-
101 nex
nex, necis, f. (νέκ-υς, νεκ-ρός), der Tod, I) der gewaltsame Tod, der Mord, die Ermordung, A) eig.: iniusta nex, Cic.: voluntaria nex, Suet.: dominus vitae necisque suae, Liv.: vitae necisque omnium civium dominus, Curt. (vgl. unten): alci necem inferre, Cic., parare, Liv., patrare, Ov.: neci dare, Verg. u. Ov.: incusatos proscriptioni et neci dare, Spart. Sever.: neci dedere od. demittere od. mittere, Verg.: necem sibi consciscere, Cic.: alqm vitae necisque dominum facere, Tac.: se dominum vitae necisque inimici factum esse, Liv.: vitae necisque potestatem habere in alqm, Caes.: alci diem necis (Hinrichtung) destinare, Cic.: ad necem duci, Auct. b. Afr.: fugere venatorum (von den J.) instantem necem, Phaedr. – Plur., multorum civium neces, Cic.: cotidianae neces interitusque multorum, Cic.: fratrum, coniugum, parentum neces, Tac.: miscere neces, Val. Flacc. – B) meton.: 1) Mord = Blut der Erschlagenen, manus imbutae nece Phrygiā, Ov. art. am. 2, 714. – 2) Verderben, in necem alcis, ICt. – II) der natürliche Tod, Sen. u.a.; s. Benecke Iustin. 42, 1, 1. – / Nomin, nex zB. Cic. Mil. 10.
-
102 orior
orior, ortus sum, oritūrus, īrī (vgl. ορ-νυ-μι, ορωρα), sich erheben, aufsteigen, I) v. Pers.: cum consul oriens de nocte silentio diceret dictatorem, Liv. 8, 23, 15: ortus est longe saevior Catulus, Sall. hist. fr. 3, 61 (82), 10. Vgl. Vel. Long. de orthogr. 74, 19 K. – II) übtr., sich erheben = sichtbar werden, A) v. der Sonne u. v. Gestirnen (Ggstz. cadere, occĭdere, occumbere), aufgehen, sich zeigen, sichtbar werden, stella oritur, Ov.: ortā luce, am Morgen, Caes.: ab orto usque ad occidentem solem, Liv.: solem atque lunam in eandem partem semper occĭdere atque oriri semper ab eadem, Lact. – dah. oriens sol, die Morgengegend, der Osten, zB. ad orientem solem spectare, nach O. liegen (v. Örtlichkeiten), Caes.; u. das Morgenland, der Osten, Cic. (vgl. oriens). – bildl., iuvenes orientes, aufstrebende, Vell. – B) übh. entstehen, entspringen, oritur tempestas, Nep.: oritur clamor, Caes.: plurimis simul locis circa forum incendium ortum, Liv.: ventus oriens, Nep.: rumor ortus, Cic. – ibi Caicus amnis oritur, Plin.: fons oritur in monte, Plin. ep.: Sagaris oritur in Phrygia, Plin.: Tigris oritur in montibus Uxiorum, Curt.: Marsyas amnis haud procul a Maeandri fontibus oriens, Liv.: Maeander ex arce summa ortus, Liv.: Rhenus oritur ex Lepontiis, Caes.: incliti amnes Caucaso monte orti, Curt.: ex eo medio quasi collis oriebatur (erhob sich, trat hervor), Sall.: officia, quae oriuntur a suo cuiusque genere virtutis, Cic.: odium certaminibus ortum, herrührend, Vell. – dah. a) geboren werden, seinen Ursprung bekommen, abstammen, in quo (solo) ortus es, Cic.: qui ab illo (Catone) ortus es, Cic.: Belgas esse ortos ab Germanis, Caes.: ex concubina ortus erat, Sall.: ex Tantalo ortus Pelops, Quint.: eā familiā ortus, Sall.: ortus ex ea familia, quae etc., Liv.: Numae nepos, filiā ortus, Liv.: sorore eius ortus, Liv.: orti Atticis, Vell.: ex eodem loco ortus, Ter.: equestri loco ortus, Cic.: regiā stirpe ortus, Curt.: pueri orientes, die geboren werden, Cic.: homo a se ortus = homo novus, der zuerst die hohen Ehrenämter in seiner Familie bekleidete, also sich selbst gleichsam die adlige Geburt gegeben hat, Cic.: si cuius oriundo sis patriae reminiscare, Boëth. cons. phil. 1, 5. – b) wachsen, hervorwachsen, uva oriens, Cic.: olea vitisque et cetera calidioribus terris oriri sueta, südlichen Gewächse, Tac. – c) anfangen, den Anfang nehmen, ab his sermo oritur, sie eröffnen das G., Cic.: oratio oriens, Cic.: nox oritur, Ov.: initium turbandi omnia a femina ortum est, Liv.: cum id malum (Unheil des Bürgerkrieges) ab Asculanis ortum esset, ausgegangen war, Vell. – / Indic. Praes. gew. nach der 3. Konjug. orior, oreris, oritur, orimur, orimini: ebenso Imperf. Coni. oreretur: Imperat. orere, Val. Max. 4, 7, 6. Vgl. Haase zu Reisigs Vorl. A. 293. Neue-Wagener Formenl.3 3, 253 u. 254. – Part. Fut. Akt. oritūrus, Hor. ep. 2, 1, 17. Suet. Galb. 9. – Perf. vulg. orsus est, Ennod. vit. Epiph. p. 347, 23.
-
103 Pisida
Pisida, ae, m. (Πισίδης), der Pisidier, Plur. Pisidae, die Pisidier, ein tapferes, rauhes Bergvolk, Bewohner der Landschaft Pisidia (s. imfolg.), Sing. Cic. de div. 1, 105: kollektiv, Avien. descr. orb. 1023: Plur., Mela 1, 2, 5 (2. § 13). Cic. de div. 1, 2. Claud. in Eutr. 2, 241. – Dav.: A) Pisidia, ae, f. (Πισιδία), eine kleinasiat. Landschaft, die gegen Osten an Cilicien u. Isaurien, gegen Norden an Phrygia parorios, gegen Westen an Phrygien, Karien u. Lycien, gegen Süden an Pamphylien grenzte, Liv. 37, 54, 11 u. 56, 6. – B) Pisidicus, a, um (Πισιδικός), pisidisch, iris, Plin. 21, 41.
-
104 Scaea porta
Scaea porta, ae, f. und Scaeae portae (Σκαιαὶ πύλαι), das westliche Tor von Troja, Sing., Verg. Aen. 3, 351. Sil. 13, 73. Serv. Verg. Aen. 2, 13: Plur., Verg. Aen. 2, 612: u. bl. Scaeae, Auson. epitaph. 16, 3. p. 75 Schenkl. – / Plaut. Bacch. 955 jetzt Porta Phrygia.
-
105 superiectus [1]
1. superiectus, a, um (super u. iacio), über einem Orte-, oberhalb eines Ortes gelegen, Phrygia Troadi superiecta, Plin. 5, 145.
-
106 tiara
tiāra, ae, f. u. tiāras, ae, m. (τιάρα, ἡ), u. τιάρας, ὁ), morgenländischer Kopfschmuck des männlichen Geschlechtes, der Turban, der Fes, die Tiara, Plaut. u.a.: Phrygia, die phryg. Mütze (mitra), Iuven.: tiaras sacer, Verg.: lunata tiara, Sidon.: recta tiara (τιάρα ὀρθή), eine aufrechtstehende Tiara, die nur die morgenl. Könige tragen durften, während die Tiara der Untertanen etwas nach vorn geneigt war, Sen. de ben. 6, 31, 12.
-
107 tremesco
tremēsco ( nicht tremīsco), ere (Inchoat. v. tremo), I) intr. zittern, erzittern, a) v. Lebl.: magna ut tremescat Roma et magnae mandonum gulae, Varro fr.: quoniam plaustri concussa tremescunt tecta, Lucr.: tonitru tremescunt ardua terrarum et campi, Verg.: iubeo tremescere montes, Ov.: quercus tremescere motu, Ov. – b) v. leb. Wesen: omnem tremescens ad strepitum, Ov. met. 14, 214. – II) tr. vor etw. zittern, erzittern, v. Pers., sonitum pedum vocemque, Verg. Aen. 3, 648: Phrygia arma, ibid. 11, 403. – m. folg. Infin., telum instare tremescit, Verg. Aen. 12, 916. – v. Lebl., m. folg. indir. Fragesatz, mons ipse tremescit, quā tellure cadat, Stat. Theb. 9, 535. – / Die Schreibung tremesco jetzt nach den besten Hdschrn. in den Ausgaben, s. Wagner Orthogr. Verg. p. 476; vgl. Eutych. 448, 28 K. (wo tremesco terresco horresco).
-
108 Swiss centaury
Биология: василёк фригийский (Centaurea phrygia) -
109 regent honey-eater
Австралийский сленг: один из наиболее крупных и ярко окрашенных медососов Австралии (Zanthomiza phrygia) -
110 Ариадна Промисская
Christianity: Ariadne of PhrygiaУниверсальный русско-английский словарь > Ариадна Промисская
-
111 Ариадна Фригийская
Christianity: Ariadne of Phrygia (раннехристианская святая)Универсальный русско-английский словарь > Ариадна Фригийская
-
112 Аттис
-
113 Дометий Фригийский
Christianity: Dometius of Phrygia (христианский святой)Универсальный русско-английский словарь > Дометий Фригийский
-
114 Македоний во Фригии
Christianity: Macedonius in Phrygia (христианский святой)Универсальный русско-английский словарь > Македоний во Фригии
-
115 Приск Фригийский
Christianity: Priscus of Phrygia (святой) -
116 Фригия
Geography: Phrygia -
117 василёк фригийский
Biology: Swiss centaury (Centaurea phrygia)Универсальный русско-английский словарь > василёк фригийский
-
118 один из наиболее крупных и ярко окрашенных медососов Австралии
Australian slang: regent honey-eater (Zanthomiza phrygia)Универсальный русско-английский словарь > один из наиболее крупных и ярко окрашенных медососов Австралии
-
119 страна Фригия
Geography: Phrygia (Малая Азия) -
120 М-288
МУКИ ТАНТАЛА ТАНТАЛОВЫ МУКИ tor* lit NP pl only fixed WO (1st var.)) suffering caused by the knowledge that some desired object, goal is within reach yet unattainablethe torments of Tantalus.До мельчайших подробностей помню день 1 сентября 1935 года, когда я, снятая партколлегией с преподавательской работы, заперлась в своей комнате, испытывая поистине танталовы муки (Гинзбург 1). I remember in the utmost detail the 1st of September 1935, when, having been dismissed from my teaching job, I shut myself up in my room and went through the torments of Tantalus (1a).In Greek mythology Tantalus, a king of Phrygia, was condemned by the gods for his crimes to sit chin-deep in water without ever being able to reach the food and drink that appeared in front of him.
См. также в других словарях:
PHRYGIA — PHRYGIA, district in central Asia Minor, part of the Roman province of Asia after the death of Attalus III (133 B.C.E.), the last king of pergamum . A Jewish community was established in Phrygia no later than the end of the third century B.C.E.… … Encyclopedia of Judaism
Phrygĭa [1] — Phrygĭa, Pflanzengattung, s. u. Centaurea e) … Pierer's Universal-Lexikon
Phrygĭa [2] — Phrygĭa, ein Theil von Kleinasien, welcher in den verschiedenen Zeiten sehr verschiedene Ausdehnung hatte; namentlich gehörte früher das Küstenland unter dem Namen Kleinphrygia od. P. am Hellespont dazu (welches später als Klein Mysien abgetrennt … Pierer's Universal-Lexikon
Phrygia — PHRYGIA, æ, Gr. Φρυγία, ας, (⇒ Tab. II.) des Arges Frau, mit welcher er den Deusus, Atron und die Atreneste zeugete. Philosteph. ap. Steph. Byz. in Ἀρτηνή … Gründliches mythologisches Lexikon
Phrygia [1] — PHRYGIA, æ, ein Beynamen der Cybele; Virgil. Aen. VII. v. 139. weil sie in Phrygien nicht allein geboren war, Diod. Sic. l. III. c. 58. p. 134. sondern daselbst auch zuerst verehret wurde. Id. ib. c. 59. p. 135 … Gründliches mythologisches Lexikon
Phrygia — [frij′ē ə] ancient country in WC Asia Minor … English World dictionary
Phrygia — In antiquity, Phrygia ( el. Φρυγία) was a kingdom in the west central part of Anatolia, in what is now modern day Turkey. The Phrygians (Phruges or Phryges) initially lived in the Southern Balkans; according to Herodotus, under the name of… … Wikipedia
PHRYGIA — I. PHRYGIA locus Oetae montis, ubi combustus Hercules, ἀπὸ τοὺ πεφρύχθαι ἐκεῖ τὸν Η῾ρακλέα. Item, locus inter Boeotiam et Atticam, sic dictus propter φρύγανα, quibus oppletus esset; dicuntur autem φρύγανα Graecis, item φρύγια, cremia, fomites,… … Hofmann J. Lexicon universale
Phrygia — /frij ee euh/, n. an ancient country in central and NW Asia Minor. * * * Ancient district, west central Anatolia. It was named for a people whom the Greeks called Phryges and who dominated Anatolia between the Hittite collapse (12th century BC)… … Universalium
Phrygia — Dry, an irregular and ill defined district in Asia Minor. It was divided into two parts, the Greater Phrygia on the south, and the Lesser Phrygia on the west. It is the Greater Phrygia that is spoken of in the New Testament. The towns of… … Easton's Bible Dictionary
Phrygia — geographical name ancient country W central Asia Minor divided about 400 B.C. into Greater Phrygia (the inland region) & Lesser Phrygia (region along the Dardanelles) … New Collegiate Dictionary