a. fr.Erub.104b ב׳ הקוות, v. הָקֵר.Y.Snh.I, 19a bot. אני ובורך = ובוראך I and thy Creator.

    Jewish literature > בור II

  • 11 בּוֹר

    בּוֹרII m. (rarely fem.) (b. h.; v. בּוּר I a. בְּאֵר) 1) pit, cistern, often = בְּאֵר. Erub.II, 4 con trad, to בְּאֵר, v. ib. 18a ב׳ מכונסין … באר מים חיים.B. Bath.64a ב׳ בחפירה bor means a pit or well gained by mere digging (without masonry), v. דּוּת. B. Kam.V, 5 (50b), a. fr. ב׳ שיח ומערה a narrow pit (about ten hand-breadths deep), a lengthy ditch, and a spacious cavity. Y.Sot.II, 18a, v. בְּאֵר. B. Kam.6a ב׳ תוכיח the word bor proves. Taan.8a, v. חוּלְדָּה.Trnsf. obstacle, danger (v. Ex. 21:33 sq.). B. Kam.6a ב׳ המתגלגל, a moving danger (e. g. a rolling stone).ב׳ וסירה, v. סִירָה.ב׳ הגדול the Large Well, ב׳ הגולה the Pilgrims Well, names of cisterns in the Temple premises. Erub.X, 14; Midd. V, 4.ב׳ ספינה אלכסנדרית the tank of sweet water in Alexandrian merchantmen. Ohol. VIII, 1; Sabb.35a; a. e.(Ib. 77b ב׳ זינקא, v. בּוּרְזִינְקָא. 2) a receptacle for oil or wine in the press. Maasr. IV, 1 כב׳ קטן like an oil tank on a small scale. Ab. Zar. IV, 8 עד שירד לב׳ until the wine comes into the tank.Pl. בּוֹרוֹת. B. Bath.17b; a. fr.Erub.104b ב׳ הקוות, v. הָקֵר.Y.Snh.I, 19a bot. אני ובורך = ובוראך I and thy Creator.

    Jewish literature > בּוֹר

  • 12 חוליא I, חוליה

    חוּלְיָאI, חוּלְיָה, חוּלְיָי׳ f. (b. h. חֶלְיָה; חלי, cmp. חָלָל III; cmp. גִּלָּה) (loose part, something movable, limb, link; vertebra of the spinal column. Bekh.VI, 5 בין ח׳ לח׳ (Talm. ed. 39b מח׳ לח׳) between two vertebrae.Ḥull.52a if a rib is displaced וח׳ עמה and a vertebra with it. Ib. 42b; a. fr.Y.Succ.I, 51d ח׳ של עמוד a segment of a column. Men.38b ח׳ a joint of the plaited show-threads.Pl. חוּלְיוֹת, חֲלָיוֹת. Kel. IX, 8 a chain שח׳ שלהוכ׳ the links of which are of metal stringed on Ib. ח׳ של אבניםוכ׳ links consisting of jewels, pearls Gen. R. s. 79, v. דְּיָקִינְתִּין. Ohol. I, 8 שמונה עשרה ח׳ eighteen vertebrae.Bets.22a מנורה של חליות a candlestick which can be taken apart. Sabb.46a, v. חִדְקָא. Kel. V, 8; 10 חתכו ח׳ if he cut the burned clay of an oven into tiles, a. fr.Esp. a segment of earth cut out in digging a pit and piled up on its borders; (collect.) the entrenchment around a well (increasing its capacity). Ber.3b; 59a (prov.) אין הבור מתמלא מחוּלְיָתוֹ a pit cannot be filled up with its own earth, i. e. a community cannot live on its own resources. Sabb.XI, 2 (99a) חוּלְיַת הבור (חוּלְיַית, Mish. חוּלְיוֹת, pl.) the entrenchment of a well. Erub.78a; Sabb.99a בור וחוּלְיָתָהּ (וחוּלְיָי׳)וכ׳ the depth of the well and its entrenchment are counted together to make up ten hand-breadths. Ib. b בור תשעה … ח׳ if the pit was nine hand-breadths deep, and he took out of the bottom one segment (which had been cut before this). Ib. ונתן לתוכה ח׳ and threw a segment in. B. Kam.51a עקרו שניהם ח׳וכ׳ both of them took the last segment out together, so as to complete the legal depth Yoma 84b עוקר ח׳ break loose one segment of the entrenchment; a. fr.

    Jewish literature > חוליא I, חוליה

  • 13 חוּלְיָא

    חוּלְיָאI, חוּלְיָה, חוּלְיָי׳ f. (b. h. חֶלְיָה; חלי, cmp. חָלָל III; cmp. גִּלָּה) (loose part, something movable, limb, link; vertebra of the spinal column. Bekh.VI, 5 בין ח׳ לח׳ (Talm. ed. 39b מח׳ לח׳) between two vertebrae.Ḥull.52a if a rib is displaced וח׳ עמה and a vertebra with it. Ib. 42b; a. fr.Y.Succ.I, 51d ח׳ של עמוד a segment of a column. Men.38b ח׳ a joint of the plaited show-threads.Pl. חוּלְיוֹת, חֲלָיוֹת. Kel. IX, 8 a chain שח׳ שלהוכ׳ the links of which are of metal stringed on Ib. ח׳ של אבניםוכ׳ links consisting of jewels, pearls Gen. R. s. 79, v. דְּיָקִינְתִּין. Ohol. I, 8 שמונה עשרה ח׳ eighteen vertebrae.Bets.22a מנורה של חליות a candlestick which can be taken apart. Sabb.46a, v. חִדְקָא. Kel. V, 8; 10 חתכו ח׳ if he cut the burned clay of an oven into tiles, a. fr.Esp. a segment of earth cut out in digging a pit and piled up on its borders; (collect.) the entrenchment around a well (increasing its capacity). Ber.3b; 59a (prov.) אין הבור מתמלא מחוּלְיָתוֹ a pit cannot be filled up with its own earth, i. e. a community cannot live on its own resources. Sabb.XI, 2 (99a) חוּלְיַת הבור (חוּלְיַית, Mish. חוּלְיוֹת, pl.) the entrenchment of a well. Erub.78a; Sabb.99a בור וחוּלְיָתָהּ (וחוּלְיָי׳)וכ׳ the depth of the well and its entrenchment are counted together to make up ten hand-breadths. Ib. b בור תשעה … ח׳ if the pit was nine hand-breadths deep, and he took out of the bottom one segment (which had been cut before this). Ib. ונתן לתוכה ח׳ and threw a segment in. B. Kam.51a עקרו שניהם ח׳וכ׳ both of them took the last segment out together, so as to complete the legal depth Yoma 84b עוקר ח׳ break loose one segment of the entrenchment; a. fr.

    Jewish literature > חוּלְיָא

  • 14 נסךְ

    נָסַךְ(b. h.) to pour, cast. Y.Ber.I, 2d top, v. מָסַךְ II. Pi. נִסֵּךְ 1) to offer a libation. Succ.IV, 9 ולִמְנַסֵּךְ אומרים לווכ׳ and they said to him who offered the libation (of water), raise thy hand. Ib. שפעם אחת ני׳ אחדוכ׳ for once it happened, that a priest poured the libation out at his feet. Snh.62b זיבח … וני׳וכ׳ if one sacrificed, burnt incense, and offered a libation (to an idol) ; a. fr.Cant. R. to IV, 12 מֵאָן היו ישראל מנטרים כלוכ׳ (read: מְנַסְּכִים, v. Matt. K. a. l.) whence did the Israelites take wine for their festive gatherings during the forty years ? 2) to make wine forbidden (יֵין נֶסֶךְ) by the manipulation of a gentile suspected of dedicating it to idolatrous purposes. Keth.27a; Sabb.41a אין פנאי לנַסֵּךְ they do not take the time to manipulate the wine. Ab. Zar.56b (in Chald. dict.) והא קא מנסך בידיה but might he not dedicate it to idolatry by putting his hand into it?; והא קא מנסך ברגל might he not do it with his foot (while treading the wine)? Gitt.V, 4 המנסך he who does damage to his neighbor by touching his wine for idolatrous purposes (v. interpret. ib. 52b). Y.Ab. Zar. IV, 44a bot. מנסך כל הבור he causes all the wine in the pit to be forbidden; a. fr. Nif. נִיסָּךְ to be offered as libation, to be poured on the altar. Pes.22a כמים הנִיסָּסִין like the water which is poured on the altar, opp. הנשפכין which is poured out at the foot of the altar. Hithpa. הִתְנַסֵּךְ, Nithpa. וִתְנַסֵּךְ 1) same. Ib. המִתְנַּסְּכִים; s. fr. 2) to be made forbidden ( as dedicated to idolatry). Y. Ab. Zar. l. c. נתנ׳ הבורוכ׳ if the wine in the pit has been manipulated and become forbidden, the jet of wine poured into the pit becomes forbidden (affecting the wine in the vessel).

    Jewish literature > נסךְ

  • 15 נָסַךְ

    נָסַךְ(b. h.) to pour, cast. Y.Ber.I, 2d top, v. מָסַךְ II. Pi. נִסֵּךְ 1) to offer a libation. Succ.IV, 9 ולִמְנַסֵּךְ אומרים לווכ׳ and they said to him who offered the libation (of water), raise thy hand. Ib. שפעם אחת ני׳ אחדוכ׳ for once it happened, that a priest poured the libation out at his feet. Snh.62b זיבח … וני׳וכ׳ if one sacrificed, burnt incense, and offered a libation (to an idol) ; a. fr.Cant. R. to IV, 12 מֵאָן היו ישראל מנטרים כלוכ׳ (read: מְנַסְּכִים, v. Matt. K. a. l.) whence did the Israelites take wine for their festive gatherings during the forty years ? 2) to make wine forbidden (יֵין נֶסֶךְ) by the manipulation of a gentile suspected of dedicating it to idolatrous purposes. Keth.27a; Sabb.41a אין פנאי לנַסֵּךְ they do not take the time to manipulate the wine. Ab. Zar.56b (in Chald. dict.) והא קא מנסך בידיה but might he not dedicate it to idolatry by putting his hand into it?; והא קא מנסך ברגל might he not do it with his foot (while treading the wine)? Gitt.V, 4 המנסך he who does damage to his neighbor by touching his wine for idolatrous purposes (v. interpret. ib. 52b). Y.Ab. Zar. IV, 44a bot. מנסך כל הבור he causes all the wine in the pit to be forbidden; a. fr. Nif. נִיסָּךְ to be offered as libation, to be poured on the altar. Pes.22a כמים הנִיסָּסִין like the water which is poured on the altar, opp. הנשפכין which is poured out at the foot of the altar. Hithpa. הִתְנַסֵּךְ, Nithpa. וִתְנַסֵּךְ 1) same. Ib. המִתְנַּסְּכִים; s. fr. 2) to be made forbidden ( as dedicated to idolatry). Y. Ab. Zar. l. c. נתנ׳ הבורוכ׳ if the wine in the pit has been manipulated and become forbidden, the jet of wine poured into the pit becomes forbidden (affecting the wine in the vessel).

    Jewish literature > נָסַךְ

  • 16 עוקה

    עוּקָהf. (עוּק; cmp. עוּגָה) 1) cavity, trough, pit. Y.Maasr.II, 50a top והשמן משירד לע׳ oil (is subject to tithes), when it drips down into the trough; Y.B. Mets.VII, beg.11b (insert והשמן). Erub.VIII, 9 ע׳ מחזקתוכ׳ a pit (in the court for receiving waste water) containing two Sah. Ib. 88b ע׳ מחזיקוכ׳ (masc.). Tosef. ib. IX (VI), 18. Mikv. VI, 1 עוּקַת המערה a pit adjoining a grotto (filled with water); a. v. 2) עוּקַת נפש distress, v. עָקָה a. חֲלוּקָה.

    Jewish literature > עוקה

  • 17 עוּקָה

    עוּקָהf. (עוּק; cmp. עוּגָה) 1) cavity, trough, pit. Y.Maasr.II, 50a top והשמן משירד לע׳ oil (is subject to tithes), when it drips down into the trough; Y.B. Mets.VII, beg.11b (insert והשמן). Erub.VIII, 9 ע׳ מחזקתוכ׳ a pit (in the court for receiving waste water) containing two Sah. Ib. 88b ע׳ מחזיקוכ׳ (masc.). Tosef. ib. IX (VI), 18. Mikv. VI, 1 עוּקַת המערה a pit adjoining a grotto (filled with water); a. v. 2) עוּקַת נפש distress, v. עָקָה a. חֲלוּקָה.

    Jewish literature > עוּקָה

  • 18 קומט

    קוּמָּטm. (קָמַט) 1) fold, wrinkle, a folded part of the body as arm-pit (cmp. סֵתֶר). Nidd.42b שרץ בקוּמְּטוֹ if a person holds a creeping (unclean) thing in a fold of his body. Ib. 43a; a. ePl. קוּמְּטִים. Tosef.Neg.I, 8 מפשטין את קוּמְּטָיו you must straighten out its creases.V. קֶמֶט. 2) (cmp. קוּמְצָא II) pit, esp. the pupil of the eye. Treat. Der. Er. Zuṭṭa ch. IX ק׳ שבשחור ירושלם the ‘pit in the black of the eye (iris) is typical of Jerusalem; טרצוף שבק׳וכ׳ the image in the pupil is typical of the Temple.

    Jewish literature > קומט

  • 19 קוּמָּט

    קוּמָּטm. (קָמַט) 1) fold, wrinkle, a folded part of the body as arm-pit (cmp. סֵתֶר). Nidd.42b שרץ בקוּמְּטוֹ if a person holds a creeping (unclean) thing in a fold of his body. Ib. 43a; a. ePl. קוּמְּטִים. Tosef.Neg.I, 8 מפשטין את קוּמְּטָיו you must straighten out its creases.V. קֶמֶט. 2) (cmp. קוּמְצָא II) pit, esp. the pupil of the eye. Treat. Der. Er. Zuṭṭa ch. IX ק׳ שבשחור ירושלם the ‘pit in the black of the eye (iris) is typical of Jerusalem; טרצוף שבק׳וכ׳ the image in the pupil is typical of the Temple.

    Jewish literature > קוּמָּט

  • 20 קומצא

    קוּמְצָא, קָמְצָאII c. (= גּוּמְצָא, כּוּמְצָא) pit. Targ. II Sam. 18:17.Esp. the pit in which grain is kept in years of plenty, when the granaries are overflowing. Gen. R. s. 90 (expl. לקמצים, Gen. 41:47) מקומצא לריחיא (ed. מן קוצא, מקוצץ, corr. acc.) from the pit they carried the grain to the mill (leaving the granaries untouched); Yalk. ib. 148 מקמצא.Pl. f. קַמְצָתָא. Ib. ורבנן אמרי דק׳ ודלא דק׳ the Rabbis say, they carried to the mill grain which had been put in pits and such even as bad not been put in pits; Gen. R. l. c.; (strike out דק׳ ובלא ק׳ after לריחיא).

    Jewish literature > קומצא

См. также в других словарях:

  • Pit — Pit, n. [OE. pit, put, AS. pytt a pit, hole, L. puteus a well, pit.] 1. A large cavity or hole in the ground, either natural or artificial; a cavity in the surface of a body; an indentation; specifically: (a) The shaft of a coal mine; a coal pit …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pit — may refer to:Technology* Programmable Interval Timer, a computing device * Pulsed inductive thruster, a device used in spacecraft propulsion * The core of a nuclear weaponPlaces* Pit River, a watershed in California * Pittsburgh International… …   Wikipedia

  • Pit — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • pit — ☆ pit1 [pit ] n. [Du < MDu pitte, akin to PITH] the hard stone, as of the plum, peach, or cherry, which contains the seed vt. pitted, pitting to remove the pit from (a fruit) pit2 [pit] n. [ME < OE pytt < early WGmc & NGmc * puttia (> …   English World dictionary

  • pit — Ⅰ. pit [1] ► NOUN 1) a large hole in the ground. 2) a mine or excavation for coal, chalk, etc. 3) a hollow or indentation in a surface. 4) a sunken area in a workshop floor allowing access to a car s underside. 5) an area at the side of a track… …   English terms dictionary

  • PIT — (engl. für „Grube“) ist Hundekampfarena (siehe: Kampfhund) eine (datentragende) Vertiefung auf einer Compact Disc ein Fluss in Kalifornien, siehe Pit River. die Fachbezeichnung für mikroskopisch kleine Vertiefungen/Schädigungen an Werksteinen von …   Deutsch Wikipedia

  • Pit — Pit, v. t. [imp. & p. p. {Pitted}; p. pr. & vb. n. {Pitting}.] 1. To place or put into a pit or hole. [1913 Webster] They lived like beasts, and were pitted like beasts, tumbled into the grave. T. Grander. [1913 Webster] 2. To mark with little… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pit — (engl. für „Grube“) ist eine (datentragende) Vertiefung auf einer Compact Disc eine Arena für Hundekämpfe ein Fluss in Kalifornien, siehe Pit River. die Fachbezeichnung für mikroskopisch kleine Vertiefungen/Schädigungen an Werksteinen von… …   Deutsch Wikipedia

  • Pit — Saltar a navegación, búsqueda Un pit es uno de los pequeños agujeros o depresiones que el láser, sobre la superficie de un CD, DVD o cualquier otro soporte digital óptico como blu ray disc o HD DVD, quema para escribir un valor binario. El láser… …   Wikipedia Español

  • pit — sb., ten, pit, tene (ved motorløb), i sms. pit , fx pitstop; køre i pit …   Dansk ordbog

  • Pit — das; s, s <aus engl. pit »Grube«>: 1. im altengl. Theater der der Spielfläche gegenüberliegende Hof, in dem ärmere Zuschauer Stehplätze hatten. 2. (meist Plur.) Informationsträger auf Kompaktschallplatten (Elektrot.) …   Das große Fremdwörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»