-
1 pièce
f. (lat. pop. d'o. gaul °pettia) 1. парче; mettre en pièces счупвам, разкъсвам на парчета; pièce de viande парче месо; 2. част; pièces d'une machine части на машина; pièces de rechange резервни части; 3. кръпка; mettre une pièce а un vêtement поставям кръпка на дреха; 4. стая; appartement de quatre pièces четиристаен апартамент; 5. воен. оръдие; pièce d'artillerie артилерийско оръдие; 6. pièce de monnaie монета; 7. театр. пиеса; 8. откъс, откъслек; pièce de vers откъс от стих; pièce instrumentale инструментален откъс от музикално произведение; 9. бъчва, буре; 10. документ; pièce de (а) conviction веществено доказателство; 11. фигурка (в шахмат); 12. loc. adv. а la pièce на парче; pièce а pièce парче по парче (част по част); tout d'une pièce наведнъж, изцяло, без прекъсване. Ќ emporter la pièce побеждавам в разговор, спор; tailler en pièces разрушавам напълно; de pièces et de morceaux от различни парчета, части; donner la pièce давам бакшиш; faire pièce а qqn. изигравам номер някому; подигравам се с някого; mettre en pièces разпокъсвам, раздробявам; pièce d'eau малко езерце, басейн (в градина, парк); pièce de charpente греда; pièce montée торта на етажи и с фигури; les trois pièces гениталните части на мъж; d'une seule pièce от един елемент. -
2 emporte-pièce
m. (de emportet et pièce) (pl. emporte-pièces) 1. техн. уред за пробиване на отвори, пробой; 2. loc. adv. а l'emporte-pièce прямо, откровено и рязко, хапливо. -
3 demi-pièce
f. (de demi- et pièce) (pl. demi-pièces) 1. половин топ плат; 2. бъчва вино (около 110 л.). -
4 adiré,
e adj. (de l'a v. adirer, de la loc. anc. fr. a dire "qui manque") ост. изгубен, унищожен; pièce adiré, e изгубен документ. -
5 aîtres
m.pl. (du lat. atrium "pièce principale de la maison romaine") разположение на частите на къща. -
6 anatomie
f. (bas lat. anatomia, d'o. gr.) 1. анатомия; anatomie pathologique патологична анатомия; anatomie descriptive описателна анатомия; anatomie artistique анатомия, която се учи от художници, скулптори и др.; 2. разг. красиво тяло; 3. дисекция, разрязване; 4. прен., ост. подробно изучаване, анализ; 5. разш. разрязано тяло или част от тяло за демонстрация при обучение. Ќ pièce d'anatomie отрязана част от тяло; faire l'anatomie d'un homme дисецирам, разрязвам човешко тяло. -
7 balle2
f. pl. (o. i., p.-к. de balle1 par l'idée de rondeur) разг. франк; une pièce de dix balle2s монета от 10 франка. -
8 boudoir
m. (de bouder, proprem. "pièce où l'on peut se retirer (pour bouder)") 1. будоар; 2. продълговата бисквита, покрита с кристализирана захар. -
9 boulevard
m. (du moy. néerl. bolwerc) 1. булевард; 2. широк път, минаващ по крепостната стена на град. Ќ pièce de boulevard булевардна пиеса, водевил; jouer du boulevard играя булевардна пиеса. -
10 comédie
f. (lat. comњdia "pièce de théвtre") 1. комедия; comédie musicale музикална комедия, оперета; 2. преструвка, лицемерие; jouer la comédie преструвам се; играя комедия; 3. ост. театър (здание); 4. ост. театрална пиеса. Ќ un personnage de comédie човек, когото не вземат насериозно. -
11 conviction
f. (lat. imp. convictio, de convincere "convaincre") 1. убеждение; avoir la conviction убеден съм; parler avec conviction говоря убедено; 2. ост. доказателство за вината на някого. Ќ sans conviction без ентусиазъм, неубедено; pièce а conviction веществено доказателство. Ќ Ant. doute, scepticisme. -
12 cotice
f. (probabl. de °bande costice "rubun"; de coste "côte; pièce en longueur") тясна лента, пресичаща диагонално полето на герб. -
13 couler
v. (lat. colare) I. v.intr. 1. тека, протичам; le nez lui coule носът му тече; les larmes coulent сълзите текат; 2. пропускам течност, тека; le sang coule dans les veines кръвта тече във вените; le stylo coule химикалката протича, изпуска мастило; 3. минавам, тека; le temps coule времето тече; 4. потъвам; le navire a coulé корабът потъна; 5. плъзгам се; 6. топя се, капя (за свещ); II. v.tr. 1. лея, отливам; couler du béton отливам бетон; 2. потопявам; couler un navire потопявам кораб; 3. провалям; couler une pièce de théвtre провалям театрална пиеса; 4. подавам тайно, пъхам; 5. заливам с топла вода (за пране); couler le linge заливам прането с топла вода; 6. плъзвам, вмъквам; couler la clé dans la serrure пъхам ключа в ключалката; 7. дискредитирам някого; III. v. pron. se couler 1. промъквам се, провирам се; 2. потопявам се. Ќ couler entre les doigts изплъзвам се, измъквам се незабелязано; couler qqn. а fond разорявам някого; se la couler douce разг. карам я полека, живея спокойно, без да си давам зор; le sang a coulé проля се кръв; имаше ранени и убити; couler de source идвам естествено, като нормално следствие на нещо; le régime politique coule политическият режим върви към края си; couler une vie heureuse имам щастлив живот. -
14 couper
v. (de coup "diviser d'un coup") I. v.tr. 1. режа, отрязвам, нарязвам, изрязвам, подрязвам; couper qqch. avec un couteau режа нещо с нож; couper la garge а qqn. режа гърлото на някого; couper en morceaux режа на парчета; 2. стрижа, подстригвам; couper les cheveux подстригвам коса; 3. кроя; couper un habit кроя дреха; 4. смесвам питиета, напитки; couper son vin добавям вода към виното си; 5. прекъсвам, отнемам; couper la parole а qqn. прекъсвам някого; couper la communication прекъсвам телефонна връзка; on a coupé le courant прекъснали са електрическия ток; couper son travail прекъсвам работата си; 6. пресичам, заграждам; couper une pièce преграждам стая; le chemin coupe un autre пътят пресича друг; 7. скопявам; couper un chat скопявам котка; 8. сковавам, режа (за студ); 9. couper un jeu de cartes сека тесте с карти; 10. вземам с коз; II. v.intr. 1. минавам напреки, пресичам (пътя); couper а travers (les) champs напреки през нивите; 2. режа; les éclats de verre coupent парчетата стъкло режат; III. v.tr. ind. couper а избягвам; couper а une corvée избягвам от тежка работа; IV. v. pron. se couper 1. порязвам се; 2. разг. противореча си; 3. режа се; la viande se coupe facilement месото се реже лесно; 4. se couper de qqn. разделям се, губя контакт с някого. Ќ couper bras et jambes разг. подкосяват ми се краката; couper а une corvée разг. изскубвам се (измъквам се) от неприятна работа; couper court прекъсвам; отсичам; couper court а qqch. слагам край на нещо; couper dans le vif режа живо месо; вземам решителни мерки; couper les ponts а qqn. пресичам (отрязвам) пътя за отстъпление; je n'y coupe pas нар. не се излъгвам (няма го майстора); couper les cheveux en quatre цепя косъма на две; couper un virage сека завой (от вътрешната страна); ça te la coupe разг. това те учудва; couper la fièvre свалям температурата; couper le chemin а qqn. минавам преди някого; couper le crédit а qqn. спирам парите на някого; couper le mal а la racine изрязвам злото от корен; coupez! спирайте телевизора (или касетофона, радиото и др.); couper une balle (в тениса) връщам топка така, че да забави инерцията си. Ќ Ant. lier, rassembler, réunir; rapprocher, unir. -
15 curieux,
se adj. et n. (lat. curiosus "qui а soin de") 1. любопитен; любознателен; 2. странен, забавен, рядък; une curieux,se tenue странно облекло; 3. m., f. любопитен човек, зяпач; 4. m. любопитното, интересното; 5. ост. който е заинтересован, има грижа за нещо; 6. недискретен, прекалено любопитен; 7. m., f. човек, който се интересува от редки предмети, колекционер. Ќ pièce curieux,se рядка вещ; esprit curieux, търсещ, любознателен дух, който се интересува от всичко ново. Ќ Ant. indifférent; commun, banal, ordinaire; discret. -
16 dépecer
v.tr. (de dé- et pièce) раздробявам, разрязвам, насичам, накъсвам на парчета; se dépecer накъсвам се ( на парчета). -
17 désenfumer
v.tr. (de dés- et enfumer) пречиствам, проветрявам от дим (пушек); désenfumer une pièce проветрявам помещение. Ќ Ant. enfumer. -
18 deux-pièces
m.inv. (de deux et pièce) 1. женски костюм от две части (пола и сако); 2. бански костюм (в две части); 3. двустаен апартамент. -
19 empannon
m. (de em- et panne, mot de l'a. fr. "pièce de charpente qui porte les chevrons") строит. къса греда за покрив. -
20 empiècement
m. (de en- et pièce) снадка, платка ( горна част на дреха).
См. также в других словарях:
pièce — [ pjɛs ] n. f. • 1080; lat. médiév. petia, d o. gaul. °pettia I ♦ Partie séparée (brisée, déchirée) d un tout. ⇒ fragment, morceau. « un cristal, jeté violemment sur le sol et qui y volait en mille pièces » (Barbey). Mettre en pièces qqch., le… … Encyclopédie Universelle
Piece of Me — Saltar a navegación, búsqueda Piece of Me Sencillo de Britney Spears del álbum Blackout Lanzamiento … Wikipedia Español
piece — PIECE. sub. f. Partie, portion, morceau d un tout. Une piece de pain. une piece de viande, une piece de bois. on distribuoit par jour aux troupes tant de pieces de viande. & tant de pieces de bois. un acroc luy a emporté une piece de son habit.… … Dictionnaire de l'Académie française
Piece of Me — Single par Britney Spears extrait de l’album Blackout Face A Piece of Me Face B Piece of Me [Böz O Lö Remix] Sortie … Wikipédia en Français
Piece of me — Single par Britney Spears extrait de l’album Blackout Face A Piece of Me Face B Piece of Me [Böz O Lö Remix] Sortie … Wikipédia en Français
piece — Piece, signifie une partie separée de quelque chose entiere, comme une piece de pain, une piece de fromage, Segmen. Il signifie aussi non une partie, ains toute la piece entiere, comme quand nous disons une piece de toile, de drap, de velours, de … Thresor de la langue françoyse
Piece — Piece, n. [OE. pece, F. pi[ e]ce, LL. pecia, petia, petium, probably of Celtic origin; cf. W. peth a thing, a part, portion, a little, Armor. pez, Gael. & Ir. cuid part, share. Cf. {Petty}.] 1. A fragment or part of anything separated from the… … The Collaborative International Dictionary of English
Piece — Pièce Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
piece — ► NOUN 1) a portion separated from or regarded distinctly from the whole. 2) an item used in constructing something or forming part of a set. 3) a musical or written work. 4) a figure or token used to make moves in a board game. 5) a coin of… … English terms dictionary
piece — [pēs] n. [ME pece < OFr < ML * pettia < Celt * pett > Welsh peth, part, Bret pez, piece] 1. a part or fragment broken or separated from the whole 2. a section, division, or quantity regarded as complete in itself and distinct from the … English World dictionary
Piece of Me — «Piece Of Me» Сингл Бритн … Википедия