-
121 surround
1) (to be, or come, all round: Britain is surrounded by sea; Enemy troops surrounded the town; Mystery surrounds his death.) rodear; cercar, sitiar; envolver2) (to enclose: He surrounded the castle with a high wall.) cercar, rodear, circundar•- surroundings
surround vb rodeartr[sə'raʊnd]1 (encircle) rodear ( with, de)1 marco, borde nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be surrounded by something estar rodeado,-a de algosurround [sə'raʊnd] vt: rodearv.• acorralar v.• cercar v.• circundar v.• encuadrar v.• envolver v.• rodear v.• sitiar v.
I sə'raʊnda) ( encircle) \<\<place/person\>\> rodearmystery surrounds the events leading up to his death — los acontecimientos que llevaron a su muerte están rodeados de or envueltos en misterio
b) ( Mil) \<\<enemy/position\>\> rodear, cercar*
II
noun marco m[sǝ'raʊnd]1. VT1) (=encircle) rodearthe uncertainty surrounding the future of the project — la incertidumbre que envuelve or rodea al proyecto
2) (Mil, Pol) [troops, police] [+ enemy, town, building] rodear, cercaryou are surrounded! — ¡estáis rodeados!
2.N (=border) marco m, borde m ; [of fireplace] marco mthe bath/swimming pool had a tiled surround — el baño/la piscina tenía un borde alicatado
3.CPDsurround sound N — sonido m (de efecto) surround
* * *
I [sə'raʊnd]a) ( encircle) \<\<place/person\>\> rodearmystery surrounds the events leading up to his death — los acontecimientos que llevaron a su muerte están rodeados de or envueltos en misterio
b) ( Mil) \<\<enemy/position\>\> rodear, cercar*
II
noun marco m -
122 swim
swim
1. present participle - swimming; verb1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) nadar2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) nadar3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) dar vueltas
2. noun(an act of swimming: We went for a swim in the lake.) baño- swimmer- swimming
- swimming-bath
- swimming-pool
- swimming-trunks
- swimsuit
- swimming-costume
swim1 n bañoswim2 vb nadartr[swɪm]1 baño1 (gen) nadar2 (be covered in liquid) nadar (in, en), flotar (in, en); (be overflowing) estar cubierto,-a (((with, de), estar inundado,-a3 (spin, whirl) dar vueltas1 (cross river) cruzar a nado, cruzar nadando; (cover distance) nadar, hacer; (use particular stroke) nadar■ can you swim butterfly? ¿sabes nadar (estilo) mariposa?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in the swim estar al tanto, estar en la ondato go for a swim ir a nadarto have a swim bañarse, nadarto swim with the tide seguir la corrienteto swim against the tide ir contra la corriente1) : nadar2) float: flotar3) reel: dar vueltashis head was swimming: la cabeza le daba vueltasswim n: baño m, chapuzón mto go for a swim: ir a nadarn.• nadada s.f.• natación s.f.v.(§ p.,p.p.: swam, swum) = dar vueltas la cabeza v.• nadar v.• pasar a nado v.
I
1. swɪm1) \<\<person/animal/fish\>\> nadarcan you swim? — ¿sabes nadar?
are you going swimming? — ¿vas a ir a nadar?
he swam across the river — cruzó el río nadando or a nado
2)a) ( float) flotarb) (be immersed, overflowing) (usu in -ing form)to swim IN something — nadar or flotar en algo
the tomatoes were swimming in oil — los tomates nadaban or flotaban en aceite
to swim WITH something: the bathroom floor was swimming with water — el suelo del baño estaba cubierto de agua
3) (of blurred, confused perceptions) dar* vueltas
2.
vt \<\<length\>\> nadar, hacer*; \<\<river\>\> cruzar* a nadoto swim breaststroke — nadar pecho or (Esp) a braza
II
to go for a swim — ir* a nadar
to have a swim — nadar, bañarse, darse* un baño
[swɪm] (vb: pt swam) (pp swum)to be in the swim — estar* al tanto de lo que pasa, estar* en la onda (fam)
1.Nto have a swim — darse un baño, nadar
to go for a swim — ir a nadar or a bañarse
- be in the swim- keep in the swim2. VT1) [+ stretch of water] pasar a nado, cruzar a nadohe was the first man to swim the English channel — fue el primer hombre que cruzó a nado el Canal de la Mancha
2) [+ length, race] nadar3. VI1) [person, fish] nadar•
to swim across a river — pasar or cruzar un río a nado•
we shall have to swim for it * — tendremos que echarnos al agua, tendremos que salvarnos nadando•
to go swimming — ir a nadar or bañarse•
to learn to swim — aprender a nadar•
to swim out to sea — alejarse nadando de la playa•
to swim under water — nadar debajo del agua, bucear- swim against the stream or tide- swim with the stream or tide2) (=float) flotarthe meat was swimming in gravy — la carne flotaba or nadaba en la salsa
- be swimming in moneymy head is swimming — me estoy mareando, me da vueltas la cabeza
* * *
I
1. [swɪm]1) \<\<person/animal/fish\>\> nadarcan you swim? — ¿sabes nadar?
are you going swimming? — ¿vas a ir a nadar?
he swam across the river — cruzó el río nadando or a nado
2)a) ( float) flotarb) (be immersed, overflowing) (usu in -ing form)to swim IN something — nadar or flotar en algo
the tomatoes were swimming in oil — los tomates nadaban or flotaban en aceite
to swim WITH something: the bathroom floor was swimming with water — el suelo del baño estaba cubierto de agua
3) (of blurred, confused perceptions) dar* vueltas
2.
vt \<\<length\>\> nadar, hacer*; \<\<river\>\> cruzar* a nadoto swim breaststroke — nadar pecho or (Esp) a braza
II
to go for a swim — ir* a nadar
to have a swim — nadar, bañarse, darse* un baño
to be in the swim — estar* al tanto de lo que pasa, estar* en la onda (fam)
-
123 tank
tæŋk1) (a large container for liquids or gas: a hot-water / cold-water tank.) tanque, depósito2) (a heavy steel-covered vehicle armed with guns.) tanque de guerra•- tankertank n1. tanque2. depósitotr[tæŋk]2 SMALLMILITARY/SMALL tanque nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfuel tank depósito de combustiblethink tank grupo de expertostank ['tæŋk] n: tanque m, depósito mfuel tank: depósito de combustiblesn.• tanque (Militar) s.m.n.• alberca s.f.• carro s.m.• depósito s.m.• pileta (Alimentación) s.f.
I tæŋk1) (for liquid, gas) depósito m, tanque m; (on trucks, rail wagons etc) cisterna f2) ( Mil) tanque m, carro m de combate3) ( jail) (AmE sl) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)
II
intransitive verb (AmE colloq) \<\<stock market\>\> venirse* abajo; \<\<movie/show\>\> fracasar estrepitosamentePhrasal Verbs:- tank up
III tæŋk1) (for liquid, gas) depósito m, tanque m; (on trucks, rail wagons etc) cisterna f2) ( Mil) tanque m, carro m de combate3) ( jail) (AmE sl) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)[tæŋk]1. N1) (=container) (for liquid) tanque m, depósito m ; (large) cisterna f ; (Aut) depósito m (Sp), tanque m (esp LAm)petrol or (US) gas tank — depósito m (de gasolina)
septic, think 4.water tank — (for village, in house) depósito m de agua; (on lorry) cisterna f
3) (Mil) tanque m, carro m (de combate)4) (Phot) (also: developing tank) cubeta f de revelado6) (US) ** (=jail) cárcel f, chirona f (Sp) *2.CPDtank car N — (US) vagón m cisterna
tank engine N — locomotora f ténder
tank truck N — (US) camión m cisterna
tank wagon N — (Rail) vagón m cisterna; (Aut) camión m cisterna
- tank up* * *
I [tæŋk]1) (for liquid, gas) depósito m, tanque m; (on trucks, rail wagons etc) cisterna f2) ( Mil) tanque m, carro m de combate3) ( jail) (AmE sl) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)
II
intransitive verb (AmE colloq) \<\<stock market\>\> venirse* abajo; \<\<movie/show\>\> fracasar estrepitosamentePhrasal Verbs:- tank up
III [tæŋk]1) (for liquid, gas) depósito m, tanque m; (on trucks, rail wagons etc) cisterna f2) ( Mil) tanque m, carro m de combate3) ( jail) (AmE sl) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg) -
124 wading
adj.• zancudo, -a adj.['weɪdɪŋ]CPDwading bird N — ave f zancuda
wading pool N — (US) estanque m or piscina f para niños
-
125 whirlpool
noun (a circular current in a river or sea, caused by opposing tides, winds or currents.) remolinotr['wɜːlpʊːl]1 vorágine nombre masculino, remolinowhirlpool ['hwərl.pu:l] n: vorágine f, remolino mn.• olla s.f.• pozo s.m.• remolino s.m.• torbellino s.m.• vorágine s.f.• vórtice s.m.noun vorágine f, remolino m['wɜːlpuːl]N1) (lit) remolino m ; (fig) vorágine f* * *noun vorágine f, remolino m -
126 width
1) (size from side to side: What is the width of this material?; This fabric comes in three different widths.) anchura2) (the state of being wide.) anchurawidth n anchura / anchotr[wɪdɵ]1 (gen) anchura2 (of material) ancho3 (of swimming pool) anchowidth ['wɪdɵ] n: ancho m, anchura fn.• ancho s.m.• anchura (Matemática) s.f.• extensión s.f.wɪdθa) u c ( measurement) ancho m, anchura fwhat width is the cloth? — ¿qué ancho tiene la tela?, ¿cuánto mide or tiene la tela de ancho?
b) c ( in swimming pool) ancho m[wɪdθ]N1) [of street, river] ancho m, anchura fwhat width is the room? — ¿qué ancho or anchura tiene la habitación?
it is five metres in width, it has a width of five metres — tiene cinco metros de ancho or anchura, tiene un ancho or una anchura de cinco metros
2) [of fabric, swimming pool] ancho m* * *[wɪdθ]a) u c ( measurement) ancho m, anchura fwhat width is the cloth? — ¿qué ancho tiene la tela?, ¿cuánto mide or tiene la tela de ancho?
b) c ( in swimming pool) ancho m -
127 diving board
diving board n trampolíntrampolín nombre masculinon.• trampolín (Piscina) (•Deporte•) s.m.noun trampolín m* * *noun trampolín m -
128 open air
open air adj al aire libre* * *
См. также в других словарях:
PISCINA — locus proprie in quo pisces. Et quidem Piscinae quales veteribus recentioribusque Romanis fuerint, indicat Varro de Re Rust. l. 3. c. 3. Quis (Maiorum nostrorum) habebat Piscinam, nisi dulem et in ea duntaxat squalos ac mugiles pisces? Quis… … Hofmann J. Lexicon universale
Piscina — steht für: in der römischen Antike ein im Freien gelegenes Schwimmbecken, siehe Natatio Piscina (Kirche), in spätmittelalterlichen Kirchen eine kleines Wasserbecken mit Abfluss Santa María de La Piscina, eine nach der Badeanlage (span. Piscina)… … Deutsch Wikipedia
Piscina — Administration Nom piémontais Pissin a Pays Italie Région … Wikipédia en Français
piscină — PISCÍNĂ, piscine, s.f. 1. Bazin cu peşti amenajat în scop decorativ sau productiv. 2. Bazin de înot. – Din fr. piscine. Trimis de oprocopiuc, 19.03.2004. Sursa: DEX 98 piscínă s. f., g. d. art. piscínei; pl. piscíne Trimis de siveco, 10.08.2004 … Dicționar Român
Piscina — • Liturgical structures used in baptisms or priestly ablutions Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Piscina Piscina † … Catholic encyclopedia
piscina — s. f. 1. Grande tanque usado para fins recreativos ou esportivos. 2. Viveiro ou reservatório de água onde se criam peixes. 3. Nome dado em alguns conventos à fonte onde os religiosos lavavam as mãos depois da comida. 4. Pia batismal. 5. … … Dicionário da Língua Portuguesa
piscina — (Del lat. piscīna). 1. f. Estanque destinado al baño, a la natación o a otros ejercicios y deportes acuáticos. 2. Estanque que se suele hacer en los jardines para tener peces. 3. Lugar en que se echan y sumen algunas materias sacramentales, como… … Diccionario de la lengua española
Piscina — Pis*ci na, n. [L., a certain, fishpond, fr. piscis a fish.] (Arch.) A niche near the altar in a church, containing a small basin for rinsing altar vessels. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Piscīna — (lat.), 1) Fischteich; 2) Wasserbehälter, worein das Wasser aus den Wasserleitungen (s.d.) lief; 3) ein Bassin im Baptisterium, s.d. 2) … Pierer's Universal-Lexikon
Piscīna — (lat.), bei den Römern ein Fischteich; dann auch ein großes Bassin zum Baden; in den katholischen Kirchen eine Vertiefung zum Wasserablauf in der südlichen Wand des Chores neben dem Altar … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Piscina — Piscina, der Wasserbehälter in dem Peristyl des römischen Wohnhauses oder der Thermen, in christlicher Zeit das Taufbecken … Lexikon der gesamten Technik