Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

piloter

  • 61 barrer

    vt. ; rayer, biffer, raturer, faire une barre ; mettre une barrer barre / barrière ; tenir la barre d'un bateau, gouverner // piloter barrer un navire ; arrêter, bloquer, stopper, coincer, retenir, empêcher de barrer passer /// fuir: BÂRÂ (Albanais.001, Annecy, Arvillard, Bellecombe-Bauges, Montendry, Saxel.002, Thônes, Villards-Thônes), bârâr (Lanslevillard), bayâ (Praz-Arly). - E.: Engorger.
    A1) barrer, rayer, biffer, raturer ; oublier, ne plus y penser, ne plus compter dessus, ne plus rien en espérer: fére on trè su < faire un trait sur> (001).
    A2) barrer, établir un petit barrage, (momentanément dans un ruisseau): bârâ vt. (001), étanshî (002). - E.: Étoffe.
    A3) barrer les époux, tendre un ruban sur le chemin suivi par une noce, (la mariée devant couper le ruban): bârâ louz épeû (002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > barrer

  • 62 diriger

    vt., conduire, piloter, orienter: MÈNÂ < mener> (Aix.017, Albanais.001, Saxel.2) ; dirijé (017) / -î (001,002, Villards-Thônes). - E.: Encadrer.
    A1) diriger, conduire, (une bête de trait, notamment au travail): manêyî < manier> vt. (002).
    A2) se diriger ; cingler: se dirijî vp. (001,002), modâ kontro (001, Arvillard.228).
    Fra. Se diriger vers la maison: alâ lé kontro la maizon (228), modâ diriger v' // kontro diriger la maizon (001 // 001,228).
    A3) se diriger, se conduire, se débrouiller, (dans la vie): se gouvarnâ vp. (002), s'débroulyî (001).
    A4) se diriger, avancer, aller: trî vi. (002), s'étwèyé (228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > diriger

  • 63 luge

    nf., petit traîneau (d'enfant) pour glisser sur la neige: ledzèta nf. (Villard- Doron.088), lekèta (Notre-Dame-Be.214), leuzheu (St-Pierre-Alb.060), lèza (Albertville.021, Domessin.204), lèzdèta, pl. lzdète (Beaufort.065), lezha (Saxel.002), lizda (Megève.201), lkà (Alex.019, Thônes.004), luzhe (Bellecombe- Bauges.153), lwédza (Montagny-Bozel.026b), lyèdzi (Peisey), lyéza (Queige), lywéza (Ugines.029), lzè (Houches), lzèta (Marthod.078), lzhè (Albanais.001, Morzine.081b), lzhéta (Compôte-Bauges), lzhèta (081a, Leschaux.006) || l(e)dzon nm. (026a) ; shvalè, shwalè (Cordon.083) ; tsarè (Chapelle-Blanche), R. => Char. - E.: Glisser, Glissoire, Manger.
    A1) petit traîneau (luge) muni de patin en fer pour glisser: farâ nf. (004, Annecy.003), ferron nm. (Genève.022), R. Fer.
    A2) grosse luge // traîneau luge (en général traîné par un homme ou par un cheval, pour descendre le foin ou le bois de la montagne, pour transporter de lourdes charges, en hiver, à larges patins de bois, parent de la schlitte des bûcherons vosgiens): ldè nf. (Boëge), lêdze (Celliers), leûze (Biot), leuzhe (002, Ballaison), léyvye (Lanslebourg), lèze (021,204, Montmélian), live (Bessans), lize (Séez), lizhe (Cusy), luze (021), luzhe (006,153, Aillon-V., Taninges.027), lwédze (026, Allues), lwéza / -e (214, Bauges, St-Nicolas-Cha.125), lwézha (060), lyédze (065b, COD.253b25), lyeûdze (Aillon-J.), lyèzde (065a, COD.249a25), lyéze (088, Conflans), lyèzhi (Macôt-Plagne), lyuzhe (027, Samoëns.010), lywéze (029,078, St- Sigismond), lzhé (Argentières), lzhè (003,004,019,081, Bernex, Balme-Si., Passy), lzheu (083), lzhin (Tour, Thorens-Gl.), luge (022, Versoie), lugette, légée < lugette de foin> (Bauges, BAU.) ; gropou-nh nm. (St-Martin- Porte) ; bovè < taureau> nm. (028, Grand-Bornand) ; glisse nf. (Chamonix).
    A3) grosse luge // traîneau luge pour transporter du bois ou du foin luge (traîné par un homme): bayâ < bayard> nm. (001, Moye) ; lwédze à bré nf. (026), lzh(eu) à kou < luge à cou> (083) ; leuzhe à bèka < luge à pointe> nf. (002), bèkè nm. (Bogève.217), R.4 Bec.
    A4) orset (fl.), grosse luge // traîneau luge pour transporter du bois ou du foin et traîné par un cheval: lzh(eu) à kavala < luge à jument> (083), leuzhe à shvô < luge à cheval> nf. (002) ; ossè (Megève.201), orsè (125,214).
    A5) traîneau bas et solide pour transporter de lourdes charges (des pierres, des troncs d'arbres,...) ; (à Beaufort) traîneau à brancards arqués pour le transport: orson < ourson> nm. (002,010,081, Sallanches), orsè (065,083,214, Giettaz), ossè (201) ; bais (Chamonix). A5a) luge à charrier le fumier: luzhe à mnâ l'feumî (153).
    A6) traîneau de moyenne grandeur pour glisser: kwâtrèta nf. (Alex).
    A7) traîneau muni de deux roues à l'arrière pour rentrer le foin et la moisson dans les pentes: barô nm. (Châtillon-Cluses, LPV.104), E. Char ; leuzhe à rawa < luge à roue> nf. (002).
    A8) traîneau rudimentaire avec deux roues à l'avant pour descendre le foin de la montagne l'été: (polan) tran-nâr nm. (083), E. Char.
    A9) becquet (fl.), luge // traîneau luge à un seul banc, traîné par un cheval et servant à tirer les troncs d'arbres: bèkè nm. (002, Bellevaux), R.4 ; ossè (201).
    A10) luge // traîneau luge ordinaire à deux bancs (traverses): bèkè nm. (parfois) (002), R.4.
    A11) traîneau pour le transport des personnes et des marchandises en hiver: trénô nm. (083,125,214), trênô (201) ; lwéza d'sourtyà < luge de sortie> (214), E.: Char (à banc).
    A12) paret (fl.), sorte de petite luge en bois à un seul patin de 4 cm de large et munie d'une planchette pour s'asseoir, utilisée par les écoliers pour se rendre à l'école l'hiver: parè nm. (Clefs, Manigod).
    A13) luge d'été rudimentaire, pour glisser sur l'herbe, composée d'une planche légèrement relevée à l'avant sur laquelle on a cloué deux tasseaux, l'un pour se caler les pieds et l'autre pour poser son séant et se cramponner avec les mains: polzèta nf. (Bozel).
    A14) luge à fumier: lizda à foumî nf. (201).
    B1) lugée (fl.), charge (de foin, de bois...) portée par un traîneau: lezhyà nf. (002), ldzhyà (083), légée (001, Bauges, BAU.), lzhè nf. (001,081).
    B2) chenille articulée formée par l'enchaînement de plusieurs luges les unes derrière les autres: bârka < barque> nf. (060).
    B3) foinage (fl.), descente du foin l'hiver sur des luges: fènazho nm. (081).
    C) les éléments d'un traîneau, d'une luge:
    C1) bras de la luge (pour la piloter): kornissa < corniche> nf. (002).
    C2) lugeon (fl.), patin d'un traîneau (luge), partie qui glisse sur la neige: lujon nm. (001B,083), lzhon (001A), lzon nm. (021).
    C3) chacun des quatre luge pieds // jambes // montants luge fixés aux deux patins et qui supportent les bancs du traîneau: éshèfa nf. (002), éssèche (083), R. => Cuvier ; pî nm., montan (001).
    C4) avant-train d'un traîneau qui sert à descendre le bois de la montagne: grèhin nm. (Doussard).
    C5) chacune des traverses horizontales d'une luge sur lesquelles repose la charge: ban < banc> nm. (002,083).
    C6) traverse pivotante et amovible, garnie de pics de fer pour le transport des troncs d'arbres: pleumè à pèklyè nm. (083). - E.: Char.
    C7) chacun des pics de fer qui garnissent la traverse pivotante: pèklyè nm. (083).
    C8) partie recourbée à l'avant du patin ou du ski: bèka nf. (001,083).
    D1) v., fixer à la luge les planches qui supportent la charge: lanâ vt., R. lan < planche> (002).
    D2) dériver à l'arrière en faisant dévier l'avant (ep. d'une luge): rôdâ < rôder> vi. (002).
    D3) charrier, conduire, transporter, avec le traîneau: lyuzhî < glisser> vt. (010).
    D4) descendre le foin à traîneau l'hiver: bèkatâ vt. (217, Mégevette), R.4.
    D5) placer une charge de foin sur la luge: anshwalâ vt. (083).

    Dictionnaire Français-Savoyard > luge

  • 64 mener

    vt. conduire, emmener, guider, (qq., qc., un enfant, un animal) ; charrier, transporter, (qc., du fumier, du purin...) ; conduire, faire marcher, diriger, piloter, gouverner, (une machine, un attelage, une barque, un débat...) ; exploiter, gérer, diriger, (une affaire): man-nâ (Cordon.083c, Bogève), MeNÂ (083b, Aillon-V., Bellecombe-Bauges, Compôte-Bauges.271 | 083a, Chaucisse, Doucy-Bauges, Megève, Notre-Dame-Be., Praz-Arly, Table.290), MèNÂ (Albanais.001b, St- Nicolas-Cha.125b | 001a,125a, Aix.017, Alex.019, Annecy.003, Arvillard.228, Bellevaux, Billième, Chambéry.025, Leschaux.006, Montagny-Bozel, Montendry, Morzine, St-Jean-Arvey, Saxel.002, Thônes.004, Vaulx, Villards-Thônes.028), menâr (Lanslevillard), min-nâ (Doucy-Bauges.114, Morzine, Reyvroz.218), mwinnâ (Chamonix), C.1. - E.: Clabauder, Jouer, Monter, Saillir, Rut.
    A1) mener // conduire // pousser mener un troupeau devant soi pour aller à l'abreuvoir, au pré ou à l'écurie: akwêlyi, C. impér. akwi (Albertville) || akeudre (001) ; m(è)nâ (001). - E.: Collecte, Rut.
    A2) se conduire de façon déréglée: mènâ on-na vyà <mener une vie, mener une de ces vies> (001), mènâ na brâva vyà < mener une belle vie (ironique)> (002). - E.: Tapage.
    A3) mener un grand train de vie, vivre mener richement /// au-dessus de ses moyens: mènâ la (granta) vyà < mener la (grande) vie>, mènâ granta vyà (001).
    A4) mener en haut, en amont, monter: mnâ amu vt. (271).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) méno (001,003,125,228), min-no (165) ; (tu, il) man-ne (083), méne (001,003,004,017,019,025,028,125,228), min-ne (165,218) ; no m(è)nin (001) ; vo m(è)nâ (001) ; (ils) ménan (028,125,228), ménon (001b,290), mnon (001a), ményon (006). - Ind. imp.: (je) m(è)nivou, (tu) m(è)nivâ, (il) m(è)nâve (001). - Ind. fut.: (je) mè-nrai (001) ; (tu) min-néré (114) ; (ils) mè-nron (001), méneron (219). - Cond. prés.: (je) mè-nri (001). - Subj. prés.: (que je) m(è)nézo (001). - Subj. imp.: (que je) m(è)nissou (001). - Ip.: ména, m(è)nin, m(è)nâ (001). - Ppr.: m(è)nêê (001). - Pp.: m(è)nâ, -â, -é (001).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > mener

  • 65 pilot

    pilot factory usine-pilote f;
    pilot project projet-pilote m;
    pilot questionnaire questionnaire-pilote m;
    pilot run présérie f;
    pilot scheme projet-pilote;
    pilot series présérie;
    pilot study étude-pilote f, pré-étude f;
    pilot survey enquête-pilote f
    (study, scheme) piloter

    English-French business dictionary > pilot

  • 66 oprowadzać

    1. guider
    2. piloter
    3. promener

    Słownik Polsko-Francuski > oprowadzać

  • 67 sterować

    1. conduire
    2. diriger
    3. gouverner
    4. naviguer
    5. piloter

    Słownik Polsko-Francuski > sterować

  • 68 fliegen

    'fliːgən
    v irr
    voler; aller en avion
    fliegen
    fl2688309eie/2688309egen ['fli:gən] <fl45b14d38o̯/45b14d38g, gefl45b14d38o̯/45b14d38gen>
    1 voler; Beispiel: nach Paris fliegen Flugzeug voler vers Paris; Fluggesellschaft desservir Paris; Person aller à Paris en avion; Beispiel: auf den Boden fliegen Ball voler sur le sol
    2 (eilen) voler; Beispiel: jemandem um den Hals fliegen sauter au cou de quelqu'un
    3 (umgangssprachlich: hinausgeworfen werden) se faire virer
    4 (umgangssprachlich: durchfallen) Beispiel: durch eine Prüfung fliegen se ramasser à un examen
    5 (umgangssprachlich: angezogen werden) Beispiel: auf jemanden/etwas fliegen craquer pour quelqu'un/quelque chose
    2 haben (befördern) transporter par avion Passagiere, Güter
    3 haben o sein (zurücklegen) faire Route, Strecke

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > fliegen

  • 69 lenken

    'lɛʤkən
    v
    1) ( steuern) conduire, piloter
    2) ( leiten) conduire, diriger, mener
    3) (Aufmerksamkeit, Blick) attirer
    lenken
    lẹ nken ['lεŋkən]
    1 conduire Fahrzeug
    2 manipuler Menschen; diriger Wirtschaft, Staat
    3 (beeinflussen) Beispiel: gelenkt Medien orienté(e)
    4 (richten) Beispiel: seinen Blick auf jemanden/etwas lenken poser son regard sur quelqu'un/quelque chose; Beispiel: jemandes Aufmerksamkeit auf etwas Akkusativ lenken attirer l'attention de quelqu'un sur quelque chose; Beispiel: das Gespräch auf etwas Akkusativ lenken amener la discussion vers quelque chose
    Fahrer conduire; Beispiel: nach links/rechts lenken prendre à gauche/droite

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > lenken

  • 70 navigieren

    navigieren
    navig2688309eie/2688309eren * [navi'gi:rən]
    naviguer
    piloter; Beispiel: das Schiff in den Hafen navigieren entrer le bateau dans le port

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > navigieren

  • 71 Flugstunde

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Flugstunde

  • 72 fly

    I plural - flies
    nou)
    1) (a type of small winged insect.)
    2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)
    3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)
    II past tense - flew; verb
    1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) voler, piloter (un avion)
    2) (to run away (from): He flew (the country).) s'enfuir (de)
    3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) filer, passer vite
    - flier - flying saucer - flying visit - frequent flyer/flier - flyleaf - flyover - fly in the face of - fly into - fly off the handle - get off to a flying start - let fly - send someone/something flying - send flying

    English-French dictionary > fly

  • 73 pilot

    1. noun
    1) (a person who flies an aeroplane: The pilot and crew were all killed in the air crash.) pilote
    2) (a person who directs a ship in and out of a harbour, river, or coastal waters.) pilote
    2. adjective
    (experimental: a pilot scheme (= one done on a small scale, eg to solve certain problems before a larger, more expensive project is started).) pilote
    3. verb
    (to guide as a pilot: He piloted the ship/plane.) piloter

    English-French dictionary > pilot

  • 74 sail

    [seil] 1. noun
    1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) voile
    2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) voyage en bateau
    3) (an arm of a windmill.) aile
    2. verb
    1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) aller à la voile
    2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) piloter
    3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) naviguer
    4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) prendre la mer
    5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) naviguer
    6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) filer
    - sailing - sailing- - sailor - in full sail

    English-French dictionary > sail

  • 75 ATPL

    abbr
    av. ATPL
    Expl abréviation de Airline Transport Pilot Licence: licence de pilote de ligne autorisant son titulaire à piloter des avions de lignes

    Dansk-fransk ordbog > ATPL

  • 76 styre

    verb
    piloter
    commander
    diriger
    dominer
    gouverner

    Dansk-fransk ordbog > styre

  • 77 aansturen

    [naar een punt richten] se diriger (vers)
    [trachten te bereiken, verkrijgen] viser (à)
    [naar iemand zenden] envoyer (chez qn.)
    [computer, techniek] piloter

    Deens-Russisch woordenboek > aansturen

  • 78 besturen

    [m.b.t. een voer-, vaartuig] conduire; schip diriger; vliegtuig, raceauto piloter
    [m.b.t. een werktuig] manoeuvrer
    [leiden] diriger; 〈m.b.t. een staat〉 gouverner
    voorbeelden:
    2   een hijskraan besturen manoeuvrer une grue
    3   een stad besturen administrer une ville
         een stichting besturen gérer une fondation

    Deens-Russisch woordenboek > besturen

  • 79 binnenbrengen

    rentrer〈m.b.t. personen〉 faire entrer
    voorbeelden:
    1   hij bracht een bom het consulaat binnen il a introduit une bombe dans le consulat
         het koren binnenbrengen rentrer le blé
         een schip binnenbrengen piloter un bateau vers le port

    Deens-Russisch woordenboek > binnenbrengen

  • 80 blindvliegen

    Deens-Russisch woordenboek > blindvliegen

См. также в других словарях:

  • piloter — 1. (pi lo té) 1°   V. n. Enfoncer des pilots pour bâtir dessus. Le transport des matières et des bois pour piloter.... Lett. etc. de Colbert, IV, 589. 2°   V. a. Piloter un terrain, y enfoncer des pilots.    Fig. •   Pour piloter et établir le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • piloter — Piloter. v. n. Enfoncer des pilotis pour bastir dessus. Dans les lieux dont le fond n est pas solide, il faut piloter avant que de bastir. On le fait quelquefois actif. Ainsi quelques uns disent. Piloter un terrain, pour dire, Y enfoncer des… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • piloter — 1. piloter [ pilɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1321; de 1. pilot ♦ Rare Garnir (un terrain) de pilots, d un pilotis. piloter 2. piloter [ pilɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1484; de pilote 1 ♦ Conduire en qualité de pilote (un navire, un… …   Encyclopédie Universelle

  • PILOTER — v. n. Enfoncer des pilotis pour bâtir dessus. Dans les lieux où le fond n est pas solide, il faut piloter avant de bâtir.   Activem., Piloter un terrain, Y enfoncer des pilotis. PILOTÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PILOTER — v. intr. Enfoncer des pilotis pour bâtir dessus. Dans les lieux où le fond n’est pas solide, il faut piloter avant de bâtir. Transitivement, Piloter un terrain, Y enfoncer des pilotis …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • PILOTER — v. a. T. de Marine. Conduire un bâtiment de mer. Piloter un navire hors du port. PILOTÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • piloter — reguliuoti statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. control; govern; pilot; regulate vok. einstellen; führen; leiten; lenken; lotsen; Regeln; regulieren; Steuern rus. регулировать; управлять pranc. conduire; piloter; régir; régler …   Automatikos terminų žodynas

  • piloter — [pilɔte] (v. 1) Présent : pilote, pilotes, pilote, pilotons, pilotez, pilotent ; Futur : piloterai, piloteras, pilotera, piloterons, piloterez, piloteront ; Passé : pilotai, pilotas, pilota, pilotâmes, pilotâtes, pilotèrent ; Imparfait : pilotais …   French Morphology and Phonetics

  • piloter — ● vt. ►PERIPH Gérer un périphérique, lui donner les bons ordres au bon moment. Voir pilote …   Dictionnaire d'informatique francophone

  • piloter — pi|lo|ter Mot Agut Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • piloter — vt. => Diriger, Mener …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»