-
1 mettere
mettere v. (pres.ind. métto; p.rem. mìsi; p.p. mésso) I. tr. 1. ( collocare) mettre, poser: mettilo là mets-le là, pose-le là; ho messo il fiasco sul tavolo j'ai mis la bouteille sur la table; mettere il libro sulla scrivania mettre le livre sur le bureau. 2. ( seduto) mettre, asseoir, installer: metti il bambino sulla seggiola asseois l'enfant sur la chaise. 3. ( infilare) mettre: mettere la mano in tasca mettre la main dans sa poche. 4. ( gettare) mettre: hai messo il sale nella minestra? as-tu mis le sel dans la soupe?, as-tu salé la soupe? 5. ( versare) mettre, verser: mettere un po' d'acqua nel vino mettre un peu d'eau dans le vin. 6. ( deporre) mettre, déposer: mettere i bagagli nel ripostiglio mettre ses bagages dans le placard. 7. ( indossare) mettre: mettere gli occhiali mettre ses lunettes. 8. (applicare: incollando) mettre, coller: mettere un francobollo su una lettera mettre un timbre sur une lettre, coller un timbre sur une lettre. 9. (applicare: cucendo) mettre, coudre: ti ho messo una toppa alla manica j'ai mis une pièce à ta manche, j'ai cousu une pièce à ta manche. 10. (rif. a trucco, colori e sim.) mettre: mettere il rossetto mettre du rouge à lèvres. 11. ( appendere) mettre, accrocher: ho messo il quadro alla parete del salotto j'ai mis le tableau au mur du salon. 12. ( fig) ( causare) donner: mettere fame donner faim; il sale mette sete le sel donne soif; mettere allegria a qcu. donner de la joie à qqn, rendre qqn joyeux; l'idea di rivederlo mi mette ansia l'idée de le revoir me rend anxieux. 13. (mandare: rif. a persone) envoyer, mettre: mettere i figli in collegio envoyer ses enfants en pension. 14. (depositare: rif. a denaro) déposer, mettre: ho messo mille euro in banca j'ai déposé mille euros à la banque. 15. ( puntare) miser, parier, mettre: ho messo cinque euro sul ventisette j'ai parié cinq euros sur le vingt-sept. 16. ( imporre) imposer, soumettre à: mettere una nuova tassa imposer une nouvelle taxe, soumettre à une nouvelle taxe. 17. (rif. a denti) faire: mettere i denti da latte faire ses dents (de lait). 18. (fare germogliare: di piante) avoir: la pianta ha messo dei germogli la plante bourgeonne, la plante a des bourgeons. 19. ( colloq) ( installare) mettre, installer: ti hanno messo il telefono? est-ce qu'on t'a mis le téléphone? 20. ( coltivare) planter: mettere a grano un terreno planter un champ de blé. 21. ( rendere) mettre: mettere in versi mettre en vers. II. intr. (aus. avere) 1. (dare, guardare: di finestre e sim.) donner: la porta mette nel giardino la porte donne sur le jardin. 2. ( supporre) admettre, mettre, supposer: mettiamo che io vada via admettons que je m'en aille, mettons que je m'en aille. III. prnl. mettersi 1. ( collocarsi) se mettre, se placer. 2. ( sedersi) se mettre, s'asseoir: mettersi accanto a qcu. se mettre près de qqn, s'asseoir près de qqn; mettiti qui vicino a me mets-toi ici, près de moi; mettersi a tavola s'asseoir à table, se mettre à table. 3. ( sdraiarsi) se mettre, se coucher. 4. ( estens) ( venirsi a trovare) se mettre: mi sono messo in una situazione imbarazzante je me suis mis dans une situation embarrassante. 5. ( assumere un andamento) tourner, prendre une tournure. 6. ( vestirsi) se mettre: mettersi in abito da sera se mettre en robe de soirée. 7. ( infilarsi) mettre, enfiler. 8. ( avviarsi) s'engager (per qcs. dans qqch.), prendre tr. (per qcs. qqch.): mettersi per una strada s'engager dans une rue, prendre une rue. 9. ( iniziare) se mettre, commencer intr.: mettersi a lavorare se mettre au travail; si è messo a piovere il s'est mis à pleuvoir, il a commencé à pleuvoir.
См. также в других словарях:
giardino — s.m. [dal fr. jardin, ant. gart, jart, dal germ. gart o gardo ]. [terreno, per lo più recintato, coltivato a piante ornamentali e fiorifere e destinato a ricreazione e passeggio] ▶◀ (lett.) brolo, (lett.) orto, (lett.) verziere. ‖ parco.… … Enciclopedia Italiana
giardino — giar·dì·no s.m. FO 1. terreno, spec. recintato o delimitato da siepi, muri e sim., coltivato con piante ornamentali e fiori: avere una casa con giardino, passeggiare, cenare, giocare in giardino 2. fig., luogo ricco di vegetazione, fertile e… … Dizionario italiano
Giardino Botanico "Nuova Gussonea" — The Giardino Botanico Nuova Gussonea (about 10 hectares) is a botanical garden located at an altitude of 1700 m on the southern side of Mount Etna, in area B of the Etna Natural Park, Ragalna, Province of Catania, Sicily, Italy.The garden was… … Wikipedia
giardino — s. m. 1. parco, boschetto, verziere (lett.), orto 2. (est.) luogo fertile, luogo ridente CONTR. deserto FRASEOLOGIA giardino pensile, giardino su terrazza □ giardino zoologico, zoo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
giardino — {{hw}}{{giardino}}{{/hw}}A s. m. 1 Terreno con colture erbacee e arboree di tipo ornamentale | Giardino pensile, costruito su una terrazza | Giardino botanico, orto botanico | Giardino d inverno, salone con piante e pareti a vetro, in alberghi e… … Enciclopedia di italiano
Giardino Botanico Tropicale dell'Istituto Agronomico per l'Oltremare — Euphorbia tirucalli especies que es cultivada en el Giardino Botanico Tropicale dell Istituto Agronomico per l Oltremare. El Jardín Botánico Tropical del Instituto Agronómico para el Ultramar (en italiano: Giardino Botanico Tropicale dell… … Wikipedia Español
Giardino Botanico Trebbo Trebbi — The Giardino Botanico Trebbo Trebbi is a private botanical garden located at Via Ottaviano Montini, 119, Mompiano, Brescia, Province of Brescia, Lombardy, Italy. See also * List of botanical gardens in Italy References *… … Wikipedia
Giardino Botanico Tropicale dell'Istituto Agronomico per l'Oltremare — The Giardino Botanico Tropicale dell Istituto Agronomico per l Oltremare is a botanical garden specializing in tropical plants. It is located at via Antonio Cocchi 4, Florence, Tuscany, Italy, and open without charge on Thursday mornings and by… … Wikipedia
graticolato — 1gra·ti·co·là·to agg., s.m. 1. agg. CO munito di grata; chiuso da una griglia | estens., che ha forma di graticola 2. agg. TS arald. dell elmo da torneo posto sopra lo scudo, che presenta griglie e affibbiature 3. s.m. CO struttura composta da… … Dizionario italiano
riprendere — ri·prèn·de·re v.tr. e intr. (io riprèndo) I. v.tr. FO I 1a. prendere di nuovo: riprendi la valigia e seguimi, riprendi il libro dallo scaffale; nel lavoro a maglia: riprendere una maglia, rimettere sul ferro una maglia caduta o lasciata in… … Dizionario italiano
orto — orto1 / ɔrto/ s.m. [dal lat. hortus ]. 1. [piccolo o medio appezzamento di terreno, per lo più adiacente a una casa, nel quale si coltivano ortaggi e piante da frutto: coltivare, zappare l o.; pianta da o. ] ▶◀ (lett.) verziere. ‖ ortaglia.… … Enciclopedia Italiana