-
1 swill
swil
1. verb(to (cause to) flow around: Water was swilling around in the bottom of the boat.) regar, baldear; enjuagar
2. noun1) (a rinse: He brushed his teeth and then gave his mouth a swill.) enjuague; lavada2) ((also pigswill) semi-liquid food given to pigs.) bazofia•tr[swɪl]1 (pig food) bazofia; (rubbish) basura, porquería1 (rinse - mouth, dish, etc) enjuagar ( out, -); (- area) regar ( down, -); (- deck) baldear ( down, -)1 (liquid) moverse (around/over, -)swill ['swɪl] vt: chupar, beber a tragos grandesswill n1) slop: bazofia f2) garbage: basura fn.• bazofia s.f.• enjuagadura s.f.• inmundicia s.f.v.• beber a grandes tragos v.• enjuagar v.
I swɪl1) ua) ( for pigs) comida f para cerdosb) (colloq) (disgusting food, drink) bazofia f (fam), porquería f (fam)2) ( with water) (no pl)
II
1) (wash, rinse)to swill something (out) — \<\<cups/pans\>\> lavar/enjuagar* algo
2) ( drink) (colloq & pej) \<\<beer\>\> tomar or beber ( a grandes tragos)[swɪl]1. N1) (=food for pigs) comida f para los cerdos; (=revolting food, drink) bazofia f, basura fhow can you drink this swill? — ¿cómo te es posible beber esta basura?
2) (=wash)3) (=swallow, draught)he took a swill from the bottle — echó or dio un trago de la botella
2. VT1) (=clean) (also: swill out) lavar, limpiar con agua2) (=drink) [+ beer] beber a tragos* * *
I [swɪl]1) ua) ( for pigs) comida f para cerdosb) (colloq) (disgusting food, drink) bazofia f (fam), porquería f (fam)2) ( with water) (no pl)
II
1) (wash, rinse)to swill something (out) — \<\<cups/pans\>\> lavar/enjuagar* algo
2) ( drink) (colloq & pej) \<\<beer\>\> tomar or beber ( a grandes tragos) -
2 swig
s.trago.vt.1 pimplar (España), tomar (Am.)2 beber a tragos grandes, beber a grandes tragos, empinarse.vi.beber a grandes tragos.(pt & pp swigged) -
3 tipple
s.1 bebida preferida (drink)2 bebida alcohólica.3 descargador de volquete.v.empinar el codo, beber con exceso, pimplar.vi.beber, empinar el codo, tomar (Am.)(pt & pp tippled)
См. также в других словарях:
pimplar — tr. coloq. Beber vino u otra bebida alcohólica, especialmente si es con exceso. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
pimplar — (Voz onomatopéyica que imita el ruido que se hace al tragar.) ► verbo transitivo/ pronominal coloquial Tomar bebidas alcohólicas en exceso: ■ se pimpló todo el anís de la botella. SINÓNIMO trincar * * * pimplar (de «himplar»; inf.) tr. o abs.… … Enciclopedia Universal
pimplar — {{#}}{{LM P30337}}{{〓}} {{ConjP30337}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP31065}} {{[}}pimplar{{]}} ‹pim·plar› {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a una bebida alcohólica,{{♀}} beberla, especialmente si es con exceso: • Pimpló la copa de coñac de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pimplar — v. beber. ❙ «¡Ni sabía que existe el brebaje susodicho! No existe porque se lo ha pimplado todo usted.» Terenci Moix, Garras de astracán. ❙ «...y eso que ni olemos a la legua todo lo que esta basura se pimpla...» A. Zamora Vicente, Mesa,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
pimplar — Sinónimos: ■ beber … Diccionario de sinónimos y antónimos
beber — (Del lat. bibere.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Ingerir un líquido: ■ cató el vino antes de beberlo. ► verbo intransitivo 2 Hacer un brindis: ■ bebieron por el éxito de todos. 3 Tomar bebidas alcohólicas: ■ bebe en exceso a… … Enciclopedia Universal
trincar — I (Del cat. trencar, romper.) ► verbo transitivo Partir una cosa dura con golpes. SE CONJUGA COMO sacar II (De origen incierto.) ► verbo transitivo 1 Atar una cosa con fuerza. 2 Sujetar a una persona por los brazos o las manos para inmovilizarla … Enciclopedia Universal
apimplarse — v. embriagarse. ❙ «Apimplarse: emborracharse.» JMO. ❙ «Apimplarse. Emborracharse.» VL. ❙ ▄▀ «El vecino se apimpla enseguida que toma un par de vinos.» ❘►empimplar, pimplar … Diccionario del Argot "El Sohez"
beber — intransitivo 1) ingerir (como v. tr.). 2) empinar el codo (coloquial), tomar (América), (como v. tr.) trasegar (figurado). (como v. tr.) * * * Sinónimos: ■ tomar, sorber, absorber … Diccionario de sinónimos y antónimos
empinar — transitivo 1) trasegar. pronominal 2) ponerse de puntillas, enarmonarse, encabritarse. Ponerse de puntillas se utiliza si se trata de una persona; tratándose de un cuadrúpedo, enarmonarse; encabritarse se dice especialmente del caballo. 3)… … Diccionario de sinónimos y antónimos
trasegar — transitivo 1) revolver, remover. Por ejemplo: estuve toda la tarde trasegando trastos en el garaje de casa. 2) trasvasar, verter, abocar, traspasar. Se trata de hacerlo con líquidos: trasegar el vino. 3) beber, empinar … Diccionario de sinónimos y antónimos