-
1 pinson familier
—1. LAT Spizella passerina ( Bechstein)2. RUS обыкновенная воробьиная овсянка f3. ENG chipping sparrow4. DEU Schwirrammer f, Kiefernammer f, Gesellschaftsammer f5. FRA pinson m [bruant m] familierDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > pinson familier
-
2 pinson familier
сущ. -
3 pinson
-
4 обыкновенная воробьиная овсянка
Dictionnaire russe-français universel > обыкновенная воробьиная овсянка
-
5 siffler
siffler [sifle]➭ TABLE 11. intransitive verb2. transitive verba. [+ chien, personne] to whistle for ; [+ fille] to whistle at ; [+ joueur en faute] to blow one's whistle at ; [+ départ, faute] to blow one's whistle for• siffler la fin du match/la mi-temps to blow the final whistle/the half-time whistleb. ( = huer) [+ orateur, acteur, pièce] to booc. [+ air, chanson] to whistle* * *sifle
1.
1) ( avec la bouche) to whistle [air, chanson]; ( appeler) to whistle for [personne, chien]; ( interpeller) to whistle at [personne]se faire siffler — [femme] to get wolf-whistles
2) Sport [arbitre] to blow one's whistle for [faute, fin]3) ( huer) to hiss, to boo [vedette, politicien]
2.
verbe intransitif1) gén to whistle; [projectile] to whistle through the air; [oiseau] to chirp; [serpent] to hiss2) ( dans un sifflet) to blow one's whistle* * *sifle1. vi1) [personne] to whistle, [arbitre] to blow one's whistle2) [serpent, vapeur] to hiss3) (en respirant) to wheeze2. vt1) [air] to whistle2) [chien] to whistle for3) [fille] to whistle at4) [pièce, orateur] to hiss (and boo)6) * (= ingurgiter) [verre, bouteille] to knock back Grande-Bretagne ** * *siffler verb table: aimerA vtr1 ( avec la bouche) to whistle [air, chanson]; ( appeler) to whistle for [personne]; to whistle GB ou whistle for [chien]; ( interpeller) to whistle at [personne]; se faire siffler [femme] to get wolf-whistles;2 ( dire) to hiss; je te hais, siffla-t-il entre ses dents I hate you, he hissed between clenched teeth;3 Sport [arbitre] to blow one's whistle for [faute, fin];5 ◑( boire) to knock back○ [verre, bouteille];6 ◑( dérober) to steal, to pinch.B vi1 ( produire un son) [personne, vent, train, bouilloire] to whistle; [projectile] to whistle through the air; [oiseau, insecte] to chirp; [serpent] to hiss;2 ( donner un coup de sifflet) to blow one's whistle.[sifle] verbe intransitif1. [serpent] to hiss[oiseau] to whistle2. [personne] to whistle[gendarme, arbitre] to blow one's whistle3. [respirer difficilement] to wheeze4. [vent, train, bouilloire] to whistle————————[sifle] verbe transitif1. [chanson] to whistle2. [chien, personne] to whistle for3. [suj: gendarme] to blow one's whistle at[suj: arbitre] to whistle forsiffler la mi-temps to blow the half-time whistle, to whistle for half-time -
6 Spizella passerina
—1. LAT Spizella passerina ( Bechstein)2. RUS обыкновенная воробьиная овсянка f3. ENG chipping sparrow4. DEU Schwirrammer f, Kiefernammer f, Gesellschaftsammer f5. FRA pinson m [bruant m] familierVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Spizella passerina
-
7 sparrow, chipping
—1. LAT Spizella passerina ( Bechstein)2. RUS обыкновенная воробьиная овсянка f3. ENG chipping sparrow4. DEU Schwirrammer f, Kiefernammer f, Gesellschaftsammer f5. FRA pinson m [bruant m] familierПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > sparrow, chipping
-
8 Gesellschaftsammer
—1. LAT Spizella passerina ( Bechstein)2. RUS обыкновенная воробьиная овсянка f3. ENG chipping sparrow4. DEU Schwirrammer f, Kiefernammer f, Gesellschaftsammer f5. FRA pinson m [bruant m] familierFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Gesellschaftsammer
-
9 Kiefernammer
—1. LAT Spizella passerina ( Bechstein)2. RUS обыкновенная воробьиная овсянка f3. ENG chipping sparrow4. DEU Schwirrammer f, Kiefernammer f, Gesellschaftsammer f5. FRA pinson m [bruant m] familierFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Kiefernammer
-
10 Schwirrammer
—1. LAT Spizella passerina ( Bechstein)2. RUS обыкновенная воробьиная овсянка f3. ENG chipping sparrow4. DEU Schwirrammer f, Kiefernammer f, Gesellschaftsammer f5. FRA pinson m [bruant m] familierFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Schwirrammer
-
11 овсянка, обыкновенная воробьиная
—1. LAT Spizella passerina ( Bechstein)2. RUS обыкновенная воробьиная овсянка f3. ENG chipping sparrow4. DEU Schwirrammer f, Kiefernammer f, Gesellschaftsammer f5. FRA pinson m [bruant m] familierDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > овсянка, обыкновенная воробьиная
-
12 9346
1. LAT Spizella passerina ( Bechstein)2. RUS обыкновенная воробьиная овсянка f3. ENG chipping sparrow4. DEU Schwirrammer f, Kiefernammer f, Gesellschaftsammer f5. FRA pinson m [bruant m] familierFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 9346
-
13 9346
1. LAT Spizella passerina ( Bechstein)2. RUS обыкновенная воробьиная овсянка f3. ENG chipping sparrow4. DEU Schwirrammer f, Kiefernammer f, Gesellschaftsammer f5. FRA pinson m [bruant m] familier -
14 9346
1. LAT Spizella passerina ( Bechstein)2. RUS обыкновенная воробьиная овсянка f3. ENG chipping sparrow4. DEU Schwirrammer f, Kiefernammer f, Gesellschaftsammer f5. FRA pinson m [bruant m] familierDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 9346
-
15 9346
1. LAT Spizella passerina ( Bechstein)2. RUS обыкновенная воробьиная овсянка f3. ENG chipping sparrow4. DEU Schwirrammer f, Kiefernammer f, Gesellschaftsammer f5. FRA pinson m [bruant m] familier
См. также в других словарях:
gai — gai, gaie [ ge; gɛ ] adj. • v. 1170; got. °gâheis « rapide, vif » 1 ♦ (Êtres vivants) Qui a de la gaieté. ⇒ allègre, content, enjoué, espiègle, folâtre, 1. gaillard, guilleret, hilare, jovial, joyeux , mutin, réjoui, rieur, souriant. Elle « était … Encyclopédie Universelle
Idiotisme Animalier — La langue française comprend de nombreux idiotismes animaliers généralement intraduisibles mot à mot dans une autre langue … Wikipédia en Français
Idiotisme animalier — La langue française comprend de nombreux idiotismes animaliers généralement intraduisibles mot à mot dans une autre langue … Wikipédia en Français
Vache espagnole — Idiotisme animalier La langue française comprend de nombreux idiotismes animaliers généralement intraduisibles mot à mot dans une autre langue … Wikipédia en Français
Liste d'idiotismes animaliers français — La langue française comprend de nombreux idiotismes animaliers, c est à dire des locutions faisant appel au monde animal, spécifiques à la langue française et a priori intraduisibles mot à mot dans une autre langue. Termes animaliers génériques… … Wikipédia en Français
gaie — ● gai, gaie adjectif (gotique gâheis, impétueux) Qui est enjoué, souvent prêt à rire, toujours de bonne humeur : Un garçon gai. Un caractère gai. Qui rit, s amuse, est joyeux, de bonne humeur ; qui manifeste cette gaieté : À la fin du repas tout… … Encyclopédie Universelle
Fringillidae — Fringillidés … Wikipédia en Français
pépier — [ pepje ] v. intr. <conjug. : 7> • 1550; pipier XIVe; rad. onomat. pepp , altér. de °pipp ; lat. pippare → piper ♦ Pousser de petits cris brefs et aigus (en parlant des jeunes oiseaux). ⇒ crier. Le pinson et le canari « Pépiaient gaiement » … Encyclopédie Universelle
Bruants — Bruant Pour les articles homonymes, voir Bruant (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Bruant » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
mimi — [ mimi ] n. m. • XIXe; « coiffure de femme » XVIIe; de minet 1 ♦ Lang. enfantin Chat. ⇒ minet. REM. Un fém. mimine se rencontre parfois dans la langue pop. 2 ♦ Fam. Baiser, caresse. Fais un gros mimi à ta grand mère. 3 ♦ … Encyclopédie Universelle
coup — [ ku ] n. m. • colp 1080; lat. pop. colpus, class. colaphus, gr. kolaphos I ♦ 1 ♦ Mouvement par lequel un corps vient en heurter un autre; impression (ébranlement, bruit...) produite par ce qui heurte. ⇒ choc, ébranlement, heurt, tamponnement.… … Encyclopédie Universelle