Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

pigrē

  • 1 faul

    faul, I) in Fäulnis übergegangen: a) eig.: putidus (v. Fleisch, Obst etc.). – putridus (verfault, morsch, angegangen, v. Zähnen, v. einem Hause etc.). – cariosus (morsch). – vitiatus (angegangen, vom Fleisch u. Obst). – s. von Geschmack, sapore corruptior (z.B. vom Wasser). – s. werden (faulen), putrescere; putrefieri; vitiari (angehen): leicht s. werden (faulen), facilem esse in cariem: nicht s. werden (faulen), immunem servari a carie. – Sprichw., das sind faule Fische, dolo malo haec fiunt omnia (Ter. eun. 515). – b) übtr., mißlich etc., z.B. die ganze Sache ist s., tota res vacillat et claudicat: was du auch von allen diesen Punkten anrühren magst, alles ist s., quidquid horum attigeris, ulcus est. – II). untätig etc.: ignavus. piger. iners. segnis. desidiosus (s. »Faulheit« den Untersch. der Substst.). – laboris fugiens (arbeitsscheu). – sehr faul sein, inertissimae esse segnitiel: faul werden, socordiae se atque ignaviae tradere; languori se desidiaeque dedere.Adv.ignave; pigre; segniter.

    deutsch-lateinisches > faul

  • 2 schleppen

    schleppen, I) v. tr.trahere (im allg., z.B. pedibus; auch = mühsam fortbewegen, z.B. fessum corpus vix trahere posse). – rapere (fortreißen, z.B. vor Gericht, in ius: zum Tode, ad supplicium od. ad mortem). – abstrahere. abripere (fortschleppen, fortreißen von vder nach einem Orte). – portare (etwas tragen). – jmd. auf die Gasse sch., extrahere alqm in publicum: jmd. in die Sklaverei sch., abstrahere alqm in servitutem. – jmd. mit sich sch., secum trahere alqm: sich mit etwas sch., portare alqd (eig., etwas tragen); laborare alqā re (an einer Krankheit leiden). – II) v. intr.trahi (v. Kleidern, Ketten etc.). – defluere in terram (bis auf den Boden herabwallen, von Kleidern). – flaccescere (schleppend sein, von der Rede). – schleppen lassen (das Kleid, den Mantel, die Ketten), trahere. schleppend, a) eig.; z.B. einen sch. Gang haben, trahere membra et pigre movere pedes. – b) bildl.: languens; languidus. – sch. werden, languescere; flaccescere (z.B. von der Rede).

    deutsch-lateinisches > schleppen

  • 3 Ленивый

    - ignavus (ad aliquid; alicujus rei); piger; iners; segnis; desidiosus; лениво - segniter; pigre; ignave;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Ленивый

  • 4 лениво

    segniter; pigre; ignave

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > лениво

  • 5 SLOW

    [A]
    CUNCTATUS (-A -UM)
    GRADARIUS (-A -UM)
    LENTULUS (-A -UM)
    SEGNIS (-E)
    SPISSUS (-A -UM)
    STLEMBUS (-A -UM)
    TARDUS (-A -UM)
    LENTUS (-A -UM)
    PIGER (-GRA -GRUM)
    BARDUS (-A -UM)
    [ADV]
    TARDE
    LENTE
    PIGRE
    SEGNITER
    PEDETEMPTIM
    PEDETEMTIM
    SPISSE
    TRACTIM
    DELICATE
    [V]
    COLLIGO (-ERE -LEGI -LECTUM)
    CONLIGO (-ERE -LEGI -LECTUM)
    LENTESCO (-ERE)
    RELENTESCO (-ERE)
    REMITTO (-ERE -MISI -MISSUM)
    TARDO (-ARE -AVI -ATUM)
    - BECOME SLOW
    - BE SLOW
    - RATHER SLOW

    English-Latin dictionary > SLOW

  • 6 SLOWLY

    [ADV]
    TARDE
    LENTE
    PIGRE
    SEGNITER
    PEDETEMPTIM
    PEDETEMTIM
    SPISSE
    TRACTIM
    DELICATE
    CONCTANTER

    English-Latin dictionary > SLOWLY

  • 7 SLUGGISHLY

    [ADV]
    PIGRE
    SEGNITER

    English-Latin dictionary > SLUGGISHLY

См. также в других словарях:

  • pigre — (Del lat. piger, gri). adj. Tardo, negligente, desidioso …   Diccionario de la lengua española

  • pigre — (Del lat. piger, gri.) ► adjetivo Que es vago y perezoso. TAMBIÉN pigro * * * pigre (del lat. «piger, gri»; inf.) adj. *Perezoso u *holgazán. * * * pigre. (Del lat. piger, gri). adj. Tardo, negligente, desidioso. * * * ► adjetivo Tardo,… …   Enciclopedia Universal

  • pigre — {{#}}{{LM SynP31017}}{{〓}} {{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}pigre{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{※}}form.{{¤}} = negligente • descuidado • desidioso • dejado …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • pigre — a, pigre, o adj. et n. paresseux, euse. voir canhard, cauvàs, fug l òbra, peresós, vanelós …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Pigre — adj paresseux Villemur …   Glossaire des noms topographiques en France

  • pigre — pi|gre Mot Pla Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • pigro — pigro, a (del lat. «piger, gri»; ant.) adj. Pigre. * * * pigro, gra. (Del lat. piger, pigra). adj. desus. pigre. * * * ► adjetivo Pigre …   Enciclopedia Universal

  • Pigrée — Le nom est porté dans la Loire Atlantique. Variante : Pigré. Formes voisines : Pigrais, Pigray (28). Il paraît s agir d un toponyme : un hameau s appelle Pigré à Monteneuf (56), un autre Pigray à Souday (41). Le sens pourrait être celui de lieu… …   Noms de famille

  • Le Bo — Le Bô Le Bô Administration Pays France Région Basse Normandie Département Calvados Arrondissement Caen Canton Thury Harcourt …   Wikipédia en Français

  • Le Bô — 48° 53′ 53″ N 0° 27′ 08″ W / 48.8980555556, 0.452222222222 …   Wikipédia en Français

  • pingre — 1. (pin gr ) s. m. Terme populaire. Celui, celle qui est très chiche, avare. C est un pingre, un vrai pingre.    Adj. Elle est un peu pingre. ÉTYMOLOGIE    Pingre signifierait épingle, d après FOURNIER, Encycl. du XIXe siècle, t. XIX, p. 489 :… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»