-
1 azadón de peto
• pickax -
2 piocha
• pickax• pickaxe -
3 piqueta
f.1 pickax (tool).2 weak wine.* * *1 pickaxe* * *SF (=herramienta) pick, pickaxe, pickax (EEUU); [de tienda de campaña] peg* * *femenino pick, pickax** * *femenino pick, pickax** * *pick, pickax** * *
piqueta sustantivo femenino
pick, pickax( conjugate pickax)
' piqueta' also found in these entries:
English:
pickaxe
- pick
* * *piqueta nf1. [herramienta] pickaxe;[de demolición] mason's hammer o pick2. [en tienda de campaña] metal tent-peg3. Arg, Chile [vino] weak wine* * *f1 herramienta pickax, Brpickaxe2 en cámping tent peg* * *piqueta nf: pickax -
4 zapapico
-
5 piocha
f.1 Trinket for women's headdresses.2 pickax, pickaxe.3 goatee, goatee beard, pointed beard.* * *1. SF1) LAm (=piqueta) pickaxe, pickax (EEUU)2) Chile (=distintivo) badge3) † (=joya) jewel (worn on the head)4) Méx (=barba) goatee2.ADJ Méx nice* * *1) ( para romper piedra) pickax*; ( para cavar) mattock2) (Chi) ( distintivo) badge3) (Méx) ( barbita) goatee (beard)* * *1) ( para romper piedra) pickax*; ( para cavar) mattock2) (Chi) ( distintivo) badge3) (Méx) ( barbita) goatee (beard)* * *A (para romper piedra) pickax*; (para cavar) mattockB ( Chi) (distintivo) badgerecibió su piocha de piloto he got his wingspor piocha per heades muy piocha con las manos she's very good with her handses muy piocha para el tenis he's a tremendous tennis player ( colloq)* * *piocha nfpor piocha [por barba] per head* * *piocha nf1) : pickax -
6 pica
f.1 pike (lanza).2 goad, picador's spear (bullfighting).3 ticket inspector (informal) (revisor de tren).4 pick, pike.5 pica, cissa, citta.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: picar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: picar.* * *1 (lanza) pike2 (de picador) goad3 (de la baraja) spade\poner una pica en Flandes to bring off a coup* * *ISF (Orn) magpieIISF (Mil) pike; (Taur) goad; (=pene) *** prick ***IIISF And (Agr) tapping ( of rubber trees)IVSF1) And (=resentimiento) pique, resentment2) Cono Sur (=mal humor) annoyance, irritationVsacar pica a algn — * to annoy sb
* SMF [de autobús] inspectorVI* * *1) (Arm) pike; (Taur) lance, goad; ( para cavar) pick, pickax*2) (Jueg)a) ( carta) spade3) (CS fam) ( resentimiento) resentmentsacarle pica a alguien — (Chi fam) to get on somebody's nerves
* * *= em, pica, pike, spade.Ex. The details of particular pages would include (in addition to the dimensions of the page and the number of lines) gutter measurements, the number of ems to the measure.Ex. In 1886 the leading type-founders of the United States agreed to use as a standard the pica of Mackellar, Smiths, and Jordan.Ex. In Paris, the liberty cap atop the pike became an important icon aimed against the fading tyranny of the ancien regime.Ex. If an ace of spades is turned up, the next player must turn up 4 more cards.* * *1) (Arm) pike; (Taur) lance, goad; ( para cavar) pick, pickax*2) (Jueg)a) ( carta) spade3) (CS fam) ( resentimiento) resentmentsacarle pica a alguien — (Chi fam) to get on somebody's nerves
* * *= em, pica, pike, spade.Ex: The details of particular pages would include (in addition to the dimensions of the page and the number of lines) gutter measurements, the number of ems to the measure.
Ex: In 1886 the leading type-founders of the United States agreed to use as a standard the pica of Mackellar, Smiths, and Jordan.Ex: In Paris, the liberty cap atop the pike became an important icon aimed against the fading tyranny of the ancien regime.Ex: If an ace of spades is turned up, the next player must turn up 4 more cards.* * *A1 ( Arm) pikeponer una pica en Flandes to bring off a coup2 ( Taur) lance, goad3 (para cavar) pick, pickax*B ( Jueg)1 (carta) spade¿tienes alguna pica? do you have a spade o any spades?hay mucha pica entre ellos there's a lot of resentment between them* * *
Del verbo picar: ( conjugate picar)
pica es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pica
picar
pica sustantivo femenino
1 (Arm) pike;
(Taur) lance, goad;
( para cavar) pick, pickax( conjugate pickax)
2 (Jueg)
b)
picar ( conjugate picar) verbo transitivo
1
[abeja/avispa] to sting;
una manta picada por las polillas a moth-eaten blanket
‹ enemigo› to peck
◊ solo quiero pica algo I just want a snack o a bite to eat
f) (Taur) to jab
2
‹cebolla/perejil› to chop (up)
‹ pared› to chip;
‹ piedra› to break up, smash
3 ‹dientes/muelas› to rot, decay
verbo intransitivo
1
2
◊ me pica la espalda my back itches o is itchy;
me pican los ojos my eyes sting
3 (AmL) [ pelota] to bounce
4 (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);◊ picale (Méx fam) to get a move on (colloq)
picarse verbo pronominal
1
[manguera/llanta] to perish;
[cacerola/pava] to rust;
[ ropa] to get moth-eaten
[ vino] to go sour
2 [ mar] to get choppy
3 (fam) ( enfadarse) to get annoyed;
( ofenderse) to take offense
picar
I verbo transitivo
1 (carne) to mince
2 (cebolla, ajo, etc) to chop up
3 (hielo) to crush
4 (una avispa, abeja) to sting: me picó un escorpión, I was stung by a scorpion
5 (una serpiente, un mosquito) to bite
6 (tarjeta, billete) to punch
7 (piedra) to chip
8 (papel) to perforate
9 (comer: las aves) to peck
(: una persona) to nibble
picar algo, to have a snack/nibble
10 fam (incitar) to incite
11 fam (molestar) to annoy
12 (curiosidad) me picó la curiosidad, it aroused my curiosity
II verbo intransitivo
1 (pez) to bite
2 (comida) to be hot
3 (escocer, irritar) to itch: este suéter pica, this sweater is very itchy
me pica la mano, my hand is itching
4 fam (sol) to burn, scorch: hoy pica el sol, the sun is scorching today
' pica' also found in these entries:
Spanish:
picar
- se
English:
garlic
- itch
- itchy
- prickly
- spade
* * *pica nf1. [lanza] pike;poner una pica en Flandes to do the impossible2. Taurom goad, picador's spear3. [naipe] spade4.picas [palo] spadeshay pica entre los hinchas de estos dos cuadros there's a lot of needle o ill-feeling between the fans of these two teams* * *f1 TAUR goad3:poner una pica en Flandes fig pull off a coup* * *pica nf1) : pike, lance2) : goad (in bullfighting)3) : spade (in playing cards) -
7 pico
m.1 beak.2 mouth (informal).¡cierra el pico! shut your trap!darle al pico to talk a lot, to rabbit onirse del pico to shoot one's mouth offser o tener un pico de oro to be a smooth talker, to have the gift of the gab3 corner (punta, saliente).4 pick, pickax (tool).5 peak (cumbre).meterse un pico to give oneself a fix7 cock, knob (vulgar) (penis). (Chilean Spanish)8 spout, snout.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: picar.* * *1 (de ave) beak2 (herramienta) pickaxe, pick3 (de montaña) peak4 (punta) corner■ en cuanto abre el pico, mete la pata as soon as he opens his trap, he puts his foot in it6 argot (de heroína) fix\callar el pico familiar to keep one's mouth shutcostar un pico familiar to cost an arm and a legirse de picos pardos familiar to go out on the towntener un pico de oro familiar to have the gift of the gab————————1 woodpecker\pico menor lesser-spotted woodpeckerpico picapinos great-spotted woodpecker* * *noun m.1) peak2) beak, bill3) pick* * *SM1) [de ave] beak, bill; [de insecto] beak2) (=punta) corner, sharp pointse sentó en el pico de la cama — he sat on the edge o corner of the bed
sombrero de tres picos — cocked hat, three-cornered hat
3) [de jarra] lip, spout4) [de montaña] peak, summit; (fig) peak5) (=herramienta) pick, pickaxe, pickax (EEUU)6) [de una cantidad]tiene 50 libros y pico — he has 50-odd books o over 50 books
7) *8) * (=boca) trap *¡cierra el pico! — shut your trap! *, shut up! *
9) (=pájaro) woodpecker10) * [de droga] fix *, shot *11) (Naipes) spade* * *1)a) ( de pájaro) beakb) (fam) ( boca) mouthcierra el pico! — shut up (colloq), keep your trap shut! (colloq)
estar/irse de picos pardos — (fam) to be/go out on the town (colloq)
ser puro pico de gallo — (Méx fam) to be all talk (colloq)
tener un pico de oro — (fam) to be silver-tongued, to have the gift of the gab (colloq)
2)a) (cima, montaña) peakel acantilado caía a pico — the cliff fell steeply o sharply away
b) ( en gráfico) peakc) (en diseños, costura) pointd) (de mesa, libro) cornere) (de jarra, tetera) spout3) (fam) ( algo)tiene 50 y pico de años — she's fifty odd o fifty something (colloq)
son las dos y pico — it's past o gone two
será unas 3.000 - y un pico largo — it'll be about 3,000 - and the rest!
son 3.105 pero te perdono el pico — it's 3,105 but call it 3,000 (colloq)
salir por/costar un pico — (fam) to cost a fortune (colloq)
4)a) ( herramienta) pickb) picos masculino plural (Méx) ( zapatillas) spikes (pl)5) (Col, Ven fam) ( beso) kiss, peck6) (Chi vulg) ( pene) cock (vulg), prick (vulg)* * *1)a) ( de pájaro) beakb) (fam) ( boca) mouthcierra el pico! — shut up (colloq), keep your trap shut! (colloq)
estar/irse de picos pardos — (fam) to be/go out on the town (colloq)
ser puro pico de gallo — (Méx fam) to be all talk (colloq)
tener un pico de oro — (fam) to be silver-tongued, to have the gift of the gab (colloq)
2)a) (cima, montaña) peakel acantilado caía a pico — the cliff fell steeply o sharply away
b) ( en gráfico) peakc) (en diseños, costura) pointd) (de mesa, libro) cornere) (de jarra, tetera) spout3) (fam) ( algo)tiene 50 y pico de años — she's fifty odd o fifty something (colloq)
son las dos y pico — it's past o gone two
será unas 3.000 - y un pico largo — it'll be about 3,000 - and the rest!
son 3.105 pero te perdono el pico — it's 3,105 but call it 3,000 (colloq)
salir por/costar un pico — (fam) to cost a fortune (colloq)
4)a) ( herramienta) pickb) picos masculino plural (Méx) ( zapatillas) spikes (pl)5) (Col, Ven fam) ( beso) kiss, peck6) (Chi vulg) ( pene) cock (vulg), prick (vulg)* * *pico11 = spike, icepick, peak.Ex: In addition to providing blackout and brownout protection, many UPS systems also protect against spikes, surges, sags and noise, and some also offer many of the features found in power distribution units.
Ex: Factories are manufacturing hundreds of diversified products: paper containers, overalls, wire products, icepicks, furniture, building supplies, soap, buttons, wallpaper, kitchenware, shirts, cosmetics, carpets, paint -- the list goes on.Ex: Rob's death came as he neared the culmination of a personal quest to climb the highest peaks on each of the seven continents.* de picos pardos = out on the town, a (late) night out on the town.* irse de picos pardos = paint + the town red, go out on + the town.* Número + y pico = Número + odd.* sábana de cuatro picos = fitted sheet.pico22 = bill, beak.Ex: Traditionally, the order Ciconiiformes has included a variety of large, long-legged wading birds with large bills: storks, herons, egrets, ibises, spoonbills, and several others.
Ex: The beak of the crossbill is one of the most specialized of all bird beaks.* pico de cuchara = spoonbill.* sin pico = flat-topped.pico33 = spout.Ex: Choose a watering can that has a removable rose so that you can either use the gentle rain of the rose for small seedlings or deliver a lot of water by using the spout without the rose attachment.
pico44 = gob.Ex: I just smiled and told him to naff off cos short of punching him in the gob what can you do?.
* ¡cierra el pico! = put a sock in it!.* ¡cierra el pico! = shut your mouth!, shut your face!.* pico de oro = gift of the (gob/gab), the.* * *A1 (de un pájaro) beak¡y tú cierra el pico! and you can shut up o keep your trap shut! ( colloq)no abrió el pico en toda la noche he didn't open his mouth all nighthay que ver el pico que tiene the things she comes out with!tener el pico (muy) largo ( fam); to be a blabbermouth o bigmouth ( colloq), to have a big mouth ( colloq)Compuesto:( Méx) chili sauce (with tomatoes, onions and coriander)ser puro pico de gallo to be all talk ( colloq)Bun precipicio a pico a sheer dropel acantilado caía a pico the cliff fell steeply o sharply away2 (en un gráfico) peak3 (en diseños, costura) pointpor detrás la chaqueta termina en un pico the jacket tapers to a pointesa falda te hace un pico your skirt is drooping on one side4 (punta) cornerC (de una jarra, tetera) spoutD ( fam)son las tres y pico it's past o gone three, it's just after threetres metros y pico (just) over three meterscostará alrededor de 3.000 — y un pico largo it'll cost about 3,000 — and the rest! ( colloq)E1 (herramienta) pickH* * *
Del verbo picar: ( conjugate picar)
pico es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
picó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
picar
pico
picar ( conjugate picar) verbo transitivo
1
[abeja/avispa] to sting;
una manta picada por las polillas a moth-eaten blanket
‹ enemigo› to peck
◊ solo quiero pico algo I just want a snack o a bite to eat
f) (Taur) to jab
2
‹cebolla/perejil› to chop (up)
‹ pared› to chip;
‹ piedra› to break up, smash
3 ‹dientes/muelas› to rot, decay
verbo intransitivo
1
2
◊ me pica la espalda my back itches o is itchy;
me pican los ojos my eyes sting
3 (AmL) [ pelota] to bounce
4 (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);◊ picole (Méx fam) to get a move on (colloq)
picarse verbo pronominal
1
[manguera/llanta] to perish;
[cacerola/pava] to rust;
[ ropa] to get moth-eaten
[ vino] to go sour
2 [ mar] to get choppy
3 (fam) ( enfadarse) to get annoyed;
( ofenderse) to take offense
pico sustantivo masculino
1
◊ ¡cierra el pico! shut up (colloq), keep your trap shut! (colloq)
2
3 (fam) ( algo):◊ tiene 50 y pico de años she's fifty odd o fifty something (colloq);
son las dos y pico it's past o gone two;
tres metros y pico (just) over three meters
4
5 (arg) shot
picar
I verbo transitivo
1 (carne) to mince
2 (cebolla, ajo, etc) to chop up
3 (hielo) to crush
4 (una avispa, abeja) to sting: me picó un escorpión, I was stung by a scorpion
5 (una serpiente, un mosquito) to bite
6 (tarjeta, billete) to punch
7 (piedra) to chip
8 (papel) to perforate
9 (comer: las aves) to peck
(: una persona) to nibble
picar algo, to have a snack/nibble
10 fam (incitar) to incite
11 fam (molestar) to annoy
12 (curiosidad) me picó la curiosidad, it aroused my curiosity
II verbo intransitivo
1 (pez) to bite
2 (comida) to be hot
3 (escocer, irritar) to itch: este suéter pica, this sweater is very itchy
me pica la mano, my hand is itching
4 fam (sol) to burn, scorch: hoy pica el sol, the sun is scorching today
pico sustantivo masculino
1 (de ave) beak
2 fam (boca) mouth
3 Geography peak
4 (herramienta) pick
5 (de una jarra) spout
6 (de una mesa, etc) corner
7 fam (de droga) fix
♦ Locuciones: cerrar el pico, to shut one's trap
salir por un pico, to cost a fortune
tener un pico de oro, to have the gift of the gab
... y pico, over...: tiene treinta y pico años, he's thirty something
nos veremos a las tres y pico, we'll meet just after three
tiene ciento y pico discos, she has a hundred-odd records
' pico' also found in these entries:
Spanish:
cerrar
- corva
- corvo
- flauta
- inflamarse
- picar
- bicho
- cincuenta
- cuello
- escote
- hora
- quinientos
English:
beak
- bill
- gift
- lip
- peak
- pick
- pickaxe
- something
- spout
- sting
- V-neck
- V-necked
- wasp
- off
- pointed
- preen
- rush
- wood
* * *pico nm1. [de ave] beak;Méx Famser pico de gallo to be a loudmouth¡no se te ocurra abrir el pico! keep your mouth shut!;¡cierra el pico! [calla] shut your trap!;darle al pico to talk a lot, to yak;Famirse del pico to shoot one's mouth off;3. [punta, saliente] corner4. [de vasija] lip, spout5. [herramienta] pick, pickaxe6. [cumbre] peak;[montaña] peak, mountain los Picos de Europa = mountain range in the northern Spanish provinces of Asturias, León and Cantabriallegó a las cinco y pico he got there just after five;pesa diez kilos y pico it weighs just over ten kilos;pico picapinos great spotted woodpeckermeterse un pico to give oneself a fix12. CompEsp Famandar/irse de picos pardos to be/go out on the town;Fam RPa pico seco [bebida] neat* * *m1 ZO beak2 fam ( boca) mouth;cerrar el pico fam shut one’s mouth fam ;abrir/no abrir el pico open/not open one’s mouth;ser un pico de oro have the gift of the gab3 de montaña peak4 herramienta pickax, Brpickaxe5:a las tres y pico some time after three o’clock;mil pesetas y pico just over a thousand pesetas;irse de picos pardos fam paint the town red fam* * *pico nm1) : peak2) : point, spike3) : beak, bill4) : pick, pickax5)y pico : and a little, and a bitlas siete y pico: a little after sevendos metros y pico: a bit over two meters* * *pico n1. (de pájaro) beak2. (de persona) mouth¡cierra el pico! shut up!3. (de montaña) peak4. (herramienta) pick -
8 picota
f.1 pillory.2 cherry (cereza).3 bigarreau cherry.* * *1 HISTORIA pillory2 (fruta) bigarreau cherry\* * *SF1) (Arquit) point, top; (Geog) peak2) (Bot) bigarreau cherry3) ( Hist) pillory4) ** (=nariz) hooter **, conk *** * *1) (Hist) pillory2) (Bot) bigarreau cherry3) (Chi) ( pico) pickax** * *1) (Hist) pillory2) (Bot) bigarreau cherry3) (Chi) ( pico) pickax** * *A ( Hist) pilloryponer a algn en la picota to put sb on the spotponer algo en la picota to call sth into questionB ( Bot) bigarreau cherry* * *picota nf1. [de ajusticiados] pillory;poner a alguien en la picota to pillory sb2. [cereza] = type of large cherry* * *f2 fig:poner en la picota pillory* * *picota nf1) : pillory, stock2)poner a alguien en la picota : to put someone on the spot -
9 azadón
m.large hoe, hoe, pickax, grub hoe.* * *1 mattock* * *SM large hoe, mattock, pickax (EEUU)* * *masculino mattock* * *= hoe, mattock.Ex. There are 'tool' libraries, which distribute hoes and rakes and things like that, and there are library 'reading hours', and chess clubs, and music and art collections, and of course there is plenty of computer and Internet activity in libraries now.Ex. Tree stumps of a small diameter can be removed relatively easily with a spade and/or preferably a mattock.* * *masculino mattock* * *= hoe, mattock.Ex: There are 'tool' libraries, which distribute hoes and rakes and things like that, and there are library 'reading hours', and chess clubs, and music and art collections, and of course there is plenty of computer and Internet activity in libraries now.
Ex: Tree stumps of a small diameter can be removed relatively easily with a spade and/or preferably a mattock.* * *mattock* * *
azadón sustantivo masculino
mattock
' azadón' also found in these entries:
English:
hoe
* * *azadón nm(large) hoe* * *m mattock -
10 alcotana
f.pickaxe, gurlet.* * *1 pickaxe, US pickax* * *SF pickaxe, pickax (EEUU)* * *alcotana nfpickaxe -
11 chuzo
m.1 goad, pointed stick, pike, cattle prod.2 car.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: chuzar.* * *1 short pike\caer chuzos de punta familiar to rain cats and dogs, pour downllover chuzos familiar to come down in sheets, bucket down* * *1. SM1) (=bastón) spiked stick- echar chuzos3) (Mil, Hist) pike4) And shoe5) Cono Sur (=zapapico) pickaxe, pickax (EEUU)7) CAm (=pico) beak8) *** (=pene) prick ***2.ADJ CAm * [pelo] lank* * *I II1)llover a chuzos or caer chuzos (de punta) — (fam) to pour, chuck it down (BrE colloq)
2) (Col) ( del escorpión) sting* * *I II1)llover a chuzos or caer chuzos (de punta) — (fam) to pour, chuck it down (BrE colloq)
2) (Col) ( del escorpión) sting* * *(CS fam)1 ‹pelo› dead straight ( colloq)2 ‹persona› hopeless ( colloq)es muy chuzo para cocinar he's hopeless at cookingA1 (de un sereno, vigilante) stick2 ( Chi) (para cavar) iron barB ( Col) (del escorpión) stingC* * *
chuzo adjetivo (CS fam) ‹ pelo› dead straight (colloq);
‹ persona› hopeless (colloq)
■ sustantivo masculino:◊ llover a chuzos (fam) to pour (down with rain)
* * *chuzo nmFamllover a chuzos, caer chuzos de punta to pour down, Br to bucket down* * *m1 Chi fampersona dead loss fam2:caer chuzos de punta fam pelt down fam -
12 lampa
-
13 barretón
-
14 pico
• acme• apex• beak• NHI• nibble• peahead• peak• peak capacity• pickax• pickaxe• spout• summit -
15 piqueta
• mattock• pickax• weak vowel• weaken -
16 zapapico
• mattock• pickax• pickaxe
См. также в других словарях:
pickax — or pickaxe [pik′aks΄] n. [altered (infl. by AX1) < ME pikois < OFr picquois, pickax < pic,PIKE2] a pick with a point at one end of the head and a chisel like edge at the other vt., vi. pickaxed, pickaxing to use a pickax (on) … English World dictionary
Pickax — Pick ax , Pickaxe Pick axe (p[i^]k [a^]ks ), n. [A corruption of OE. pikois, pikeis, F. picois, fr. pic. See {Pick}, n.] A pick with a point at one end, a transverse edge or blade at the other, and a handle inserted at the middle; a hammer with a … The Collaborative International Dictionary of English
pickax — /pik aks /, n., pl. pickaxes, v., pickaxed, pickaxing. n. 1. a pick, esp. a mattock. v.t. 2. to cut or clear away with a pickax. v.i. 3. to use a pickax. Also, pickaxe. [1275 1325; PICK2 + AX; r. ME picois < MF, OF; akin to F pic PICK2. See… … Universalium
pickax — pick•ax or pick•axe [[t]ˈpɪkˌæks[/t]] n. pl. ax•es, 1) bui pick II, 1) 2) bui to use a pickax on • Etymology: 1275–1325; alter., by folk etym., of ME picois < MF, OF; akin to F pic pick II … From formal English to slang
pickax — noun Etymology: Middle English pecaxe, alteration of pikois, from Anglo French picois, from pic pick, from Latin picus woodpecker more at pie Date: 15th century pick III,1 … New Collegiate Dictionary
pickax — (Roget s IV) n. Syn. mattock, pick, ax; see tool 1 … English dictionary for students
pickax — pick|ax [ pık,æks ] noun count a tool used for breaking roads and other hard surfaces. It has a long handle and a heavy curved blade that has one pointed end and one flat end: PICK … Usage of the words and phrases in modern English
pickax — n. hoe, mattock, tool for spreading soil; small hammer, pick, tool for breaking up soil … English contemporary dictionary
pickax — pick·ax … English syllables
pickax — UK [ˈpɪkˌæks] / US pickaxe … English dictionary
pickax — noun a heavy iron tool with a wooden handle and a curved head that is pointed on both ends they used picks and sledges to break the rocks • Syn: ↑pick, ↑pickaxe • Derivationally related forms: ↑pick (for: ↑pick) … Useful english dictionary