-
1 pire
adj.1. (comparatif) ху́же, ху́дший;il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre — ху́дший глухо́й тот, кто не хо́чет слы́шать; le résultat fut encore pire — результа́т оказа́лся ещё ху́же <плаче́внее>; bien pire — намно́го ху́же; de pire en pire — все ху́же и ху́жеle remède est pire que le mal — лека́рство ху́же <страшне́е> са́мой боле́зни;
2. (superlatif) [наи]ху́дший;des deux solutions il a choisi la pire — из двух реше́ний он вы́брал [наи]ху́дшее
║ (le plus grand) se traduit selon le substantif;c'est la pire des maladies — э́то са́мая стра́шная боле́знь; les pires ennuis (difficultés) — огро́мные неприя́тности (тру́дности) ║ un filou de la pire espèce — после́дний проходи́мецc'est mon pire ennemi — э́то мой зле́йший враг;
■ m ху́дшее ◄-'его́►, наиху́дшее, ху́же всего́;le pire est que... — ху́же всего́ то, что..,; je m'attends au pire — я жду ху́дшего; pratiquer la politique du pire — де́йствовать ipf. по при́нципу «чем ху́же, тем лу́чше»; ils sont unis pour le meilleur et pour le pire — они́ еди́ны в го́ре и в ра́дости; en mettant les choses au pire — да́же е́сли предположи́ть ху́дшееle pire de tout — ху́же всего́; са́мое ху́дшее;
-
2 mettre les choses au pire
(mettre [или prendre] les choses au pire [или au pis])En mettant les choses au pire, la guerre ne peut pas durer plus de six semaines encore. (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — В худшем случае война не может длиться больше шести недель.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre les choses au pire
-
3 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
4 falloir
vce n'est pas le tout de se lever matin, il faut arriver à l'heure — см. c'est peu de se lever matin, mais c'est tout de partir à l'heure
puisque la montagne ne vient pas à nous, il faut aller à elle — см. puisque la montagne ne vient pas à nous, allons à la montagne
il ne faut pas vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
pour grandir, il faut manger de la soupe — см. manger de la soupe
-
5 heur ou malheur
(heur ou [или et] malheur)Le Marquis. -... Ces petits morceaux de carton peint ne sont pas pour lui rouge ou noir; ils veulent dire heur ou malheur. (A. de Musset, Bettine.) — Маркиз. -... Для него эти кусочки раскрашенного картона означают не просто красную или черную масть, это носители счастья или несчастья.
Mila lui donna une chiquenaude sur la main: - Heur et malheur, dit-elle; des yeux bleus font du mal et du bien. Le pire, c'est que tu verseras ton propre sang. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Мила щелкнула его ногтем по руке: - Счастье и несчастье, - сказала она, - от синего глаза и зло и добро. Хуже всего, что ты прольешь собственную кровь.
En 1956, encore, il y avait en Occident un grand nombre d'hommes jeunes que le démon de l'aventure avait promenés sur la face de la petite planète, avec des heurs et des malheurs divers. C'était monnaie courante. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — Еще в 1956 году на Западе было великое множество молодых людей, которые, обуреваемые духом приключений, метались по нашей маленькой планете, испытывая то счастье, то невзгоды. Дело это было обычное.
-
6 pôle d'attraction
Le pire, c'est que, malgré les rêves qui trottent encore dans mon esprit, je sens bien que je deviens le pôle d'attraction du ridicule. (J.-C. Darnal, Ce Soir on joue guignol.) — Хуже всего было то, что, хотя я все еще носился в облаках, я начал осознавать, что становлюсь всеобщим посмешищем.
-
7 se laisser marcher sur le ventre
разг.быть совершенно бесхарактерным, тряпкой- Il paraît qu'en Amérique c'est pire. - Ça m'étonne pas, ils se laissent marcher sur le ventre là-bas. Par leurs femmes aussi. (Ch. Rochefort, Encore heureux qu'on va vers l'été.) — - Мне кажется, что в Америке хуже. - Меня это не удивляет. Они там позволяют командовать собой. И своим женам тоже.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se laisser marcher sur le ventre
-
8 meilleur
-E adj. compar1. (en qualité) лу́чший (épithète); лу́чше, ↓полу́чше (plus fam.) (épithète postpasée, attribut, adverbe);il — а meilleure mine — он лу́чше adv. вы́глядит; il cherche une meilleure situation — он и́щет ∫ лу́чшее ме́сто <ме́сто полу́чше>; aujourd'hui vos résultats sont un peu (bien) meilleurs — сего́дня ва́ши результа́ту немно́го <гора́здо> лу́чше; je voudrais quelque chose de meilleur — я хоте́л бы чего́-нибу́дь полу́чше; prenez-en de meilleurs — возьми́те полу́чше; le temps est meilleur, il fait meilleur — пого́да ста́ла полу́чше; je ne connais rien de meilleur — я не зна́ю ничего́ лу́чше[го] ║ il est bien meilleur que moi en math. — он гора́здо сильне́е меня́ по матема́тике; je vous souhaite une meilleure santé — жела́ю вам попра́виться 2, (au goût) — бо́лее вку́сный*; вкусне́е, повкусне́е (attribut, épithète postposée); ce fromage est meilleur que celui-là — э́тот сыр вкусне́е <лу́чше> того́; ce fromage n'est pas bon, donnez m'en un meilleur — э́тот сыр невку́сный, да́йте мне како́й-нибу́дь полу́чше <повкусне́е>; ce fromage est encore meilleur — э́тот сыр ещё вкусне́еle pain frais est meilleur que le pain rassis — све́жий хлеб лу́чше, чем чёрствый;
3. (bonté) бо́лее до́брый*, добре́е;il veut rendre les hommes meilleurs — он хо́чет сде́лать люде́й добре́е <лу́чше> m adj. superI. [— са́мый] лу́чший [из], наилу́чшийcet homme est meilleur que je ne pensais — э́тот челове́к добре́е, чем я ду́мал;
║ са́мый до́брый, добре́йший;c'est mon meilleur ami — он мой лу́чший друг; ils choisissent les produits les meilleurs — они́ выбира́ют са́мые лу́чшие това́ры; avec la meilleure volonté du monde — с са́мыми лу́чшими наме́рениями; tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes — всё [идёт] к лу́чшему в э́том лу́чшем из миро́в; c'est le meilleur roman que j'aie jamais lu — э́то са́мый лу́чший рома́н, кото́рый я когда́-ли́бо чита́л; c'est le meilleur des hommes — он [са́мый] лу́чший <добре́йший> из люде́й; он прекра́снейший <добре́йший> челове́к; ● j'en passe et des meilleurs — о други́х я уже́ [и] не говорю́c'est le meilleur moment pour partir — сейча́с са́мый удо́бный моме́нт для отъе́зда;
■ m1. (personne) лу́чший ◄-'его́►, са́мый лу́чший;que le meilleur gagne — пусть победи́т лу́чший <досто́йнейший>
2. (chose) са́мое лу́чшее;ils sont unis pour le meilleur et pour le pire — они́ соедини́лись! что́бы дели́ть ра́дости* и невзго́дыil lui a consacré le meilleur de sa vie — он посвяти́л ему́ лу́чшую часть свое́й жи́зни;
См. также в других словарях:
pire — [ pir ] adj. • XIIe; lat. pejor, compar. de malus « mauvais » I ♦ (Compar. synthétique pouvant remplacer plus mauvais, quand cet adj. n est pas employé au sens de « défectueux ») Plus mauvais, plus nuisible, plus pénible. Les femmes « sont… … Encyclopédie Universelle
encore — [ ɑ̃kɔr ] adv. • XIIe; uncor XIe; lat. pop. °hinc ha hora ou hanc ad horam → 2. or 1 ♦ Adverbe de temps, marquant la persistance d une action ou d un état au moment considéré. Écrit ENCOR, en poésie classique : « Maître loup s enfuit, et court… … Encyclopédie Universelle
pire — PIRE. adj. comp. de tout genre. Plus meschant. Il a une femme qui est pire qu un demon. la pire de toutes les conditions est celle d un homme qui, &c. c est le pire estat où il puisse estre. Il signifie aussi, De plus meschante qualité dans son… … Dictionnaire de l'Académie française
Pire-sur-Seiche — Piré sur Seiche Piré sur Seiche La place de l église de Piré sur Seiche Administration Pays France Région Bretagne Département … Wikipédia en Français
Piré-sur-seiche — La place de l église de Piré sur Seiche Administration Pays France Région Bretagne Département … Wikipédia en Français
pire — (pi r ) adj. comparatif 1° Plus mauvais, plus dommageable, plus nuisible, en parlant des personnes et des choses. • Aristote a bien raison, quand il dit qu une femme est pire qu un démon !, MOL. Méd. m. lui, I, 1. • Souvent la peur d un mal … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PIRE — adj. comparatif des deux genres De plus mauvaise, de plus méchante qualité dans son espèce ; plus dommageable, plus nuisible. Ce vin là est encore pire que le premier. De deux maux, il faut éviter le pire. Il est pire, bien pire qu il n était. Il … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PIRE — adj. des deux genres Comparatif de Mauvais. Plus mauvais, plus défectueux, plus nuisible. Ce vin là est encore pire que le premier. Cet homme, cet enfant est devenu pire, bien pire qu’il n’était. La dernière faute sera pire que la première, Elle… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Pire ennemi (fiction) — Dans la fiction, l archétype du « pire ennemi », de l « ennemi juré » ou de l « ennemi n°1 » (appelé archenemy ou « Némésis » en anglais) est un personnage constituant le principal adversaire d un autre… … Wikipédia en Français
Fontaine-au-Pire — Pour les articles homonymes, voir Fontaine. 50° 07′ 50″ N 3° 22′ 32″ E … Wikipédia en Français
Fontaine-Au-Pire — Détail Administration … Wikipédia en Français