-
21 значки Олимпийских медалистов
- Olympic medalist’s pins
значки Олимпийских медалистов
МОК должен за собственный счет предоставить значки для призеров Олимпийских игр. ОКОИ несет ответственность за их вручение спортсменам.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Olympic medalist’s pins
IOC has to provide at its cost the pins to be awarded to the Olympic medallists. The OCOG is responsible for presenting them to the athletes.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- Olympic medalist’s pins
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > значки Олимпийских медалистов
-
22 как на иголках
1) General subject: in a stew, on tenterhooks, on the edge of ( one's) seat2) Jargon: on pins and needles3) Set phrase: (быть, сидеть)(to be) on tenterhooks, (быть, сидеть)(to be)(to sit) on thorns, to be on pins and needles, be on pins and needles4) Makarov: like a cat on hot bricks -
23 ошеломить
1) General subject: bemuse, bewilder, daze, dumbfound, dumfound, hit to pieces (кого-л.), knock all of a heap, knock down with a feather, knock eyes out (особ. женской красотой; кого-л.), knock for six, knock off his pins (кого-л.), knock out, knock somebody off his pins, make brain reel (кого-л.), mind blow, overwhelm, perplex, petrify, rattle, set agape, stagger, strike all of a heap, strike all of a heap (кого-л.), stun, stupefy, take aback, transfix, wow, zonk, knock cold, take measures to take aback, strike with dismay (кого-л.), knock eyes out (кого-л., особ. женской красотой), knock off his pins (потрясти, ошарашить, кого-л.), gobsmack, (кого-л.)(фигур.) knock someone senseless2) Literal: numb3) Jargon: zap, lke a ton of bricks4) Graphic expression: blindsided -
24 сидеть как на иголках
1) General subject: be on nettles, be on pins and needles, be on pins and needles -, be on the anxious bench, be on thorns, sit on thorns, stand on thorns, to be( sit, stand, walk) on thorns, to be in a stew, to be on (the) tenter-hooks, to be on hot coals, to be on pins and needles, to be on tenterhooks, walk on thorns, be on tenter-hooks, to be on nettles, butterflies in the stomach, be on tenterhooks2) American: be on the anxious seat3) Obsolete: be on the tenters, to be on tenters4) Makarov: be on hot coalsУниверсальный русско-английский словарь > сидеть как на иголках
-
25 быть как на угольях
1) General subject: be on pins and needles -, to be on pins and needles2) Makarov: be on hot coalsУниверсальный русско-английский словарь > быть как на угольях
-
26 контргрейферная вилка
Engineering: forked pilot pins, forked register pinsУниверсальный русско-английский словарь > контргрейферная вилка
-
27 лица, подлежащие наблюдению
Politics: PINS (сокр. от persons in need of supervision), persons in need of supervision (сокр. PINS)Универсальный русско-английский словарь > лица, подлежащие наблюдению
-
28 радиальное биение по роликам
1) Mechanics: runout over pins2) Automation: runout over pins (метод контроля)Универсальный русско-английский словарь > радиальное биение по роликам
-
29 разжигать
1) General subject: burn up, enkindle (войну, страсти), fan, fire, foment, heat, hot, ignite, kindle, overwork, quicken, rouse, stick pins into (кого-л.), unleash, waken, warm up, whet, whip up, fuel (crime), stick pins into (раздражать, сердить, заводить, кого-л.), stir up, incite2) Engineering: build up a fire, inflame, start up, start up a fire3) Chemistry: hot up4) Automobile industry: fire up (напр. газогенератор)6) Metallurgy: light7) Makarov: exalt (фантазию), work up (чувства, страсти)8) prop.&figur. set fire -
30 размер по роликам
1) Automation: across rolls measurement (при контроле ЗК), (напр. ЗК) dimension over gaging rollers, distance over pins, over-pins dimension, over-rolls measurement (при контроле ЗК)2) Makarov: across rolls measurement (при контроле ЗП) -
31 контргрейфер
pilot claw, registering claw, registration claw, film registration element кфт., film registration device, registration mechanism, pilot, film register, registering pin device, registering device, registration pin device, registration device* * *контргре́йфер м. кфт.
pilot [registration] pins* * * -
32 штифтовать
штифтова́ть гл.
fix by pins [dowels]штифтова́ть поса́дочные места́ — control locations by dowels* * * -
33 РОМ both coll, humor
PrepP or NPins(rum these forms only adv fixed WO(to get, go somewhere) on foot: (on) one's (own two) feet (pins)(on) one's own two legs under one's own power (steam) hoof (foot) it (in limited contexts) on (by) shanks' mare.«Мамаша, — спросил Садчиков лифтершу, - а у вас к-кабина вниз ходит?» - «Еще чего! - ответила лифтерша. -...Тольковверх, а оттеда ( ungrammat = оттуда) - одиннадцатым номером» (Семенов 1). "Dearie," said Sadchikov to the lift woman, "does your lift go down from here?" "Not on yer life!" replied the lift woman. "...Only up. Yer comes down on yer feet" (1a)....Лукашину вдруг стало обидно за (уполномоченного райкома) Ганичева... Заем, налоги, хлебозаготовки, лес - все уполномоченный! Тащись к дьяволу на кулички. В дождь, в мороз, в бездорожье. И хорошо бы на подводе, на машине, а то ведь и пехом, на одиннадцатом номере (Абрамов 1)...Suddenly Lukashin felt sorry for (the District Committee representative) Ganichev...Ganichev had to do it all. the Loan, the taxes, the grain procurements, the timber. He had to go to all sorts of godforsaken places. In the rain, in the cold, and when the roads were impassable. It wouldn't have been so bad if he had a cart or a car, but all he had were his own two pins (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > РОМ both coll, humor
-
34 на одиннадцатом номере
• НА ОДИННАДЦАТОМ НОМЕРЕ добираться, передвигаться и т. п.; ОДИННАДЦАТЫМ НОМЕРОМ both coll, humor[PrepP or NPins(rum; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to get, go somewhere) on foot:- [in limited contexts] on (by) shanks' mare.♦ "Мамаша, - спросил Садчиков лифтершу, - а у вас к-кабина вниз ходит?" - "Еще чего! - ответила лифтерша. -...Тольковверх, а оттеда [ungrammat = оттуда] - одиннадцатым номером" (Семенов 1). "Dearie," said Sadchikov to the lift woman, "does your lift go down from here?" "Not on yer life!" replied the lift woman. "...Only up. Yer comes down on yer feet" (1a).♦...Лукашину вдруг стало обидно за [уполномоченного райкома] Ганичева... Заем, налоги, хлебозаготовки, лес - все уполномоченный! Тащись к дьяволу на кулички. В дождь, в мороз, в бездорожье. И хорошо бы на подводе, на машине, а то ведь и пехом, на одиннадцатом номере (Абрамов 1)...Suddenly Lukashin felt sorry for [the District Committee representative] Ganichev...Ganichev had to do it all. the Loan, the taxes, the grain procurements, the timber. He had to go to all sorts of godforsaken places. In the rain, in the cold, and when the roads were impassable. It wouldn't have been so bad if he had a cart or a car, but all he had were his own two pins (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на одиннадцатом номере
-
35 одиннадцатым номером
• НА ОДИННАДЦАТОМ НОМЕРЕ добираться, передвигаться и т. п.; ОДИННАДЦАТЫМ НОМЕРОМ both coll, humor[PrepP or NPins(rum; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to get, go somewhere) on foot:- [in limited contexts] on (by) shanks' mare.♦ "Мамаша, - спросил Садчиков лифтершу, - а у вас к-кабина вниз ходит?" - "Еще чего! - ответила лифтерша. -...Тольковверх, а оттеда [ungrammat = оттуда] - одиннадцатым номером" (Семенов 1). "Dearie," said Sadchikov to the lift woman, "does your lift go down from here?" "Not on yer life!" replied the lift woman. "...Only up. Yer comes down on yer feet" (1a).♦...Лукашину вдруг стало обидно за [уполномоченного райкома] Ганичева... Заем, налоги, хлебозаготовки, лес - все уполномоченный! Тащись к дьяволу на кулички. В дождь, в мороз, в бездорожье. И хорошо бы на подводе, на машине, а то ведь и пехом, на одиннадцатом номере (Абрамов 1)...Suddenly Lukashin felt sorry for [the District Committee representative] Ganichev...Ganichev had to do it all. the Loan, the taxes, the grain procurements, the timber. He had to go to all sorts of godforsaken places. In the rain, in the cold, and when the roads were impassable. It wouldn't have been so bad if he had a cart or a car, but all he had were his own two pins (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > одиннадцатым номером
-
36 бор
употр. в сочетанияхсосновый бор — pinède f
* * *I м.( лес) forêt f (de conifères)сосно́вый бор — forêt de pins
••IIс бо́ру да с со́сенки разг. — au petit bonheur
( зубоврачебный) см. бормашина* * *n2) chem. bore3) forestr. (сосновый) (le) bois de pins -
37 обыкновенный щур
adjornit. bouvreuil dur-bec (Pinicola enucleator), dur-bec des pins (Pinicola enucleator), dur-bec des sapins (Pinicola enucleator), dur-bec vulgaire (Pinicola enucleator), gros-bec des pins (Pinicola enucleator), gros-bec des sapins (Pinicola enucleator) -
38 сосновый лесной певун
adjornit. fauvette des pins (Dendroica pinus), paruline des pins (Dendroica pinus)Dictionnaire russe-français universel > сосновый лесной певун
-
39 щур
м.( птица) durbec m* * *nornit. bouvreuil dur-bec (Pinicola enucleator), dur-bec des pins (Pinicola enucleator), dur-bec des sapins (Pinicola enucleator), dur-bec vulgaire (Pinicola enucleator), gros-bec des pins (Pinicola enucleator), gros-bec des sapins (Pinicola enucleator), durbec -
40 соединять перемычками
Соединять перемычками-- Therefore, pins 3, 6 and pins 4, 7 are jumpered.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > соединять перемычками
См. также в других словарях:
Pins — ist der Familienname folgender Personen: Arthur de Pins (* 1977), französischer Comiczeichner Emil Pins (1847–1913), österreichischer Mediziner Jacob Pins (1917–2005), deutsch israelischer Maler Diese Seite ist eine Begriffsk … Deutsch Wikipedia
Pins — Pins, 1) Odo von P., 1297–1300 Großmeister des Johanniterordens. 2) Gerard von P., 1316, vicarirender Großmeister. 3) Roger von P., 1355–65 Großmeister … Pierer's Universal-Lexikon
Pins — Pins, Ile des (spr. ihl dä päng), Fichten , Kiefern oder Pinieninsel, Kunié, franz. Insel, zum Gouv. Neukaledonien gehörig, 160 qkm, 635 E … Kleines Konversations-Lexikon
PINS — Persons in need of supervision Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
Pins — (île des) île franç. du Pacifique, située à 50 km au nord ouest de la Nouvelle Calédonie, dont elle dépend; 153 km²; 1 095 hab.; ch. l. Vao. île pénitentiaire pour les déportés de la Commune, de 1872 à 1879 … Encyclopédie Universelle
Pins — Pin (plante) Pour les articles homonymes, voir Pin … Wikipédia en Français
pins — One important folkloric function of pins is to symbolize attack. Witches were regularly suspected of using them in their destructive *image magic, and of mysteriously introducing them into the bodies of their victims, who would then vomit them … A Dictionary of English folklore
Pins in It — Infobox Album | Name = Pins In It Type = Album Artist = The Human Instinct Background = lightsteelblue Released = 1971 Recorded = Mascot Studios, Auckland, May 1971 Genre = Blues rock Length = 44:07 Label = Pye Records Producer = John Kerr,… … Wikipedia
pins — pɪn n. small needle; spike; prong, peg; metallic prong on a chip or electrical plug v. fasten with pins, attach with pins; stick, stab; confine, hold, immobilize … English contemporary dictionary
pins — The ports on the back of your computer and an external modem will have pins. Each pin has a certain function, such as letting the computer know that the modem is online … Dictionary of telecommunications
pins — n pl legs. The word was first recorded in this sense in 1530 when pin was synony mous with (wooden) peg. I m a bit unsteady on my pins … Contemporary slang