Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

phlegm+(noun)

  • 1 phlegm

    [flem] noun
    thick, slimy liquid brought up from the throat by coughing.
    بَلْغَم

    Arabic-English dictionary > phlegm

  • 2 lima

    yks.nom. lima; yks.gen. liman; yks.part. limaa; yks.ill. limaan; mon.gen. limojen limain; mon.part. limoja; mon.ill. limoihin
    mucilage (noun)
    mucus (noun)
    phlegm (noun)
    slime (noun)
    * * *
    • mucus
    • snivel
    • slime
    • phlegm
    geography
    • mucin
    • mucilage

    Suomi-Englanti sanakirja > lima

  • 3 yskös

    yks.nom. yskös; yks.gen. ysköksen; yks.part. ysköstä; yks.ill. yskökseen; mon.gen. yskösten ysköksien; mon.part. ysköksiä; mon.ill. ysköksiin
    expectoration (noun)
    phlegm (noun)
    sputum (noun)
    * * *
    medicine, veterinary
    • sputum
    medicine, veterinary
    • expectoration
    medicine, veterinary
    • phlegm

    Suomi-Englanti sanakirja > yskös

  • 4 flegmaattisuus

    yks.nom. flegmaattisuus; yks.gen. flegmaattisuuden; yks.part. flegmaattisuutta; yks.ill. flegmaattisuuteen; mon.gen. flegmaattisuuksien; mon.part. flegmaattisuuksia; mon.ill. flegmaattisuuksiin
    phlegm (noun)
    * * *
    • phlegm

    Suomi-Englanti sanakirja > flegmaattisuus

  • 5 Lima

    yks.nom. lima; yks.gen. liman; yks.part. limaa; yks.ill. limaan; mon.gen. limojen limain; mon.part. limoja; mon.ill. limoihin
    mucilage (noun)
    mucus (noun)
    phlegm (noun)
    slime (noun)
    * * *
    geography
    • Lima

    Suomi-Englanti sanakirja > Lima

  • 6 flegma fk

    phlegm [temperament]

    Dansk-engelsk ordbog mini > flegma fk

  • 7 flegme

    flegme [flεgm]
    masculine noun
    * * *
    flɛgm
    nom masculin ( placidité) phlegm, composure
    * * *
    flɛɡm nm
    * * *
    flegme nm
    1 ( placidité) phlegm, composure; perdre son flegme habituel to lose one's usual composure; prendre une nouvelle avec flegme to take a piece of news phlegmatically;
    2 Méd phlegm.
    [flɛgm] nom masculin
    avec flegme locution adverbiale

    Dictionnaire Français-Anglais > flegme

  • 8 kohoo

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kohoo
    [Swahili Plural] makohoo
    [English Word] cf. kohozi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kohoo
    [Swahili Plural] makohoo
    [English Word] cough
    [English Plural] coughs
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] kohoa N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kohoo
    [Swahili Plural] makohoo
    [English Word] expectoration
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] kohoa N
    [English Example] the water has washed away the sand
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kohoo
    [Swahili Plural] makohoo
    [English Word] mucus
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] kohoa N
    [English Example] the water has washed away the sand
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kohoo
    [Swahili Plural] makohoo
    [English Word] phlegm
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] kohoa N
    [English Example] the water has washed away the sand
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kohoo
    [Swahili Plural] makohoo
    [English Word] phlegm
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Swahili Example] midomo ikatema kohoo, kubwa, zito, jeusi kwa moshi wa sigara [Ya]
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kohoo

  • 9 glaire

    glaire [glεʀ]
    feminine noun
    * * *
    glɛʀ
    1) ( sécrétion) mucus
    2) ( blanc d'œuf) albumen
    * * *
    ɡlɛʀ nf
    MÉDECINE phlegm no pl
    * * *
    glaire nf
    1 Physiol mucus; avoir des glaires to have catarrh;
    2 ( blanc d'œuf) albumen.
    glaire cervicale cervical mucus.
    [glɛr] nom féminin
    2. [d'œuf] white
    3. [pour le cuir] glair

    Dictionnaire Français-Anglais > glaire

  • 10 mtemo

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtemo
    [Swahili Plural] mitemo
    [English Word] carving (act of)
    [English Plural] carvings
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] tema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtemo
    [Swahili Plural] mitemo
    [English Word] matter coughed up
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] tema V
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtemo
    [Swahili Plural] mitemo
    [English Word] coughing up (act of)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] tema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtemo
    [Swahili Plural] mitemo
    [English Word] cutting off (act of)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] tema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtemo
    [Swahili Plural] mitemo
    [English Word] cutting up (act of)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] tema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtemo
    [Swahili Plural] mitemo
    [English Word] expectorating (act of)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] tema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtemo
    [Swahili Plural] mitemo
    [English Word] phlegm
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] tema V
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtemo
    [Swahili Plural] mitemo
    [English Word] slashing (act of)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] tema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtemo
    [Swahili Plural] mitemo
    [English Word] matter spit out
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] tema V
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mtemo
    [Swahili Plural] mitemo
    [English Word] spitting out (act of)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] tema V
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mtemo

  • 11 gole

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] gole
    [Swahili Plural] magole
    [English Word] craw
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] gole
    [Swahili Plural] magole
    [English Word] crop
    [English Plural] crops
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] gole
    [Swahili Plural] magole
    [English Word] mucus
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] Pers.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] gole
    [Swahili Plural] magole
    [English Word] pellet of opium (for smoking)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] Ind.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] gole
    [Swahili Plural] magole
    [English Word] phlegm
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] Pers.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] gole
    [Swahili Plural] magole
    [English Word] saliva
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] Pers.
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > gole

  • 12 belaghami

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] belaghami
    [English Word] discharge
    [Part of Speech] noun
    [Terminology] medical
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] belaghami
    [English Word] excretion
    [English Plural] excretions
    [Part of Speech] noun
    [Terminology] medical
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] belaghami
    [English Word] mucus
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] belaghami
    [English Word] phlegm
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] belaghami
    [English Word] saliva
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > belaghami

  • 13 belghamu

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] belghamu
    [English Word] discharge
    [Part of Speech] noun
    [Terminology] medical
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] belghamu
    [English Word] excretion
    [English Plural] excretions
    [Part of Speech] noun
    [Terminology] medical
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] belghamu
    [English Word] mucus
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] belghamu
    [English Word] phlegm
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] belghamu
    [English Word] saliva
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > belghamu

  • 14 kohozi

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kohozi
    [Swahili Plural] makohozi
    [English Word] cough
    [English Plural] coughs
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] kohoa N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kohozi
    [Swahili Plural] makohozi
    [English Word] expectoration
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] kohoa N
    [English Example] the water has washed away the sand
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kohozi
    [Swahili Plural] makohozi
    [English Word] mucus
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] kohoa N
    [English Example] the water has washed away the sand
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kohozi
    [Swahili Plural] makohozi
    [English Word] phlegm
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] kohoa N
    [English Example] the water has washed away the sand
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kohozi

  • 15 makohoo

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] makohoo
    [English Word] cough
    [English Plural] coughs
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] makohoo
    [English Word] expectoration
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] makohoo
    [English Word] mucus
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] makohoo
    [English Word] phlegm
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > makohoo

  • 16 makohozi

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] makohozi
    [English Word] cough
    [English Plural] coughs
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] makohozi
    [English Word] expectoration
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] makohozi
    [English Word] mucus
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] makohozi
    [English Word] phlegm
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > makohozi

  • 17 ukohozi

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ukohozi
    [Swahili Plural] makohozi
    [English Word] coughing
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ukohozi
    [Swahili Plural] makohozi
    [English Word] phlegm
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ukohozi
    [Swahili Plural] makohozi
    [English Word] respiratory disease
    [Part of Speech] noun
    [Terminology] medical
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ukohozi
    [Swahili Plural] makohozi
    [English Word] sputum
    [English Plural] sputa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/6
    [Terminology] medical
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > ukohozi

  • 18 calma

    intj.
    take it easy, easy does it, cool it, don't get excited.
    f.
    en calma calm
    calma chicha dead calm
    2 tranquility (sosiego).
    perder la calma to lose one's composure
    tómatelo con calma take it easy
    3 stillness, calm, still.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: calmar.
    * * *
    1 calmness, calm, tranquillity (US tranquility)
    2 COMERCIO slack period, lull
    3 familiar (cachaza) slowness, phlegm
    4 (tiempo) calm weather
    \
    estar en calma to be calm
    perder la calma to lose one's patience
    tomárselo con calma to take it easy
    calma chicha dead calm
    * * *
    noun f.
    calm, quiet
    * * *
    SF
    1) (=tranquilidad) calm

    ¡calma! — [en una discusión] calm down!; [ante un peligro] keep calm!

    cuando llegaron los niños se acabó la calma — when the children arrived, the peace and quiet ended

    hubo un periodo de calma entre las elecciones municipales y las legislativas — there was a lull between the local and the general elections

    con calma — calmly

    conservar o mantener la calma — to keep calm, stay calm

    perder la calma — to lose one's cool *

    tomárselo con calma — to take it easy *

    2) (=relajo excesivo)
    3) (Náut, Meteo) calm
    * * *
    femenino calm

    calma, por favor! — ( en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!; ( en discusión acalorada) calm down, please!

    la calma que precede a la tormentathe lull o calm before the storm

    * * *
    = quiet, calm, calmness, cool head, tranquillity [tranquility, -USA], stillness.
    Ex. During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.
    Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.
    Ex. Patience, calmness and clear thinking must be the virtues to aspire to in such circumstances.
    Ex. Nothing fazes Paula and with her cool head she thrives on the daily challenges that come her way.
    Ex. There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.
    Ex. Today is day one of my twenty one day challenge -- spending a minimum of 10 minutes a day in quiet stillness.
    ----
    * con calma = calmly, leisurely, tranquilly.
    * darse prisa con calma = make + haste slowly.
    * la calma que precede a la tormenta = the lull before the storm.
    * mantener la calma = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together, keep + Pronombre + cool, remain + cool-headed, keep + a cool head, play it + cool.
    * no perder la calma = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.
    * oasis de calma = calm oasis.
    * perder la calma = blow + a fuse.
    * período de calma = lull.
    * personificación de la calma, la = picture of calm, the.
    * que se toma las cosas con calma = laid-back.
    * tomarse Algo con calma = take + Posesivo + time.
    * tomarse las cosas con calma = keep + a cool head, play it + cool.
    * tomárselo con calma = hang + loose, take it + easy, keep + a cool head, play it + cool.
    * * *
    femenino calm

    calma, por favor! — ( en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!; ( en discusión acalorada) calm down, please!

    la calma que precede a la tormentathe lull o calm before the storm

    * * *
    = quiet, calm, calmness, cool head, tranquillity [tranquility, -USA], stillness.

    Ex: During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.

    Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.
    Ex: Patience, calmness and clear thinking must be the virtues to aspire to in such circumstances.
    Ex: Nothing fazes Paula and with her cool head she thrives on the daily challenges that come her way.
    Ex: There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.
    Ex: Today is day one of my twenty one day challenge -- spending a minimum of 10 minutes a day in quiet stillness.
    * con calma = calmly, leisurely, tranquilly.
    * darse prisa con calma = make + haste slowly.
    * la calma que precede a la tormenta = the lull before the storm.
    * mantener la calma = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together, keep + Pronombre + cool, remain + cool-headed, keep + a cool head, play it + cool.
    * no perder la calma = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.
    * oasis de calma = calm oasis.
    * perder la calma = blow + a fuse.
    * período de calma = lull.
    * personificación de la calma, la = picture of calm, the.
    * que se toma las cosas con calma = laid-back.
    * tomarse Algo con calma = take + Posesivo + time.
    * tomarse las cosas con calma = keep + a cool head, play it + cool.
    * tomárselo con calma = hang + loose, take it + easy, keep + a cool head, play it + cool.

    * * *
    calm
    despacito y con calma slowly and calmly
    procura mantener la calma try to keep calm
    tómatelo con calma take it easy
    ante todo, no hay que perder la calma above all, the thing is not to lose your cool
    la calma ha vuelto a la ciudad the city is calm again, calm has been restored to the city
    en la zona se vive una calma tensa ( period); an atmosphere of uneasy calm reigns in the area ( journ)
    el mar está en calma the sea is calm
    ¡calma, por favor! (en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!; (en discusión acalorada) calm down, please!
    la calma que precede a la tormenta the lull o calm before the storm
    Compuesto:
    dead calm
    * * *

     

    Del verbo calmar: ( conjugate calmar)

    calma es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    calma    
    calmar
    calma sustantivo femenino
    calm;

    mantener la calma to keep calm;
    tómatelo con calma take it easy;
    no hay que perder la calma the thing is not to lose your cool;
    el mar está en calma the sea is calm;
    ¡calma, por favor! ( en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!;

    ( en discusión acalorada) calm down, please!
    calmar ( conjugate calmar) verbo transitivo
    a) ( tranquilizar) ‹ personato calm … down;

    nervios to calm;

    b) ( aliviar) ‹ dolor to relieve, ease;

    sed to quench;
    hambre to take the edge off
    calmarse verbo pronominal


    calma sustantivo femenino
    1 (sosiego, paz) calm
    estar en calma, to be calm
    2 ¡calma, señores!, (en una discusión) calm down, please!
    (ante un peligro) please, keep calm!
    tomárselo con calma, to take it easy
    3 Meteor calm weather
    4 Náut calma chicha, dead calm
    calmar verbo transitivo
    1 (a una persona) to calm (down)
    2 (un dolor) to soothe, relieve
    ' calma' also found in these entries:
    Spanish:
    calmarse
    - desesperarse
    - mantener
    - quietud
    - reflexionar
    - restablecer
    - restablecimiento
    - turbar
    - conservar
    - llamamiento
    - parsimonia
    - paz
    - tranquilidad
    - volver
    English:
    alleviate
    - call
    - calm
    - composure
    - cool
    - coolness
    - easy
    - easy-going
    - equanimity
    - head
    - lull
    - stride
    - calmly
    - coolly
    - disturb
    - ease
    - slow
    - still
    - tranquility
    * * *
    calma nf
    1. [sin ruido o movimiento] calm, stillness;
    en calma calm;
    se vivía una calma tensa there was an uneasy calm
    calma chicha dead calm
    2. [sosiego] calm, tranquility;
    un llamamiento a la calma an appeal for calm;
    el orador pidió calma a los asistentes the speaker appealed to the audience to be calm;
    con calma calmly;
    mantener la calma to keep calm o one's composure;
    perder la calma to lose one's composure;
    tener calma [tener paciencia] to be patient;
    tómatelo con calma take it easy
    * * *
    f calm;
    ¡calma! calm down!;
    tómatelo con calma take it easy;
    la calma que precede a la tormenta the calm before the storm
    * * *
    calma nf
    : calm, quiet
    * * *
    calma n calm

    Spanish-English dictionary > calma

  • 19 frescura

    f.
    1 freshness.
    2 freshness.
    3 cheek, nerve (descaro).
    ¡qué frescura! what a cheek!
    4 coolness, coolth, phlegm, calmness.
    5 carelessness, inadvertence.
    * * *
    1 (frescor) freshness, coolness
    2 (desvergüenza) cheek, nerve
    3 (calma) coolness, calmness
    \
    ¡qué frescura! what a nerve!
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [de temperatura, alimentos] freshness; [de lugar, bebida] coolness
    2) (=serenidad) coolness, calmness
    3) * (=descaro) cheek, nerve *
    4) (=impertinencia) cheeky thing (to say), impudent remark
    * * *
    1) ( de temperatura) coolness
    2) ( descaro) nerve (colloq)
    * * *
    = freshness, effrontery, blatancy, shamelessness, impudence.
    Ex. A new approach is needed to maintain the freshness, vitality and humour that will keep at bay the dryer mode of academic examination.
    Ex. This article discusses the use of the term 'chutzpah' by courts suffering various effronteries at the hands of attorneys and even witnesses who appear before them in both criminal and civil matters.
    Ex. There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.
    Ex. There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.
    Ex. Because impudence is a vice, it does not follow that modesty is a virtue.
    ----
    * tener la frescura de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * * *
    1) ( de temperatura) coolness
    2) ( descaro) nerve (colloq)
    * * *
    = freshness, effrontery, blatancy, shamelessness, impudence.

    Ex: A new approach is needed to maintain the freshness, vitality and humour that will keep at bay the dryer mode of academic examination.

    Ex: This article discusses the use of the term 'chutzpah' by courts suffering various effronteries at the hands of attorneys and even witnesses who appear before them in both criminal and civil matters.
    Ex: There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.
    Ex: There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.
    Ex: Because impudence is a vice, it does not follow that modesty is a virtue.
    * tener la frescura de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.

    * * *
    A
    1 (de temperatura) coolness
    2 (de verdura, pan) freshness
    B (descaro) nerve ( colloq), cheek ( BrE colloq)
    C
    (tranquilidad): me lo dijo con toda frescura, sin inmutarse he told me quite calmly, without batting an eyelash ( AmE) o ( BrE) eyelid
    * * *

    frescura sustantivo femenino ( descaro) nerve (colloq)
    frescura sustantivo femenino
    1 freshness: ¡no hay nada comparable a la frescura de las mañanas de primavera!, there's nothing like the freshness of a spring morning!
    2 (descaro, insolencia) cheek, nerve: ¡menuda frescura pensar que yo le iba a invitar a cenar!, he has a lot of nerve thinking that I was going to invite him to dinner!
    ' frescura' also found in these entries:
    Spanish:
    cara
    English:
    freshness
    - nerve
    - coolly
    * * *
    1. [de fruta, verdura] freshness
    2. [espontaneidad] freshness
    3. [descaro] cheek, nerve;
    ¡qué frescura! what a cheek o nerve!
    * * *
    f
    1 freshness; ( frío) coolness
    2 fig
    nerve
    * * *
    1) : freshness
    2) : coolness
    3) : calmness
    4) descaro: nerve, audacity
    * * *
    2. (descaro) cheek

    Spanish-English dictionary > frescura

  • 20 plema

    English Definition: (noun) phlegm
    Notes: Spanish

    Tagalog-English dictionary > plema

См. также в других словарях:

  • phlegm — ► NOUN 1) the thick viscous substance secreted by the mucous membranes of the respiratory passages. 2) (in medieval science and medicine) one of the four bodily humours, believed to be associated with a calm or apathetic temperament. 3) calmness… …   English terms dictionary

  • phlegm — noun /flɛm/ a) One of the four humors making up the body in ancient and mediaeval medicine; said to be cold and moist, and often identified with mucus. Each persons unique mixture of these substances determines his temperament: a predominance of… …   Wiktionary

  • phlegm — noun Etymology: Middle English fleume, from Anglo French, from Late Latin phlegmat , phlegma, from Greek, flame, inflammation, phlegm, from phlegein to burn more at black Date: 13th century 1. the one of the four humors in early physiology that… …   New Collegiate Dictionary

  • phlegm — [ flem ] noun uncount 1. ) a thick yellow or green substance that you get in your nose and throat, especially when you have a cold 2. ) FORMAL the ability to be calm in a dangerous or frightening situation …   Usage of the words and phrases in modern English

  • phlegm — noun (U) 1 the thick yellowish substance produced in your nose and throat, especially when you have a cold; mucus 2 unusual calmness in worrying, frightening, or exciting situations …   Longman dictionary of contemporary English

  • phlegm — I (Roget s IV) n. 1. [Apathy] Syn. nonchalance, unconcern, stoicism; see indifference 1 . 2. [Sputum] Syn. mucus, spittle, discharge, slime, viscous matter, morbid matter, spit*; see also mucus , saliva . II (Roget s 3 Superthesaurus) n. mucous,… …   English dictionary for students

  • phlegm — [flɛm] noun 1》 the thick viscous substance secreted by the mucous membranes of the respiratory passages, especially when produced in excessive quantities during a cold. 2》 (in medieval science and medicine) one of the four bodily humours,… …   English new terms dictionary

  • phlegm — UK [flem] / US noun [uncountable] 1) a thick yellow or green substance that you get in your nose and throat, especially when you have a cold 2) formal the ability to be calm in a dangerous or frightening situation …   English dictionary

  • phlegm — [flem] noun [U] a thick substance that you get in your nose and throat, especially when you have a cold …   Dictionary for writing and speaking English

  • phlegm — /flɛm / (say flem) noun 1. Physiology the thick mucus secreted in the respiratory passages and discharged by coughing, etc., especially that occurring in the lungs and throat passages during a cold, etc. 2. (in old physiology) that one of the… …  

  • phlegmy — phlegm ► NOUN 1) the thick viscous substance secreted by the mucous membranes of the respiratory passages. 2) (in medieval science and medicine) one of the four bodily humours, believed to be associated with a calm or apathetic temperament. 3)… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»