-
1 tenero
tenderpietra, legno soft* * *tenero agg.2 ( piccolo, delicato) tender, delicate: tenera pianticella, tender little plant // tenera età, tender age: fin dalla sua più tenera età, from his earliest youth; alla tenera età di sessant'anni, si decise a prendere la patente, he decided to get his driving licence at the tender age of sixty3 (fig.) tender, loving, affectionate: cuore tenero, tender heart: avere il cuore tenero, to be tenderhearted (o softhearted); un padre tenero, a loving father; uno sguardo tenero, a loving look; non essere troppo tenero con i tuoi studenti, don't be too soft with your students◆ s.m.2 ( affetto) affection; sympathy: c'è del tenero fra di loro, they are sweet on each other; avere del tenero per qlcu., (fam.) to have a soft spot for s.o.* * *['tɛnero] tenero (-a)1. agg1) (carne, verdura) tender, (pietra, cera, colore) softalla sua tenera età scherz — at his tender age
2) (indulgente) soft, tender, (che esprime tenerezza) tender, loving2. sm1) (parte tenera) tender part2)tra quei due c'è del tenero — there's a romance budding between those two* * *['tɛnero] 1.1) (non duro) [ carne] tender; [legno, verdure, formaggio] soft2) (nato da poco) [gemma, erba, germoglio] tender; (giovane)3) (pallido) [rosa, verde] soft4) (affettuoso) [persona, abbraccio] fond; [bacio, amore, sorriso, parole] tender; [ricordo, gesto] fond, affectionate; [ cuore] soft, bleedingavere il cuore tenero — to be soft-hearted o tenderhearted
essere tenero con qcn., qcs. — (indulgente) to be soft on sb., sth.
2.non essere tenero con qcn., qcs. — to be hard on sb., sth.
sostantivo maschile2) (sentimento)tra loro c'è del tenero — they feel something for each other, they're romantically involved
* * *tenero/'tεnero/1 (non duro) [ carne] tender; [legno, verdure, formaggio] soft2 (nato da poco) [gemma, erba, germoglio] tender; (giovane) in -a età in (one's) infancy; alla -a età di due anni at the tender age of two3 (pallido) [rosa, verde] soft4 (affettuoso) [persona, abbraccio] fond; [bacio, amore, sorriso, parole] tender; [ricordo, gesto] fond, affectionate; [ cuore] soft, bleeding; avere il cuore tenero to be soft-hearted o tenderhearted; essere tenero con qcn., qcs. (indulgente) to be soft on sb., sth.; non essere tenero con qcn., qcs. to be hard on sb., sth.; i critici non sono stati -i con lui critics were not kind to him1 (parte tenera) mangiare il tenero to eat the tender part2 (sentimento) tra loro c'è del tenero they feel something for each other, they're romantically involved. -
2 rappa
См. также в других словарях:
magro — mà·gro agg., s.m. FO 1a. agg., di persona, animale o parte del corpo, che ha scarso tessuto adiposo: essere magro, un uomo alto e magro, vacche magre, mani magre e ossute, un viso magro e pallido | magro come un acciuga, come un chiodo, come uno… … Dizionario italiano
piantime — pian·tì·me s.m. TS agr. pianticella germogliata da un seme pronta per essere trapiantata {{line}} {{/line}} DATA: av. 1915 … Dizionario italiano
muschio (1) — {{hw}}{{muschio (1)}{{/hw}}s. m. Sostanza di forte odore secreta da speciali ghiandole di vari mammiferi, usata spec. in profumeria. ETIMOLOGIA: dal persiano musk. muschio (2) {{hw}}{{muschio (2)}{{/hw}}o musco s. m. (pl. schi o sci ) Ogni… … Enciclopedia di italiano
poligala — {{hw}}{{poligala}}{{/hw}}s. f. Pianticella cespugliosa medicinale delle Terebintali, a fusti sottili, foglie lanceolate e fiori in grappoli biancastri terminali … Enciclopedia di italiano
postime — {{hw}}{{postime}}{{/hw}}s. m. Pianticella da trapiantare allevata in vivaio: postime di abete … Enciclopedia di italiano
saponaria — {{hw}}{{saponaria}}{{/hw}}s. f. Pianticella erbacea delle Centrospermali, che forma cespi vellutati fra le rupi, la cui radice veniva usata come detersivo … Enciclopedia di italiano
olivella — /oli vɛl:a/ (o ulivella) s.f. [der. di olivo (o ulivo )], region. [pianticella velenosa delle timelea con rami grigi e sottili e fiori odorosi] ▶◀ mezereo. ‖ dafne, ligustro … Enciclopedia Italiana