Перевод: с испанского на все языки

pharmaceutical library

  • 1 biblioteca

    f.
    1 library (lugar, conjunto de libros).
    biblioteca ambulante/pública mobile/public library
    biblioteca de préstamo lending library
    2 bookcase (forniture).
    * * *
    1 library
    2 (mueble) bookcase, bookshelf
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=edificio) library

    biblioteca ambulante — mobile library, bookmobile (EEUU)

    biblioteca circulante[de préstamo] lending library; [ambulante] circulating library

    2) (=mueble) bookcase, bookshelves pl
    * * *
    a) (institución, lugar) library

    biblioteca pública/de consulta — public/reference library

    b) ( colección) book collection
    c) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *
    = library, document collection.
    Ex. A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.
    Ex. Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    ----
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * amante de la biblioteca = library lover.
    * Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).
    * Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).
    * automatización de bibliotecas = library automation.
    * auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * biblioteca académica = academic library.
    * biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * biblioteca biomédica = biomedical library.
    * biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.
    * Biblioteca Británica = British Library (BL).
    * biblioteca central = central library, main library.
    * biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].
    * biblioteca como edificio = library building.
    * biblioteca comunitaria = community library.
    * biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de agricultura = agricultural library.
    * Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.
    * biblioteca de arte = art library.
    * biblioteca de asociación = society's library.
    * biblioteca de barco = shipboard library, ship library.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.
    * biblioteca de botánica = botany library.
    * biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.
    * biblioteca de catedral = cathedral library.
    * biblioteca de centro penitenciario = prison library.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * biblioteca de condado = county library.
    * biblioteca de conservatorio = conservatoire library.
    * biblioteca de copyright = copyright library.
    * biblioteca de departamento = department library.
    * biblioteca de depósito = deposit library.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * biblioteca de derecho = law library.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * biblioteca de distrito = district library.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * biblioteca de hospital = patient library, hospital library.
    * biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.
    * biblioteca de juzgado = court library.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * biblioteca de la zona ártica = arctic library.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.
    * Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.
    * biblioteca de medicina = medical library.
    * biblioteca de mezquita = mosque library.
    * biblioteca de minoría étnica = ethnic library.
    * biblioteca de misión = mission library.
    * biblioteca de música = music library.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca de parlamento = parliamentary library.
    * biblioteca departamental = departmental library.
    * biblioteca de periódico = news library.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * biblioteca de prisión = prison library.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * biblioteca de sindicato = trade union library, union library.
    * biblioteca de suscripción = subscription library.
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * biblioteca de vestuario = costume library.
    * biblioteca de veterinaria = veterinary library.
    * biblioteca de zona rural = rural library.
    * biblioteca digital = digital library (DL).
    * biblioteca ducal = ducal library.
    * biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.
    * biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.
    * biblioteca en red = network library.
    * biblioteca escolar = school library.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteca estatal = state library.
    * biblioteca física = physical library, brick and mortar library.
    * biblioteca general = central library, general library.
    * biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.
    * biblioteca gubernamental = government library.
    * biblioteca hermana = sister library.
    * biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.
    * biblioteca industrial = factory library.
    * biblioteca infantil = children's library.
    * biblioteca juvenil = junior library.
    * biblioteca local = local library, home library.
    * biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.
    * biblioteca metropolitana = metropolitan library.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * biblioteca ministerial = ministerial library.
    * biblioteca monástica = monastic library.
    * biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.
    * biblioteca multimedia = multimedia library.
    * biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * biblioteca para ciegos = library for the blind.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * biblioteca parroquial = parochial library, parish library.
    * biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.
    * biblioteca popular = popular library.
    * biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.
    * biblioteca principal = main library.
    * biblioteca privada = private library.
    * biblioteca provincial = provincial library centre.
    * biblioteca pública = public library, public library service.
    * Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).
    * biblioteca pública municipal = municipal public library.
    * biblioteca pública provincial = provincial public library.
    * biblioteca quiosco = kiosk library.
    * biblioteca regional = regional library.
    * biblioteca religiosa = religious library.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * biblioteca rural = rural library.
    * biblioteca sanitaria = health library.
    * biblioteca sin muros = library without walls.
    * biblioteca sin paredes = library without walls.
    * biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.
    * biblioteca técnica = technical library.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteca virtual = virtual library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * carnet de biblioteca = library card.
    * catálogo de biblioteca = library catalogue.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * comisión de biblioteca = library board, library committee.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consorcio de bibliotecas = library consortium.
    * cooperativa de bibliotecas = library cooperative.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * dirección de la biblioteca = library administrators.
    * dirección de la biblioteca, la = library administration, the.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).
    * dotación económica de las bibliotecas = library funding.
    * dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.
    * edición para bibliotecas = library edition.
    * eficacia de la biblioteca = library goodness.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encuadernación de biblioteca = library binding.
    * encuadernador de la biblioteca = library binder.
    * encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * especialista en bibliotecas = library specialist.
    * especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * estadísticas de la biblioteca = library statistics.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * experiencia en bibliotecas = library experience.
    * facultativos de bibliotecas = library faculty.
    * feria de la biblioteca = library fair.
    * fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * función de la biblioteca = library's function.
    * gestión de la biblioteca = library management.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * hacerse socio de la biblioteca = join + library.
    * hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
    * hermanamiento de bibliotecas = library twinning.
    * historia de las bibliotecas = library history.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * imagen de la biblioteca = library's profile.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lector de una biblioteca = library user.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas, la = library act, the.
    * libro de la biblioteca = library book.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * misión de la biblioteca = library's mission.
    * mundo de las bibliotecas, el = library world, the.
    * ordenanza de biblioteca = page.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * órgano encargado de bibliotecas = library authority.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * política de la biblioteca = library's policy.
    * prioridad de la biblioteca = library's priority.
    * profesional de la biblioteca = library professional.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * proveedor de bibliotecas = library supplier.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * quiosco biblioteca = library kiosk.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * responsable de bibliotecas = library official.
    * responsable de la biblioteca = library manager.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sección de la biblioteca = library section.
    * sello de la biblioteca = library stamp.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * subalterno de biblioteca = library clerk, library page.
    * sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * utilización de la biblioteca = library use, library usage.
    * visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.
    * visitas a la biblioteca = library visits.
    * * *
    a) (institución, lugar) library

    biblioteca pública/de consulta — public/reference library

    b) ( colección) book collection
    c) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *
    = library, document collection.

    Ex: A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.

    Ex: Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * amante de la biblioteca = library lover.
    * Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).
    * Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).
    * automatización de bibliotecas = library automation.
    * auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * biblioteca académica = academic library.
    * biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * biblioteca biomédica = biomedical library.
    * biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.
    * Biblioteca Británica = British Library (BL).
    * biblioteca central = central library, main library.
    * biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].
    * biblioteca como edificio = library building.
    * biblioteca comunitaria = community library.
    * biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de agricultura = agricultural library.
    * Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.
    * biblioteca de arte = art library.
    * biblioteca de asociación = society's library.
    * biblioteca de barco = shipboard library, ship library.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.
    * biblioteca de botánica = botany library.
    * biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.
    * biblioteca de catedral = cathedral library.
    * biblioteca de centro penitenciario = prison library.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * biblioteca de condado = county library.
    * biblioteca de conservatorio = conservatoire library.
    * biblioteca de copyright = copyright library.
    * biblioteca de departamento = department library.
    * biblioteca de depósito = deposit library.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * biblioteca de derecho = law library.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * biblioteca de distrito = district library.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * biblioteca de hospital = patient library, hospital library.
    * biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.
    * biblioteca de juzgado = court library.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * biblioteca de la zona ártica = arctic library.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.
    * Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.
    * biblioteca de medicina = medical library.
    * biblioteca de mezquita = mosque library.
    * biblioteca de minoría étnica = ethnic library.
    * biblioteca de misión = mission library.
    * biblioteca de música = music library.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca de parlamento = parliamentary library.
    * biblioteca departamental = departmental library.
    * biblioteca de periódico = news library.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * biblioteca de prisión = prison library.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * biblioteca de sindicato = trade union library, union library.
    * biblioteca de suscripción = subscription library.
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * biblioteca de vestuario = costume library.
    * biblioteca de veterinaria = veterinary library.
    * biblioteca de zona rural = rural library.
    * biblioteca digital = digital library (DL).
    * biblioteca ducal = ducal library.
    * biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.
    * biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.
    * biblioteca en red = network library.
    * biblioteca escolar = school library.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteca estatal = state library.
    * biblioteca física = physical library, brick and mortar library.
    * biblioteca general = central library, general library.
    * biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.
    * biblioteca gubernamental = government library.
    * biblioteca hermana = sister library.
    * biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.
    * biblioteca industrial = factory library.
    * biblioteca infantil = children's library.
    * biblioteca juvenil = junior library.
    * biblioteca local = local library, home library.
    * biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.
    * biblioteca metropolitana = metropolitan library.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * biblioteca ministerial = ministerial library.
    * biblioteca monástica = monastic library.
    * biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.
    * biblioteca multimedia = multimedia library.
    * biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * biblioteca para ciegos = library for the blind.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * biblioteca parroquial = parochial library, parish library.
    * biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.
    * biblioteca popular = popular library.
    * biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.
    * biblioteca principal = main library.
    * biblioteca privada = private library.
    * biblioteca provincial = provincial library centre.
    * biblioteca pública = public library, public library service.
    * Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).
    * biblioteca pública municipal = municipal public library.
    * biblioteca pública provincial = provincial public library.
    * biblioteca quiosco = kiosk library.
    * biblioteca regional = regional library.
    * biblioteca religiosa = religious library.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * biblioteca rural = rural library.
    * biblioteca sanitaria = health library.
    * biblioteca sin muros = library without walls.
    * biblioteca sin paredes = library without walls.
    * biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.
    * biblioteca técnica = technical library.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteca virtual = virtual library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * carnet de biblioteca = library card.
    * catálogo de biblioteca = library catalogue.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * comisión de biblioteca = library board, library committee.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consorcio de bibliotecas = library consortium.
    * cooperativa de bibliotecas = library cooperative.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * dirección de la biblioteca = library administrators.
    * dirección de la biblioteca, la = library administration, the.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).
    * dotación económica de las bibliotecas = library funding.
    * dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.
    * edición para bibliotecas = library edition.
    * eficacia de la biblioteca = library goodness.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encuadernación de biblioteca = library binding.
    * encuadernador de la biblioteca = library binder.
    * encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * especialista en bibliotecas = library specialist.
    * especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * estadísticas de la biblioteca = library statistics.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * experiencia en bibliotecas = library experience.
    * facultativos de bibliotecas = library faculty.
    * feria de la biblioteca = library fair.
    * fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * función de la biblioteca = library's function.
    * gestión de la biblioteca = library management.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * hacerse socio de la biblioteca = join + library.
    * hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
    * hermanamiento de bibliotecas = library twinning.
    * historia de las bibliotecas = library history.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * imagen de la biblioteca = library's profile.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lector de una biblioteca = library user.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas, la = library act, the.
    * libro de la biblioteca = library book.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * misión de la biblioteca = library's mission.
    * mundo de las bibliotecas, el = library world, the.
    * ordenanza de biblioteca = page.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * órgano encargado de bibliotecas = library authority.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * política de la biblioteca = library's policy.
    * prioridad de la biblioteca = library's priority.
    * profesional de la biblioteca = library professional.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * proveedor de bibliotecas = library supplier.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * quiosco biblioteca = library kiosk.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * responsable de bibliotecas = library official.
    * responsable de la biblioteca = library manager.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sección de la biblioteca = library section.
    * sello de la biblioteca = library stamp.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * subalterno de biblioteca = library clerk, library page.
    * sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * utilización de la biblioteca = library use, library usage.
    * visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.
    * visitas a la biblioteca = library visits.

    * * *
    1 (institución, lugar) library
    biblioteca universitaria/pública university/public library
    biblioteca de consulta reference library
    biblioteca ambulante or móvil mobile library
    biblioteca circulante mobile library
    biblioteca de componentes visuales ( Inf) visual component library, VCL
    ratón2 (↑ ratón (2))
    2 (colección) collection
    3 (mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *

     

    biblioteca sustantivo femenino
    a) (institución, lugar) library;

    biblioteca pública/de consulta public/reference library



    biblioteca sustantivo femenino library
    biblioteca pública, public library
    ' biblioteca' also found in these entries:
    Spanish:
    alcanzar
    - cerca
    - conservador
    - conservadora
    - descuidarse
    - laguna
    - pertenecer
    - pública
    - público
    - ratón
    - albergar
    - ambulante
    - carné
    - celador
    - consulta
    - curiosear
    English:
    bookmobile
    - bookworm
    - library
    - microfilm
    - mobile library
    - monastery
    - public library
    - reference library
    - sign out
    - addition
    - be
    - book
    - down
    - peace
    - reference
    * * *
    1. [lugar] library
    biblioteca ambulante mobile library;
    biblioteca de consulta reference library;
    biblioteca de préstamo lending library;
    biblioteca pública public library
    2. [conjunto de libros] library
    3. Chile, Perú, RP [mueble] bookcase
    * * *
    f
    1 library
    2 mueble bookcase
    * * *
    : library
    * * *
    1. (edificio, conjunto de libros) library [pl. libraries]
    2. (mueble) bookcase

    Spanish-English dictionary > biblioteca

  • 2 biblioteca de farmacia

    Ex. The latest developments in pharmacology are placing new demands on pharmaceutical libraries especially for information on the field of biopharmacology.
    * * *

    Ex: The latest developments in pharmacology are placing new demands on pharmaceutical libraries especially for information on the field of biopharmacology.

    Spanish-English dictionary > biblioteca de farmacia

  • 3 farmacia

    f.
    1 pharmacy (ciencia).
    2 pharmacy.
    farmacia de guardia o de turno duty chemist's
    3 pharmaceutics, pharmacy.
    * * *
    1 (estudios) pharmacy
    2 (tienda) chemist's (shop), US drugstore, pharmacy
    * * *
    noun f.
    drugstore, pharmacy
    * * *
    SF
    1) (=ciencia) pharmacy
    2) (=tienda) chemist's (shop), drugstore (EEUU)
    * * *
    femenino ( tienda) drugstore (AmE), chemist's (BrE)

    farmacia de guardia or de turno — duty chemist; ( disciplina) pharmacy

    * * *
    = chemist, pharmaceutics, pharmacy, pharmacy.
    Nota: Disciplina.
    Ex. The idea has been suggested to set up multipurpose community centres where services like a grocer, a chemist, a doctor's surgery, a family planning clinic, and a bank, could all be located.
    Ex. This article discusses requirements of retrospective searches in pharmaceutics, comparing the effectiveness of on-line and manual searches.
    Ex. The aim is to identify the basic information structure common to all community pharmacies.
    Ex. The schools of dentistry, medicine, pharmacy, nursing, social work and community planning are served by a centralised library.
    ----
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * farmacia de guardia = emergency pharmacy.
    * mancebo de farmacia = chemist's assistant.
    * Resúmenes Internacionales de Farmacia (IPA) = International Pharmaceutical Abstracts (IPA).
    * * *
    femenino ( tienda) drugstore (AmE), chemist's (BrE)

    farmacia de guardia or de turno — duty chemist; ( disciplina) pharmacy

    * * *
    = chemist, pharmaceutics, pharmacy, pharmacy.
    Nota: Disciplina.

    Ex: The idea has been suggested to set up multipurpose community centres where services like a grocer, a chemist, a doctor's surgery, a family planning clinic, and a bank, could all be located.

    Ex: This article discusses requirements of retrospective searches in pharmaceutics, comparing the effectiveness of on-line and manual searches.
    Ex: The aim is to identify the basic information structure common to all community pharmacies.
    Ex: The schools of dentistry, medicine, pharmacy, nursing, social work and community planning are served by a centralised library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * farmacia de guardia = emergency pharmacy.
    * mancebo de farmacia = chemist's assistant.
    * Resúmenes Internacionales de Farmacia (IPA) = International Pharmaceutical Abstracts (IPA).

    * * *
    1 (tienda) pharmacy ( frml), drugstore ( AmE), chemist's ( BrE)
    farmacia de guardia or de turno duty chemist
    2 (disciplina) pharmacy
    * * *

     

    farmacia sustantivo femenino
    a) ( tienda) drugstore (AmE), chemist's (BrE);

    farmacia de guardia or de turno duty chemist

    farmacia sustantivo femenino (establecimiento) chemist's (shop), US pharmacy
    ' farmacia' also found in these entries:
    Spanish:
    guardia
    - parar
    - botica
    - droguería
    - traspasar
    - traspaso
    English:
    chemist
    - drugstore
    - duty chemist
    - pharmacy
    - dispensary
    * * *
    1. [ciencia] pharmacy
    2. [establecimiento] pharmacy, Br chemist's (shop), US drugstore
    farmacia de guardia duty chemist's;
    farmacia de turno duty chemist's
    * * *
    f
    1 pharmacy, Br tb
    chemist’s
    2 estudios pharmacy
    * * *
    : drugstore, pharmacy
    * * *
    1. (establecimiento) chemist's
    2. (ciencia) pharmacy

    Spanish-English dictionary > farmacia

  • 4 Library Tour

    Nota: Programa de ordenador que permite al lector averiguar la localización de los servicios y fondos de una biblioteca.
    Ex. A program called 'Library Tour' has been developed which responds to the user's input on possible movements within the library, and indicates which library services or section of stock will be found at the point reached.
    * * *
    Nota: Programa de ordenador que permite al lector averiguar la localización de los servicios y fondos de una biblioteca.

    Ex: A program called 'Library Tour' has been developed which responds to the user's input on possible movements within the library, and indicates which library services or section of stock will be found at the point reached.

    Spanish-English dictionary > Library Tour

  • 5 búsqueda bibliográfica

    (n.) = literature searching, literature search, bibliographic search
    Ex. For example, in an academic library, guides to literature searching in the various fields of study undertaken by the students in that institution are an effective means of explaining the use of various information retrieval tools.
    Ex. These challenges require comprehensive literature searches of the various pharmaceutical and medical data bases.
    Ex. It is often the case that the enquirer can be much better served by a reference book than by a bibliographic search, on-line or manual.
    * * *
    (n.) = literature searching, literature search, bibliographic search

    Ex: For example, in an academic library, guides to literature searching in the various fields of study undertaken by the students in that institution are an effective means of explaining the use of various information retrieval tools.

    Ex: These challenges require comprehensive literature searches of the various pharmaceutical and medical data bases.
    Ex: It is often the case that the enquirer can be much better served by a reference book than by a bibliographic search, on-line or manual.

    Spanish-English dictionary > búsqueda bibliográfica

  • 6 clasificable

    adj.
    classifiable.
    * * *
    * * *
    Ex. Each institution has a library attached which is classifiable as medical, research, homeopathic, dental, and pharmaceutical.
    * * *

    Ex: Each institution has a library attached which is classifiable as medical, research, homeopathic, dental, and pharmaceutical.

    * * *
    classifiable
    * * *
    classifiable
    * * *
    adj classifiable

    Spanish-English dictionary > clasificable

  • 7 dental

    adj.
    dental.
    hilo o seda dental dental floss
    * * *
    1 dental
    1 LINGÚÍSTICA dental
    \
    cepillo dental toothbrush
    crema dental toothpaste
    * * *
    adj.
    * * *
    1.
    ADJ dental
    2.
    SF (Ling) dental
    * * *
    a) < higiene> dental

    la caries dentaldental o tooth decay

    b) (Ling) dental
    * * *
    = dental.
    Ex. Each institution has a library attached which is classifiable as medical, research, homeopathic, dental, and pharmaceutical.
    ----
    * caries dental = dental caries, tooth decay, dental cavity, dental decay.
    * carilla dental = dental veneer.
    * cirugía dental = dental surgery.
    * clínica dental = dental clinic, dentist's office, dentist's surgery.
    * consultorio dental = dentist's office, dental clinic, dentist's surgery.
    * empaste dental = dental filling.
    * enfermero dental = dental nurse.
    * fobia dental = dental phobia.
    * higiene dental = dental hygiene, dental care.
    * higienista dental = dental hygienist, dental nurse.
    * hilo dental = dental floss.
    * implante dental = dental implant, teeth implant.
    * limpiarse los dientes con hilo dental = floss + teeth.
    * placa dental = plaque.
    * problemas dentales = dental disease.
    * sarro dental = dental scale.
    * seda dental = dental floss.
    * seguro dental = dental plan, dental insurance.
    * tanga de hilo dental = G-string, gee-string.
    * tratamiento dental = dental treatment.
    * * *
    a) < higiene> dental

    la caries dentaldental o tooth decay

    b) (Ling) dental
    * * *

    Ex: Each institution has a library attached which is classifiable as medical, research, homeopathic, dental, and pharmaceutical.

    * caries dental = dental caries, tooth decay, dental cavity, dental decay.
    * carilla dental = dental veneer.
    * cirugía dental = dental surgery.
    * clínica dental = dental clinic, dentist's office, dentist's surgery.
    * consultorio dental = dentist's office, dental clinic, dentist's surgery.
    * empaste dental = dental filling.
    * enfermero dental = dental nurse.
    * fobia dental = dental phobia.
    * higiene dental = dental hygiene, dental care.
    * higienista dental = dental hygienist, dental nurse.
    * hilo dental = dental floss.
    * implante dental = dental implant, teeth implant.
    * limpiarse los dientes con hilo dental = floss + teeth.
    * placa dental = plaque.
    * problemas dentales = dental disease.
    * sarro dental = dental scale.
    * seda dental = dental floss.
    * seguro dental = dental plan, dental insurance.
    * tanga de hilo dental = G-string, gee-string.
    * tratamiento dental = dental treatment.

    * * *
    1 ‹higiene› dental
    la caries dental dental decay, tooth decay
    2 ( Ling) dental
    dental consonant
    * * *

    dental adjetivo
    dental
    dental adjetivo dental
    placa dental, dental plaque
    ' dental' also found in these entries:
    Spanish:
    odontóloga
    - odontólogo
    - placa
    - protésica
    - protésico
    - seda
    - cirujano
    - clínica
    - dentística
    - hilo
    - revisar
    English:
    dental
    - dental floss
    - dental surgeon
    - dental surgery
    - floss
    - fluoride
    - plaque
    - tooth
    * * *
    adj
    1. [de los dientes] dental;
    hilo o [m5] seda dental dental floss
    2. Ling dental
    nf
    Ling dental consonant
    * * *
    adj dental
    * * *
    dental adj
    : dental
    * * *
    dental adj dental

    Spanish-English dictionary > dental

  • 8 directorio

    adj.
    directory, governing, directive, directorial.
    m.
    1 directory (gen) & (computing).
    directorio raíz root directory
    2 Board of Directors, directorate.
    * * *
    1 directional, directive
    1 (gobierno) governing body
    2 (de direcciones) directory, guide
    3 (normas) instructions plural, directive
    4 INFORMÁTICA directory
    ————————
    1 (gobierno) governing body
    2 (de direcciones) directory, guide
    3 (normas) instructions plural, directive
    4 INFORMÁTICA directory
    * * *
    SM
    1) (=norma) directive
    2) (=junta directiva) directors pl, board of directors
    3) (Inform) directory
    4)

    directorio de teléfonos, directorio telefónico — Méx telephone directory

    * * *
    masculino (AmL exc CS) ( guía telefónica) telephone directory, directory
    * * *
    = directory, file store, subject tree, subject directory.
    Ex. Martindale is a large directory of drugs produced by the Pharmaceutical Society of Great Britain.
    Ex. It can interconnect text processors, personal computers and terminals to high-quality printers, computer-based file stores, facsimile machines, digital voice, video and other electronic office equipment.
    Ex. With a heightened awareness of the need for better retrieval mechanisms for government resources, the ISL embarked on the ambitious initiative to implement a nationally accepted subject tree for maximizing access to state government information.
    Ex. The quantitative analysis concentrates on the content of this virtual library through examining the subject directories of more than 100 of its search engines.
    ----
    * consultas al directorio = directory assistance.
    * del estilo de los directorios = directory-type.
    * directorio accesible por su contenido (cafs) = content-addressable file store (cafs).
    * directorio cgi = cgi-bin.
    * directorio comercial = trade directory, traders' list, traders' catalogue.
    * directorio comercial por calles = street directory.
    * directorio de empresas en base de datos = corporate directory database, company directory database.
    * directorio de Internet = Web directory.
    * directorio del disco = diskette directory.
    * directorio de prensa = press directory.
    * directorio de publicaciones periódicas = serials directory.
    * directorio de un registro automatizado = directory.
    * directorio en base de datos = directory database.
    * directorio telefónico = telephone book.
    * directorio web = Web directory.
    * mapa del directorio = directory map.
    * número de teléfono que no está incluido en el directorio telefónico = unlisted telephone number.
    * servicio de directorios = directory service.
    * * *
    masculino (AmL exc CS) ( guía telefónica) telephone directory, directory
    * * *
    = directory, file store, subject tree, subject directory.

    Ex: Martindale is a large directory of drugs produced by the Pharmaceutical Society of Great Britain.

    Ex: It can interconnect text processors, personal computers and terminals to high-quality printers, computer-based file stores, facsimile machines, digital voice, video and other electronic office equipment.
    Ex: With a heightened awareness of the need for better retrieval mechanisms for government resources, the ISL embarked on the ambitious initiative to implement a nationally accepted subject tree for maximizing access to state government information.
    Ex: The quantitative analysis concentrates on the content of this virtual library through examining the subject directories of more than 100 of its search engines.
    * consultas al directorio = directory assistance.
    * del estilo de los directorios = directory-type.
    * directorio accesible por su contenido (cafs) = content-addressable file store (cafs).
    * directorio cgi = cgi-bin.
    * directorio comercial = trade directory, traders' list, traders' catalogue.
    * directorio comercial por calles = street directory.
    * directorio de empresas en base de datos = corporate directory database, company directory database.
    * directorio de Internet = Web directory.
    * directorio del disco = diskette directory.
    * directorio de prensa = press directory.
    * directorio de publicaciones periódicas = serials directory.
    * directorio de un registro automatizado = directory.
    * directorio en base de datos = directory database.
    * directorio telefónico = telephone book.
    * directorio web = Web directory.
    * mapa del directorio = directory map.
    * número de teléfono que no está incluido en el directorio telefónico = unlisted telephone number.
    * servicio de directorios = directory service.

    * * *
    A
    1 ( Com) (junta directiva) board of directors, directors (pl)
    2
    el Directorio ( Hist) (en Francia) the Directory
    B
    1 ( AmL exc CS) (guía telefónica) telephone directory
    2 (nomenclátor) directory
    C ( Inf) directory
    Compuesto:
    directorio raíz or principal
    ( Inf) root directory
    * * *

     

    directorio sustantivo masculino (AmL exc CS) ( guía telefónica) telephone directory, directory
    directorio,-a I adjetivo directive: son obligatorias las normas directorias de urbanismo, the city planning directives are considered mandatory
    II sustantivo masculino directory: voy a mirar el directorio para ver en qué planta está la cafetería, I'll check the directory to see what floor the cafeteria is on
    ' directorio' also found in these entries:
    Spanish:
    directoria I
    English:
    directory
    - phone
    * * *
    1. [lista de direcciones] directory
    directorio comercial o de empresas commercial directory
    2. [junta] directorate, governing body;
    [de empresa] board; Hist
    el Directorio the Directory
    3. Am salvo RP [de teléfonos] directory
    4. Informát directory
    directorio raíz root directory
    * * *
    m tb INFOR directory
    * * *
    1) : directory
    2) directiva, junta: board of directors
    * * *
    directorio n directory [pl. directories]

    Spanish-English dictionary > directorio

  • 9 encantador

    adj.
    charming, winning, delightful, lovely.
    m.
    enchanter.
    * * *
    1 enchanting, charming, delightful
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (hombre) charmer; (mujer) enchantress, charmer
    \
    encantador,-ra de serpientes snake charmer
    * * *
    (f. - encantadora)
    adj.
    * * *
    encantador, -a
    1.
    ADJ [persona] charming, delightful; [lugar] lovely
    2.
    SM / F magician, enchanter/enchantress
    * * *
    I
    - dora adjetivo <persona/lugar> charming, delightful
    II
    - dora masculino, femenino magician
    * * *
    = engaging, charming, delightful, enchanting, delectable, winning, a prince of, lovely [lovelier - comp., loveliest -sup.].
    Ex. The interview went smoothly; the committee was impressed by her knowledge of the current library scene, her enthusiasm, and her engaging personality.
    Ex. 'No, let a charming chintz and Brussels lace wrap my cold limbs, and shade my lifeless face so as not to be frightful of death'.
    Ex. Indeed, this is one of the most delightful aspects of reference work, providing every day a new intellectual challenge.
    Ex. 'Don't let it bother you and I won't let it affect me,' said Passantino, with an enchanting smile.
    Ex. It is a delectable opportunity to introduce a patron to the writings of a favorite author, such as M. Fisher, whose works, one hopes, will delight the patron both for their gastronomical tours de force as well as for the unforgettable anecdotes.
    Ex. Basically it is more tangible and exciting for retailers to develop new products, decorate stores, design Web sites, and create winning advertisements than it is for them to struggle to set prices that will mean profits.
    Ex. The general opinion of Edward Wood seemed to be summed up in the words of one staff member, who said, 'Ed Wood's a prince of a guy'.
    Ex. The article ' Lovely idea, but unlovely pricing' criticizes the pricing level of a new service aimed at research scientists in the pharmaceutical, chemical, and biotechnology companies.
    ----
    * de manera encantadora = winningly.
    * de un modo encantador = charmingly.
    * * *
    I
    - dora adjetivo <persona/lugar> charming, delightful
    II
    - dora masculino, femenino magician
    * * *
    = engaging, charming, delightful, enchanting, delectable, winning, a prince of, lovely [lovelier - comp., loveliest -sup.].

    Ex: The interview went smoothly; the committee was impressed by her knowledge of the current library scene, her enthusiasm, and her engaging personality.

    Ex: 'No, let a charming chintz and Brussels lace wrap my cold limbs, and shade my lifeless face so as not to be frightful of death'.
    Ex: Indeed, this is one of the most delightful aspects of reference work, providing every day a new intellectual challenge.
    Ex: 'Don't let it bother you and I won't let it affect me,' said Passantino, with an enchanting smile.
    Ex: It is a delectable opportunity to introduce a patron to the writings of a favorite author, such as M. Fisher, whose works, one hopes, will delight the patron both for their gastronomical tours de force as well as for the unforgettable anecdotes.
    Ex: Basically it is more tangible and exciting for retailers to develop new products, decorate stores, design Web sites, and create winning advertisements than it is for them to struggle to set prices that will mean profits.
    Ex: The general opinion of Edward Wood seemed to be summed up in the words of one staff member, who said, 'Ed Wood's a prince of a guy'.
    Ex: The article ' Lovely idea, but unlovely pricing' criticizes the pricing level of a new service aimed at research scientists in the pharmaceutical, chemical, and biotechnology companies.
    * de manera encantadora = winningly.
    * de un modo encantador = charmingly.

    * * *
    ‹persona› charming, delightful
    un lugar encantador a charming o delightful spot
    la niña es encantadora she is a delightful o a charming o an enchanting child
    masculine, feminine
    magician
    * * *

     

    encantador
    ◊ - dora adjetivo ‹persona/lugar charming, delightful

    ■ sustantivo masculino, femenino
    magician;
    encantador de serpientes snake charmer
    encantador,-ora
    I adjetivo charming, lovely
    II sustantivo masculino y femenino enchanter: el encantador de serpientes es un farsante, the snake charmer is a phony

    ' encantador' also found in these entries:
    Spanish:
    encantadora
    English:
    captivating
    - charm
    - charming
    - delightful
    - enchanting
    - lovable
    - lovely
    - overdo
    - snake-charmer
    - sweet
    - winning
    - beautiful
    - delectable
    - snake
    * * *
    encantador, -ora
    adj
    delightful, charming;
    es un tipo encantador he's charming, he's a lovely guy
    nm,f
    encantador de serpientes snake charmer
    * * *
    I adj charming
    II m, encantadora f magician;
    * * *
    : charming, delightful
    : magician
    * * *
    encantador adj delightful / charming

    Spanish-English dictionary > encantador

  • 10 estupendo

    adj.
    awesome, extremely good, amazing, cool.
    intj.
    fine, cool, great, good for you.
    * * *
    1 marvellous (US marvelous), wonderful, super
    \
    ¡estupendo! familiar great!
    * * *
    (f. - estupenda)
    adj.
    stupendous, wonderful
    * * *
    ADJ marvellous, marvelous (EEUU), great *

    ¡estupendo! — that's great! *, splendid!

    -no te preocupes, yo lo hago -¡estupendo! — "don't worry, I'll do it" - "great!"

    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) ( excelente) marvelous*, fantastic (colloq), great (colloq)
    b) ( guapo) gorgeous
    II

    lo pasé estupendoI had a great o wonderful time

    * * *
    = fantastic, wonderful, wayout, gee whiz [gee wizz], glorious, lovely [lovelier - comp., loveliest -sup.], smash, crackerjack, a helluva, a stormer of, great, swell.
    Ex. GODORT has done a fantastic job of dealing with and solving documents problems.
    Ex. A wonderful grin spread over the manager's face.
    Ex. By asking readers to indicate whether the reference had been of interest or not, a degree of feedback can be obtained which can be used to modify their profiles, but there will never be any means of foretelling the ' wayout' article which may prove of interest.
    Ex. He should beware that the ' gee whiz' or 'Isn't science wonderful' syndrome is not uncommon among the recently converted = Debería tener cuidado de que el síndrome " recórcholis" o "la ciencia es maravillosa" es frecuente entre los nuevos conversos.
    Ex. In other words, compare the glorious statements made about the purpose of libraries in 1849 with the opening of Manchester Public Library, with one ceremony for the working class and one for the 'nobs'.
    Ex. The article ' Lovely idea, but unlovely pricing' criticizes the pricing level of a new service aimed at research scientists in the pharmaceutical, chemical, and biotechnology companies.
    Ex. The cooperative venture 'StoryLines America' joins libraries and public radio in smash kick-off.
    Ex. What is needed is a crackerjack reference librarian who could help research this question.
    Ex. I have the ability to do this on my own, but it takes a helluva long time for me to warm up to people.
    Ex. After only two days rehearsal we did a stormer of a gig from my point of view which went down a treat to a packed house.
    Ex. Click on 'add new experience', provide as much details as you can, and let us know why you think they are so great.
    Ex. I was reading this book in anticipatian of the movie and it was swell, it was so good I read it two days straight.
    ----
    * de manera estupenda = marvellously [marvelously, -USA].
    * ser estupendo = sound + great, be fine and dandy.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) ( excelente) marvelous*, fantastic (colloq), great (colloq)
    b) ( guapo) gorgeous
    II

    lo pasé estupendoI had a great o wonderful time

    * * *
    = fantastic, wonderful, wayout, gee whiz [gee wizz], glorious, lovely [lovelier - comp., loveliest -sup.], smash, crackerjack, a helluva, a stormer of, great, swell.

    Ex: GODORT has done a fantastic job of dealing with and solving documents problems.

    Ex: A wonderful grin spread over the manager's face.
    Ex: By asking readers to indicate whether the reference had been of interest or not, a degree of feedback can be obtained which can be used to modify their profiles, but there will never be any means of foretelling the ' wayout' article which may prove of interest.
    Ex: He should beware that the ' gee whiz' or 'Isn't science wonderful' syndrome is not uncommon among the recently converted = Debería tener cuidado de que el síndrome " recórcholis" o "la ciencia es maravillosa" es frecuente entre los nuevos conversos.
    Ex: In other words, compare the glorious statements made about the purpose of libraries in 1849 with the opening of Manchester Public Library, with one ceremony for the working class and one for the 'nobs'.
    Ex: The article ' Lovely idea, but unlovely pricing' criticizes the pricing level of a new service aimed at research scientists in the pharmaceutical, chemical, and biotechnology companies.
    Ex: The cooperative venture 'StoryLines America' joins libraries and public radio in smash kick-off.
    Ex: What is needed is a crackerjack reference librarian who could help research this question.
    Ex: I have the ability to do this on my own, but it takes a helluva long time for me to warm up to people.
    Ex: After only two days rehearsal we did a stormer of a gig from my point of view which went down a treat to a packed house.
    Ex: Click on 'add new experience', provide as much details as you can, and let us know why you think they are so great.
    Ex: I was reading this book in anticipatian of the movie and it was swell, it was so good I read it two days straight.
    * de manera estupenda = marvellously [marvelously, -USA].
    * ser estupendo = sound + great, be fine and dandy.

    * * *
    estupendo1 -da
    marvelous*, fantastic ( colloq), great ( colloq)
    hizo un tiempo estupendo the weather was marvelous o fantastic o great
    un postre estupendo a wonderful o delicious dessert
    ¿lo has terminado? ¡estupendo! have you finished already? great!
    se viste estupendo he dresses really well
    lo pasé estupendo I had a great o fantastic o wonderful time
    * * *

    estupendo 1
    ◊ -da adjetivo

    a) ( excelente) marvelous( conjugate marvelous), fantastic (colloq), great (colloq);

    ¡estupendo! great!


    estupendo 2 adverbio ‹ cantar› marvelously( conjugate marvelously);
    lo pasé estupendo I had a great o wonderful time

    estupendo,-a adjetivo fantastic
    ¡estupendo!, great! o that's wonderful!

    ' estupendo' also found in these entries:
    Spanish:
    acabose
    - bestial
    - corte
    - enrollada
    - enrollado
    - espléndida
    - espléndido
    - estupenda
    - extraordinaria
    - extraordinario
    - fabulosa
    - fabuloso
    - fenomenal
    - guapa
    - guapo
    - hostia
    - regar
    - vacilón
    - vacilona
    - genial
    - legal
    - magnífico
    - muerte
    - regio
    English:
    beautiful
    - gorgeous
    - grand
    - great
    - hell
    - magic
    - neat
    - sensational
    - smashing
    - stupendous
    - super-duper
    - tremendous
    - yippee
    - terrific
    * * *
    estupendo, -a adj
    wonderful, marvellous;
    estás estupenda you look wonderful;
    hace un día estupendo it's a beautiful o wonderful day;
    es una persona estupenda she's a great person;
    ¡estupendo! wonderful!, marvellous!;
    ¿vamos mañana a la playa? – ¡estupendo! shall we go to the beach tomorrow? – good idea!
    * * *
    adj fantastic, wonderful
    * * *
    estupendo, -da adj
    maravilloso: stupendous, marvelous
    * * *
    estupendo adj wonderful / great / fantastic

    Spanish-English dictionary > estupendo

  • 11 exigir

    v.
    1 to demand.
    exijo saber la respuesta I demand to know the answer
    exigir algo de o a alguien to demand something from somebody
    exigen una licenciatura you need to have a degree
    Ella demandó ayuda She called for assistance.
    2 to call for, to require.
    este trabajo exige mucha concentración this work calls for a lot of concentration
    3 to be demanding.
    4 to demand to, to urge to.
    Exigimos saber el por qué We demand to know why.
    * * *
    Conjugation model [ DIRIGIR], like link=dirigir dirigir
    2 (pedir con energía) to insist on, demand
    3 figurado (necesitar) to require, call for
    \
    exigir demasiado to be very demanding
    * * *
    verb
    1) to demand, require
    * * *
    VT
    1) [persona] [gen] to demand; [+ dimisión] to demand, call for

    la maestra nos exige demasiado — our teacher is too demanding, our teacher asks too much of us

    exigen tres años de experienciathey're asking for o they require three years' experience

    2) [situación, trabajo] to demand, require, call for

    ese puesto exige mucha pacienciathis job demands o requires o calls for a lot of patience

    3) Ven (=demandar)

    exigir algo — to ask for sth, request sth

    exigir a algn — to beg sb, plead with sb

    4) [+ impuestos] to exact, levy (a from)
    * * *
    verbo transitivo
    a) <pago/respuesta/disciplina> to demand

    exigir que + subj: exigió que lo dejaran hablar he demanded to be allowed to speak; exigió que las tropas invasoras se retiraran — he demanded that the invading troops (should) withdraw

    b) ( requerir) to call for, demand

    mi trabajo exige mucha concentraciónmy job requires o demands great concentration

    c) ( esperar de alguien) (+ me/te/le etc)
    * * *
    = have + calls for, call for, demand, make + demand, mandate, require, place + demands on, clamour for [clamor, -USA], finger-snapping, exact.
    Ex. For some while there have been calls for an abbreviated version of AACR, for small libraries and for non-cataloguers.
    Ex. The main rules call for entry of societies under name and institutions under place.
    Ex. The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.
    Ex. Also, informative abstracts make greater demands upon appreciation of subject content than indicative abstracts.
    Ex. Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.
    Ex. If the library wants all users to have passwords, an authorization level of 1 can be assigned in the search function to force the system to require a password.
    Ex. The latest developments in pharmacology are placing new demands on pharmaceutical libraries especially for information on the field of biopharmacology.
    Ex. I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.
    Ex. The stereotype of the decision-maker as a person who does nothig but finger-snapping and button-pushing fades with systematic research and analysis.
    Ex. Every time the monarch came to parliament to pass a new tax bill, the parliament obliged only after exacting more liberty from him.
    ----
    * exigir demasiado = overtax.
    * exigir demasiado a los recursos = stretch + Posesivo + resources.
    * exigir demasiado de = put + strain on.
    * exigir esfuerzo = take + effort.
    * exigir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.
    * exigir un rescate = ransom.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <pago/respuesta/disciplina> to demand

    exigir que + subj: exigió que lo dejaran hablar he demanded to be allowed to speak; exigió que las tropas invasoras se retiraran — he demanded that the invading troops (should) withdraw

    b) ( requerir) to call for, demand

    mi trabajo exige mucha concentraciónmy job requires o demands great concentration

    c) ( esperar de alguien) (+ me/te/le etc)
    * * *
    = have + calls for, call for, demand, make + demand, mandate, require, place + demands on, clamour for [clamor, -USA], finger-snapping, exact.

    Ex: For some while there have been calls for an abbreviated version of AACR, for small libraries and for non-cataloguers.

    Ex: The main rules call for entry of societies under name and institutions under place.
    Ex: The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.
    Ex: Also, informative abstracts make greater demands upon appreciation of subject content than indicative abstracts.
    Ex: Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.
    Ex: If the library wants all users to have passwords, an authorization level of 1 can be assigned in the search function to force the system to require a password.
    Ex: The latest developments in pharmacology are placing new demands on pharmaceutical libraries especially for information on the field of biopharmacology.
    Ex: I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.
    Ex: The stereotype of the decision-maker as a person who does nothig but finger-snapping and button-pushing fades with systematic research and analysis.
    Ex: Every time the monarch came to parliament to pass a new tax bill, the parliament obliged only after exacting more liberty from him.
    * exigir demasiado = overtax.
    * exigir demasiado a los recursos = stretch + Posesivo + resources.
    * exigir demasiado de = put + strain on.
    * exigir esfuerzo = take + effort.
    * exigir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.
    * exigir un rescate = ransom.

    * * *
    exigir [I7 ]
    vt
    1 ‹pago/indemnización› to demand
    ¡exijo una respuesta! I demand an answer!
    exigen dos años de experiencia they insist on o require two years' experience
    exigir QUE + SUBJ:
    exigió que lo dejaran hablar he demanded to be allowed to speak
    exigió que las tropas invasoras se retiraran he demanded that the invading troops (should) withdraw
    2 (requerir) to call for, demand
    la situación exige una solución inmediata the situation calls for o demands an immediate solution
    un trabajo que exige mucha concentración a job which requires o demands o calls for great concentration
    3
    (esperar de algn): le exigen demasiado en ese colegio they ask too much of him at that school
    * * *

     

    exigir ( conjugate exigir) verbo transitivo
    a)pago/respuesta/disciplina to demand;


    b) ( requerir) ‹concentración/paciencia to call for, demand

    c) ( esperar de algn) (+ me/te/le etc):


    exigir verbo transitivo to demand
    ' exigir' also found in these entries:
    Spanish:
    cobrar
    - condición
    - fiar
    - reclamar
    - reivindicar
    - requerir
    English:
    absorb
    - call
    - call for
    - claim
    - demand
    - exact
    - expect
    - levy
    - necessitate
    - need
    - press
    - ransom
    - require
    - command
    - over
    - waive
    * * *
    vt
    1. [pedir] to demand;
    exigimos nuestros derechos we demand our rights;
    exigen una licenciatura you need to have a degree;
    exijo saber la respuesta I demand to know the answer;
    ¡exijo que venga el encargado! I demand to see the manager!;
    exigió que estuviera presente su abogado she demanded that her lawyer be present;
    exigir algo de o [m5] a alguien to demand sth from sb;
    de tí se exigirá una conducta ejemplar you will be expected to show exemplary behaviour;
    no le exijas tanto, que acaba de empezar you shouldn't demand so much of him, he's only just started
    2. [requerir, necesitar] to call for, to require;
    este trabajo exige mucha concentración this work calls for a lot of concentration;
    si el guión lo exige if the script requires it
    vi
    to be demanding
    * * *
    v/t
    1 demand
    2 ( requirir) call for, demand
    3
    :
    le exigen mucho they ask a lot of him
    * * *
    exigir {35} vt
    1) : to demand, to require
    2) : to exact, to levy
    * * *
    exigir vb
    1. (pedir) to demand
    2. (necesitar) to require

    Spanish-English dictionary > exigir

  • 12 feo

    adj.
    1 ugly, homely, bad-looking, ill-favored.
    2 ugly.
    * * *
    2 (aspecto, situación, tiempo, etc) nasty, horrible, unpleasant, awful
    3 (acción) horrible, awful
    4 (indigno) rude, not nice, improper
    nombre masculino,nombre femenino
    1 ugly person
    1 (ofensa) slight, snub
    \
    hacerle un feo a alguien to slight somebody, snub somebody
    ser más feo que Picio to be as ugly as sin
    siempre me (te, etc) toca bailar con la más fea I (you, etc) always get the short end of the stick
    ————————
    1 (ofensa) slight, snub
    * * *
    = fea, adj.
    1) ugly
    * * *
    1. ADJ
    1) (=sin belleza) [persona, casa, ropa] ugly

    bailar con la más fea —

    2) (=desagradable) [asunto, tiempo] nasty, unpleasant; [jugada] dirty
    3) (=de mala educación)

    está muy feo contestarle así a tu madreit's very rude o it's not nice to answer your mother like that

    está o queda feo comerse las uñas en público — it's bad manners to bite your nails in public

    4) LAm [olor, comida] nasty, unpleasant
    2. SM
    1) (=desaire)

    -no puedo ir a tu boda -¿me vas a hacer ese feo? — "I can't come to your wedding" - "but you can't refuse!" o "how can you refuse!"

    2) * (=fealdad)

    hoy está con el feo o de feo subido — he's looking really ugly today

    3.
    ADV LAm * bad, badly

    oler feo — to smell bad, have a nasty smell

    * * *
    I
    fea adjetivo
    a) <persona/edificio> ugly; < peinado> unflattering

    es un barrio/color feo — it's not a very nice neighborhood/color

    ser más feo que Picio or que un pecado — to be as ugly as sin (colloq)

    b) <asunto/situación> unpleasant; <olor/sabor> (esp AmL) unpleasant

    es or (Esp) está muy feo hablar así — it's not nice to talk like that

    II
    adverbio (AmL) <oler/saber> bad

    sentir feo — (Méx) to feel terrible

    III
    masculino (fam) ( desaire)

    vamos, acéptalo, no me hagas ese feo — oh go on take it, I'll be hurt if you don't

    es de un feo... — (Esp) he's as ugly as they come (colloq)

    * * *
    = ugly [uglier -comp., ugliest -sup.], unsightly, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], unlovely, minging, nasty looking, shanky [shankier -comp., shankiest -sup.].
    Ex. This is not to say that the library should be cluttered with ugly signs; all notices should be carefully contrived and aesthetically pleasing.
    Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex. Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.
    Ex. The article 'Lovely idea, but unlovely pricing' criticizes the pricing level of a new service aimed at research scientists in the pharmaceutical, chemical, and biotechnology companies.
    Ex. Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
    Ex. It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.
    Ex. It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.
    ----
    * cosas + ponerse feas = things + get rough.
    * grotescamente feo = grotesquely ugly.
    * patito feo = ugly duckling.
    * Patito Feo, el = Ugly Duckling, the.
    * vieja fea = old hag, old bag, old crone, old bat.
    * * *
    I
    fea adjetivo
    a) <persona/edificio> ugly; < peinado> unflattering

    es un barrio/color feo — it's not a very nice neighborhood/color

    ser más feo que Picio or que un pecado — to be as ugly as sin (colloq)

    b) <asunto/situación> unpleasant; <olor/sabor> (esp AmL) unpleasant

    es or (Esp) está muy feo hablar así — it's not nice to talk like that

    II
    adverbio (AmL) <oler/saber> bad

    sentir feo — (Méx) to feel terrible

    III
    masculino (fam) ( desaire)

    vamos, acéptalo, no me hagas ese feo — oh go on take it, I'll be hurt if you don't

    es de un feo... — (Esp) he's as ugly as they come (colloq)

    * * *
    = ugly [uglier -comp., ugliest -sup.], unsightly, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], unlovely, minging, nasty looking, shanky [shankier -comp., shankiest -sup.].

    Ex: This is not to say that the library should be cluttered with ugly signs; all notices should be carefully contrived and aesthetically pleasing.

    Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex: Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.
    Ex: The article 'Lovely idea, but unlovely pricing' criticizes the pricing level of a new service aimed at research scientists in the pharmaceutical, chemical, and biotechnology companies.
    Ex: Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
    Ex: It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.
    Ex: It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.
    * cosas + ponerse feas = things + get rough.
    * grotescamente feo = grotesquely ugly.
    * patito feo = ugly duckling.
    * Patito Feo, el = Ugly Duckling, the.
    * vieja fea = old hag, old bag, old crone, old bat.

    * * *
    1 ‹persona/animal/edificio› ugly; ‹peinado› unflattering
    es fea de cara she's not at all pretty, she has a very plain face
    es feo con ganas he's as ugly as sin ( colloq)
    la pobre chica es feíta or feúcha the poor girl is rather plain o ( AmE colloq) homely
    es un barrio feo it's not a very nice neighborhood
    es un color bastante feo it isn't a very attractive o nice color
    llevaba una corbata feísima he was wearing the most awful tie
    ser más feo que Picio or que un pecado or que pegarle a Dios or que pegarle a la madre ( fam); to be as ugly as sin ( colloq)
    siempre me toca bailar con la más fea ( fam); I always get the short end of the stick o draw the short straw ( colloq)
    2 ‹asunto/situación› unpleasant; ‹olor/sabor› ( esp AmL) unpleasant
    ¡qué feo está el día! ( AmL); what an awful day!
    me has dado cartas muy feas you've dealt me horrible cards
    la cosa se está poniendo fea, vámonos things are getting nasty o ugly o this is getting unpleasant, let's go
    es or ( Esp) está muy feo hablar así de los amigos it's not nice to talk about your friends like that
    tiene la fea costumbre de contestar he has an unpleasant habit of answering back
    feo2
    ( AmL) ‹oler/saber› bad
    me miró feo she gave me a dirty look
    sentir feo ( Méx); to feel terrible
    se siente feo que te traten así it's really terrible to be treated like that
    feo3
    ( fam)
    1
    (desaire): hacerle un feo a algn to snub sb
    2 ( fam)
    (fealdad): es encantador, pero es de un feo … he's charming, but boy, is he (ever) ugly! ( AmE), he's charming but he isn't half ugly! ( BrE colloq)
    es de un feo que asusta he's as ugly as sin o as ugly as they come ( colloq)
    * * *

     

    feo 1,
    fea adjetivo

    a)persona/edificio ugly;

    peinado unflattering;

    es un barrio feo it's not a very nice neighborhood
    b)asunto/situación unpleasant;

    olor/sabor› (esp AmL) unpleasant;
    ¡qué feo está el día! what an awful day!;

    la cosa se está poniendo fea things are getting nasty o ugly;
    es or (Esp) está muy feo hablar así it's not nice to talk like that
    feo 2 adverbio (AmL) ‹oler/saber bad;

    feo,-a
    I adjetivo
    1 (carente de belleza) ugly
    2 (turbio) nasty: esto se pone feo, this is looking bad
    una herida fea, a bad wound
    II m (desaire, descortesía) snub: no le hagas ese feo, don't snub him
    ♦ Locuciones: ser más feo que Picio, to be as ugly as sin

    ' feo' also found in these entries:
    Spanish:
    espantosa
    - espantoso
    - esperpento
    - fea
    - horrorosa
    - horroroso
    - monstruosa
    - monstruoso
    - encima
    - espantar
    - feroz
    - gana
    - horrible
    English:
    hideous
    - nasty
    - ugly
    - ugly duckling
    - unsightly
    - dull
    - homely
    - nice
    - plain
    * * *
    feo, -a
    adj
    1. [persona, animal, traje] ugly;
    es un pueblo muy feo it's a very ugly town;
    es fea con ganas she's as ugly as sin;
    ser más feo que Picio to be as ugly as sin;
    Fam
    2. [aspecto, herida] nasty;
    [tiempo] foul, horrible; [color] unpleasant;
    está metido en un asunto muy feo he's mixed up in some really nasty business;
    ponerse feo [situación, tiempo] to turn nasty;
    la cosa está fea things are looking bad
    3. [desagradable] unpleasant;
    [ofensivo] rude;
    es o [m5] está feo escupir it's rude to spit;
    cuando me vio me hizo un gesto feo when she saw me she made a rude gesture;
    lo que hiciste quedó feo that wasn't a very nice thing to do
    4. Am [olor, sabor] unpleasant
    nm,f
    [persona] ugly person; Fam
    le tocó bailar con la más fea he drew the short straw
    nm
    [desaire]
    hacer un feo a alguien to offend o slight sb;
    le hizo el feo de no saludarla he snubbed her by not saying hello
    adv
    Am [oler, saber] bad;
    tus zapatos huelen muy feo your shoes smell awful
    * * *
    I adj ugly; fig
    nasty;
    la(s) cosa(s) se pone(n) feo(s) fig things are looking grim
    II m
    :
    hacer un feo a alguien fam snub s.o.
    III adv Méx
    oler, saber bad
    * * *
    feo adv
    : badly, bad
    feo, fea adj
    1) : ugly
    2) : unpleasant, nasty
    * * *
    feo adj
    1. (en general) ugly [comp. uglier; superl. ugliest]
    2. (malo) unpleasant / nasty [comp. nastier; superl. nastiest]

    Spanish-English dictionary > feo

  • 13 homeopático

    adj.
    homeopathic, homoeopathic.
    * * *
    1 homeopathic
    * * *
    * * *
    - ca adjetivo (Med) homeopathic
    * * *
    Ex. Each institution has a library attached which is classifiable as medical, research, homeopathic, dental, and pharmaceutical.
    * * *
    - ca adjetivo (Med) homeopathic
    * * *

    Ex: Each institution has a library attached which is classifiable as medical, research, homeopathic, dental, and pharmaceutical.

    * * *
    1 ( Med) homeopathic
    2 ‹cantidad› minute
    * * *

    homeopático
    ◊ -ca adjetivo (Med) homeopathic

    homeopático,-a adjetivo homeopathic

    ' homeopático' also found in these entries:
    Spanish:
    homeopática
    English:
    homeopathic
    * * *
    homeopático, -a adj
    homeopathic
    * * *
    adj homeopathic

    Spanish-English dictionary > homeopático

  • 14 industria

    f.
    1 industry.
    industria alimentaria food industry
    industria automovilística o del automóvil car industry
    industria cinematográfica o del cine film o movie industry
    industria del ocio leisure industry
    industria punta sunrise industry
    2 factory.
    3 diligence, industry, application, sedulousness.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: industriar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: industriar.
    * * *
    1 (gen) industry
    2 (fábrica) factory
    \
    industria terciaria tertiary industry
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Com) industry

    industria automovilística — car industry, auto industry (EEUU)

    industria del automóvil — car industry, automobile industry (EEUU)

    industria militar — weapons industry, defence industry

    2) (=fábrica) factory
    3) (=dedicación) industry, industriousness
    4) (=maña) ingenuity, skill, expertise
    * * *
    femenino (Com, Econ) industry
    * * *
    = industry, industrial organisation.
    Ex. Library automation has become a multimillion dollar industry.
    Ex. This article discusses the changing information needs of users in industrial organisations.
    ----
    * científico de la industria = industrial scientist.
    * crisis de la industria del libro = book crisis.
    * estándar de la industria = industry standard.
    * industria aeroespacial, la = aerospace industry, the.
    * industria aeronáutica, la = airline industry, the, aviation industry, the.
    * industria agrícola = agro-industry.
    * industria agrícola, la = agricultural industry, the.
    * industria alcoholera, la = alcohol industry, the.
    * industria alimentaria = food industry.
    * industria alimenticia = food industry.
    * industria artesanal = cottage industry.
    * industria bancaria, la = banking industry, the.
    * industria cárnica, la = meat industry, the.
    * industria cinematográfica, la = film making industry, the, film industry, the, movie industry, the.
    * industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.
    * industria de defensa, la = defence industry, the [defense industry, -USA].
    * industria dedicada a la producción de carne de vaca, la = beef industry, the.
    * industria de la aeronáutica, la = aviation industry, the, airline industry, the.
    * industria de la aviación, la = aviation industry, the.
    * industria de la bebida, la = beverage industry, the.
    * industria del acero = steel industry.
    * industria de la cerveza, la = brewing industry, the.
    * industria de la comida rápida, la = fast-food industry, the.
    * industria de la confección = clothing industry.
    * industria de la confección, la = garment industry, the.
    * industria de la conserva, la = canned goods industry, the, tinned goods industry, the.
    * industria de la construcción, la = construction industry, the, building industry, the.
    * industria de la edición = book publishing industry.
    * industria de la edición de libros = book publishing industry.
    * industria de la edición impresa = print industry.
    * industria de la edición, la = publishing industry, the.
    * industria de la fabricación de muelles, la = spring industry, the.
    * industria de la hojalata, la = tinplate industry, the.
    * industria de la iluminación, la = lighting industry, the.
    * industria de la imprenta, la = printing industry, the.
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * industria de la informática = computer industry.
    * industria de la ingeniería eléctrica, la = electrical engineering industry, the.
    * industria de la ingeniería química, la = chemical engineering industry, the.
    * industria del alcohol, la = alcohol industry, the.
    * industria del aluminio, la = aluminium industry, the.
    * industria de la madera = timber industry.
    * industria de la moda, la = fashion industry, the.
    * industria de la prensa, la = newspaper industry, the.
    * industria de la propiedad = property industry.
    * industria de la propiedad intelectual = intellectual property industry.
    * industria de la radio y televisión, la = broadcasting industry, the.
    * industria de las bases de datos = database industry.
    * industria de las comunicaciones = communications industry.
    * industria de las exposiciones comerciales = trade show industry.
    * industria de las ferias de muestras = trade show industry.
    * industria de las finanzas, la = finance industry, the.
    * industria de las publicaciones periódicas, la = serial industry, the.
    * industria de las publicaciones seriadas, la = serials industry, the.
    * industria de las telecomunicaciones, la = telecommunications industry, the.
    * industria del automóvil, la = automotive industry, the, automobile industry, the, motor trade, the, motor industry, the.
    * industria del carbón = coal industry.
    * industria del CD-ROM = CD-ROM industry.
    * industria del cine, la = film making industry, the, film industry, the, movie industry, the.
    * industria del cuero = leather industry.
    * industria del espectáculo, la = show business.
    * industria del ganado lanar = sheep farming.
    * industria del gas = gas industry.
    * industria del libro = book industry.
    * industria del libro, la = bookmaking industry, the.
    * industria del motor, la = motor industry, the.
    * industria del ocio, la = entertainment industry, the.
    * industria de los alimentos = food industry.
    * industria de los medios de comunicación de masas = mass communications industry.
    * industria de los productos lácteos, la = dairy industry, the.
    * industria del papel = paper industry.
    * industria del periódico, la = newspaper industry, the.
    * industria del petróleo = petroleum industry.
    * industria del sector turístico = tourism industry.
    * industria del software, la = software industry, the.
    * industria del tabaco, la = tobacco industry, the.
    * industria del turismo = tourism industry.
    * industria del vestir = clothing industry.
    * industria de servicios = service industry.
    * industria de servicios financieros, la = financial services industry, the.
    * industria discográfica, la = record production industry, the, music industry, the, record industry, the, recording industry, the, music business, the.
    * industria editorial = book industry.
    * industria editorial, la = publishing industry, the.
    * industria energética = energy industry, energy company.
    * industria energética, la = energy utility business, the.
    * industria farmacéutica, la = pharmaceutical industry, the.
    * industria financiera, la = finance industry, the.
    * industria hotelera, la = hotel industry, the.
    * industria láctea, la = dairy industry, the.
    * industria ligera = light industry.
    * industria maderera = timber industry.
    * industria manufacturera = manufacturing industry.
    * industria marina, la = marine industry, the.
    * industria marítima, la = maritime industry, the.
    * industria metalúrgica, la = metallurgical industry, the.
    * industria naval, la = shipping industry, the.
    * industria naviera = shipbuilding industry.
    * industria naviera, la = shipping industry, the.
    * industria nuclear, la = nuclear industry, the.
    * industria papelera = paper industry.
    * industria para la preparación de alimentos = food processing industry.
    * industria pesada = heavy industry.
    * industria pesquera, la = fishing industry, the, fishery industry, the.
    * industria petroquímica = petrochemical industry.
    * industria química = chemical industry.
    * industria química, la = chemical industry, the.
    * industrias que dependen de los recursos humanos = personnel based industries.
    * industria textil = textile industry.
    * industria turística = tourism industry.
    * industria turística, la = tourist industry, the.
    * la industria de la informática = computer industry.
    * Ministerio de Comercio e Industria = Department of Trade and Industry.
    * norma de la industria = industry standard.
    * para toda la industria = industry-wide.
    * período de prácticas en la industria = industrial placement.
    * sector de la industria farmacéutica, el = pharmaceutical sector, the.
    * trabajador de la industria = industrial worker.
    * * *
    femenino (Com, Econ) industry
    * * *
    = industry, industrial organisation.

    Ex: Library automation has become a multimillion dollar industry.

    Ex: This article discusses the changing information needs of users in industrial organisations.
    * científico de la industria = industrial scientist.
    * crisis de la industria del libro = book crisis.
    * estándar de la industria = industry standard.
    * industria aeroespacial, la = aerospace industry, the.
    * industria aeronáutica, la = airline industry, the, aviation industry, the.
    * industria agrícola = agro-industry.
    * industria agrícola, la = agricultural industry, the.
    * industria alcoholera, la = alcohol industry, the.
    * industria alimentaria = food industry.
    * industria alimenticia = food industry.
    * industria artesanal = cottage industry.
    * industria bancaria, la = banking industry, the.
    * industria cárnica, la = meat industry, the.
    * industria cinematográfica, la = film making industry, the, film industry, the, movie industry, the.
    * industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.
    * industria de defensa, la = defence industry, the [defense industry, -USA].
    * industria dedicada a la producción de carne de vaca, la = beef industry, the.
    * industria de la aeronáutica, la = aviation industry, the, airline industry, the.
    * industria de la aviación, la = aviation industry, the.
    * industria de la bebida, la = beverage industry, the.
    * industria del acero = steel industry.
    * industria de la cerveza, la = brewing industry, the.
    * industria de la comida rápida, la = fast-food industry, the.
    * industria de la confección = clothing industry.
    * industria de la confección, la = garment industry, the.
    * industria de la conserva, la = canned goods industry, the, tinned goods industry, the.
    * industria de la construcción, la = construction industry, the, building industry, the.
    * industria de la edición = book publishing industry.
    * industria de la edición de libros = book publishing industry.
    * industria de la edición impresa = print industry.
    * industria de la edición, la = publishing industry, the.
    * industria de la fabricación de muelles, la = spring industry, the.
    * industria de la hojalata, la = tinplate industry, the.
    * industria de la iluminación, la = lighting industry, the.
    * industria de la imprenta, la = printing industry, the.
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * industria de la informática = computer industry.
    * industria de la ingeniería eléctrica, la = electrical engineering industry, the.
    * industria de la ingeniería química, la = chemical engineering industry, the.
    * industria del alcohol, la = alcohol industry, the.
    * industria del aluminio, la = aluminium industry, the.
    * industria de la madera = timber industry.
    * industria de la moda, la = fashion industry, the.
    * industria de la prensa, la = newspaper industry, the.
    * industria de la propiedad = property industry.
    * industria de la propiedad intelectual = intellectual property industry.
    * industria de la radio y televisión, la = broadcasting industry, the.
    * industria de las bases de datos = database industry.
    * industria de las comunicaciones = communications industry.
    * industria de las exposiciones comerciales = trade show industry.
    * industria de las ferias de muestras = trade show industry.
    * industria de las finanzas, la = finance industry, the.
    * industria de las publicaciones periódicas, la = serial industry, the.
    * industria de las publicaciones seriadas, la = serials industry, the.
    * industria de las telecomunicaciones, la = telecommunications industry, the.
    * industria del automóvil, la = automotive industry, the, automobile industry, the, motor trade, the, motor industry, the.
    * industria del carbón = coal industry.
    * industria del CD-ROM = CD-ROM industry.
    * industria del cine, la = film making industry, the, film industry, the, movie industry, the.
    * industria del cuero = leather industry.
    * industria del espectáculo, la = show business.
    * industria del ganado lanar = sheep farming.
    * industria del gas = gas industry.
    * industria del libro = book industry.
    * industria del libro, la = bookmaking industry, the.
    * industria del motor, la = motor industry, the.
    * industria del ocio, la = entertainment industry, the.
    * industria de los alimentos = food industry.
    * industria de los medios de comunicación de masas = mass communications industry.
    * industria de los productos lácteos, la = dairy industry, the.
    * industria del papel = paper industry.
    * industria del periódico, la = newspaper industry, the.
    * industria del petróleo = petroleum industry.
    * industria del sector turístico = tourism industry.
    * industria del software, la = software industry, the.
    * industria del tabaco, la = tobacco industry, the.
    * industria del turismo = tourism industry.
    * industria del vestir = clothing industry.
    * industria de servicios = service industry.
    * industria de servicios financieros, la = financial services industry, the.
    * industria discográfica, la = record production industry, the, music industry, the, record industry, the, recording industry, the, music business, the.
    * industria editorial = book industry.
    * industria editorial, la = publishing industry, the.
    * industria energética = energy industry, energy company.
    * industria energética, la = energy utility business, the.
    * industria farmacéutica, la = pharmaceutical industry, the.
    * industria financiera, la = finance industry, the.
    * industria hotelera, la = hotel industry, the.
    * industria láctea, la = dairy industry, the.
    * industria ligera = light industry.
    * industria maderera = timber industry.
    * industria manufacturera = manufacturing industry.
    * industria marina, la = marine industry, the.
    * industria marítima, la = maritime industry, the.
    * industria metalúrgica, la = metallurgical industry, the.
    * industria naval, la = shipping industry, the.
    * industria naviera = shipbuilding industry.
    * industria naviera, la = shipping industry, the.
    * industria nuclear, la = nuclear industry, the.
    * industria papelera = paper industry.
    * industria para la preparación de alimentos = food processing industry.
    * industria pesada = heavy industry.
    * industria pesquera, la = fishing industry, the, fishery industry, the.
    * industria petroquímica = petrochemical industry.
    * industria química = chemical industry.
    * industria química, la = chemical industry, the.
    * industrias que dependen de los recursos humanos = personnel based industries.
    * industria textil = textile industry.
    * industria turística = tourism industry.
    * industria turística, la = tourist industry, the.
    * la industria de la informática = computer industry.
    * Ministerio de Comercio e Industria = Department of Trade and Industry.
    * norma de la industria = industry standard.
    * para toda la industria = industry-wide.
    * período de prácticas en la industria = industrial placement.
    * sector de la industria farmacéutica, el = pharmaceutical sector, the.
    * trabajador de la industria = industrial worker.

    * * *
    A ( Com, Econ) industry
    la industria de la construcción the construction industry
    Compuestos:
    cottage industry
    motor industry, car industry
    cottage industry
    telecommunications industry
    sex industry
    space industry
    light industry
    arms o weapons industry, defense* industry
    heavy industry
    fishing industry
    staple industries (pl)
    iron and steel industry
    B
    1 (esfuerzo) diligence, industry
    2 (destreza) resourcefulness, ingenuity
    * * *

    industria sustantivo femenino (Com, Econ) industry;

    industria pesquera fishing industry
    industria sustantivo femenino industry
    industria siderúrgica, iron and steel industry

    ' industria' also found in these entries:
    Spanish:
    aeronáutica
    - aeronáutico
    - azucarera
    - azucarero
    - cafetera
    - cafetero
    - cárnica
    - cárnico
    - cinematográfica
    - cinematográfico
    - confección
    - construcción
    - manufactura
    - minería
    - peletería
    - perfumería
    - repunte
    - revolucionar
    - sombrerería
    - turismo
    - alimenticio
    - ascenso
    - atrasar
    - automotor
    - crecimiento
    - fomentar
    - hotelería
    - lechero
    - levantar
    - nacional
    - nacionalización
    - nacionalizar
    - obrero
    - paralizar
    - ramo
    - reconvertir
    - usina
    - vinícola
    English:
    cosmetic
    - cottage industry
    - cripple
    - develop
    - DTI
    - encourage
    - encouragement
    - forefront
    - high-tech
    - industry
    - meat industry
    - oil industry
    - printing
    - publishing
    - rag trade
    - rundown
    - service industry
    - standstill
    - steel industry
    - tourist industry
    - trade
    - woolen
    - woollen
    - business
    - fishery
    - growth industry
    - manufacturing
    - tourist
    * * *
    1. [sector] industry
    la industria agroalimentaria the food and agriculture industry;
    industria automotriz car o Br motor o US automobile industry;
    industria del automóvil car o Br motor o US automobile industry;
    industria automovilística car o Br motor o US automobile industry;
    industria del entretenimiento entertainment industry;
    industria en expansión growth industry;
    industria ligera light industry;
    industria del ocio leisure industry;
    industria pesada heavy industry;
    industria punta sunrise industry;
    industria textil textile industry;
    industria de transformación manufacturing industry;
    industria del turismo tourist industry;
    industria turística tourist industry
    2. [fábrica] factory
    3. [habilidad] industry, hard work
    * * *
    f
    1 actividad, sector industry
    2 ( esfuerzo) industriousness, industry
    * * *
    : industry
    * * *
    industria n industry [pl. industries]

    Spanish-English dictionary > industria

  • 15 internacional

    adj.
    international.
    * * *
    1 international
    1 PLÍTICA the Internationale
    * * *
    adj.
    * * *
    1.
    2.

    la Internacional(=himno) the Internationale

    * * *
    I
    adjetivo international

    las noticias internacionalesthe foreign o international news

    II
    masculino y femenino (Dep) international
    * * *
    = international, long-distance, transnational, cross-country, cross-national [cross national], multi-country [multicountry].
    Ex. National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.
    Ex. To get into these national and international networks which are suitable for long-distance communication, a telephone link must be used to access the closest node.
    Ex. This article examines problems and practices relating to transborder data flows in the light of the growing trend to transnational venturing in the electronic information services sector.
    Ex. There is significant cross-country variation in these figures.
    Ex. This suggests an approach which includes cross-cultural as well as cross-national comparison.
    Ex. In 1993, South Africa also became a member of the multi-country library consortium eIFL Direct.
    ----
    * acuerdo internacional = modus vivendi.
    * aguas internacionales = international waters.
    * Asociación Internacional de Archivos Sonoros (IASA) = International Association of Sound Archives (IASA).
    * Asociación Internacional de Bibliotecarios y Documentalistas de Agricultura = International Association of Agricultural Librarians and Documentalists (IAALD).
    * Asociación Internacional de Editores (IPA) = International Publishers Association (IPA).
    * Ayuda Internacional de Libros (BAI) = Book Aid International (BAI).
    * banca internacional = international banking.
    * bibliografía internacional = international bibliography.
    * carnet de conducir internacional = international driving permit, international driving licence.
    * Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST = UNIBID.
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * código para llamadas internacionales = outgoing international code.
    * comercio internacional = world trade, international trade, international business.
    * Comité Internacional del Escudo Azul (ICBS) = International Committee of the Blue Shield (ICBS).
    * comunidad internacional, la = international community, the.
    * Consejo Internacional de Museos (ICOM) = International Council of Museums (ICOM).
    * Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).
    * control bibliográfico internacional = international bibliographical control.
    * de prestigio internacional = of international renown.
    * derecho internacional = international law.
    * de renombres internacional = internationally renowned.
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicaciones Seria = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).
    * día internacional de los trabajadores = Labour Day.
    * día internacional del trabajo = Labour Day.
    * economía internacional = international economy.
    * Federación Internacional de Documentación (FID) = International Federation for Documentation (FID).
    * Federación Internacional de Libreros (IBF) = International Booksellers Federation (IBF).
    * foro internacional = international forum.
    * giro postal internacional = international money order.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * intercambio internacional = international exchange.
    * ISBD(A) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material anti = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).
    * ISBD (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional) = ISBD (International Standard Bibliographic Description).
    * ISBN (Número Internacional Normalizado para Libros) = ISBN (International Standard Book Number).
    * ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).
    * ISSN (Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas) = ISSN (International Standard Serial Number).
    * línea internacional de cambio de fecha, la = International Date Line, the.
    * mercado internacional = international trade, international market.
    * negocio internacional = international business.
    * Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).
    * Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).
    * Norma Internacional para los Lenguajes de Instrucción = International Standard for Command Languages.
    * organismo intergubernamental internacional = international intergovernmental body.
    * Organización Internacional de Normalización = ISO.
    * permiso de circulación internacional = international driving permit, international driving licence.
    * permiso de conducir internacional = international driving permit, international driving licence.
    * política internacional = international politics.
    * préstamo internacional = international lending.
    * relación internacional = international relation.
    * Resúmenes Internacionales de Farmacia (IPA) = International Pharmaceutical Abstracts (IPA).
    * Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.
    * terrorismo internacional = international terrorism.
    * * *
    I
    adjetivo international

    las noticias internacionalesthe foreign o international news

    II
    masculino y femenino (Dep) international
    * * *
    = international, long-distance, transnational, cross-country, cross-national [cross national], multi-country [multicountry].

    Ex: National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.

    Ex: To get into these national and international networks which are suitable for long-distance communication, a telephone link must be used to access the closest node.
    Ex: This article examines problems and practices relating to transborder data flows in the light of the growing trend to transnational venturing in the electronic information services sector.
    Ex: There is significant cross-country variation in these figures.
    Ex: This suggests an approach which includes cross-cultural as well as cross-national comparison.
    Ex: In 1993, South Africa also became a member of the multi-country library consortium eIFL Direct.
    * acuerdo internacional = modus vivendi.
    * aguas internacionales = international waters.
    * Asociación Internacional de Archivos Sonoros (IASA) = International Association of Sound Archives (IASA).
    * Asociación Internacional de Bibliotecarios y Documentalistas de Agricultura = International Association of Agricultural Librarians and Documentalists (IAALD).
    * Asociación Internacional de Editores (IPA) = International Publishers Association (IPA).
    * Ayuda Internacional de Libros (BAI) = Book Aid International (BAI).
    * banca internacional = international banking.
    * bibliografía internacional = international bibliography.
    * carnet de conducir internacional = international driving permit, international driving licence.
    * Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST = UNIBID.
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * código para llamadas internacionales = outgoing international code.
    * comercio internacional = world trade, international trade, international business.
    * Comité Internacional del Escudo Azul (ICBS) = International Committee of the Blue Shield (ICBS).
    * comunidad internacional, la = international community, the.
    * Consejo Internacional de Museos (ICOM) = International Council of Museums (ICOM).
    * Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).
    * control bibliográfico internacional = international bibliographical control.
    * de prestigio internacional = of international renown.
    * derecho internacional = international law.
    * de renombres internacional = internationally renowned.
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicaciones Seria = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).
    * día internacional de los trabajadores = Labour Day.
    * día internacional del trabajo = Labour Day.
    * economía internacional = international economy.
    * Federación Internacional de Documentación (FID) = International Federation for Documentation (FID).
    * Federación Internacional de Libreros (IBF) = International Booksellers Federation (IBF).
    * foro internacional = international forum.
    * giro postal internacional = international money order.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * intercambio internacional = international exchange.
    * ISBD(A) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material anti = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).
    * ISBD (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional) = ISBD (International Standard Bibliographic Description).
    * ISBN (Número Internacional Normalizado para Libros) = ISBN (International Standard Book Number).
    * ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).
    * ISSN (Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas) = ISSN (International Standard Serial Number).
    * línea internacional de cambio de fecha, la = International Date Line, the.
    * mercado internacional = international trade, international market.
    * negocio internacional = international business.
    * Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).
    * Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).
    * Norma Internacional para los Lenguajes de Instrucción = International Standard for Command Languages.
    * organismo intergubernamental internacional = international intergovernmental body.
    * Organización Internacional de Normalización = ISO.
    * permiso de circulación internacional = international driving permit, international driving licence.
    * permiso de conducir internacional = international driving permit, international driving licence.
    * política internacional = international politics.
    * préstamo internacional = international lending.
    * relación internacional = international relation.
    * Resúmenes Internacionales de Farmacia (IPA) = International Pharmaceutical Abstracts (IPA).
    * Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.
    * terrorismo internacional = international terrorism.

    * * *
    1 ‹organización/torneo/tratado› international
    de fama internacional of international fame o repute, internationally famous
    2 ‹vuelo› international
    [ S ] salidas internacionales international departures
    las noticias internacionales the foreign o international news
    la política internacional de este gobierno this government's foreign policy
    A ( Dep) international
    B
    la Internacional feminine (asociación) the International; (himno) the Internationale
    la Internacional Socialista the Socialist International
    * * *

    internacional adjetivo
    international;
    noticia foreign ( before n), international ( before n);
    política foreign ( before n);


    ( on signs) salidas internacionales international departures
    internacional adjetivo international
    ' internacional' also found in these entries:
    Spanish:
    F.M.I.
    - FMI
    - INTERPOL
    - nacional
    - proyección
    - SMI
    - cuestión
    - funcionario
    - información
    - sede
    - vuelo
    English:
    division
    - IMF
    - international
    - International Monetary Fund
    - Interpol
    - spade
    - test
    - world
    * * *
    adj
    1. [de las naciones] international
    2. [aeropuerto, vuelo] international
    3. [mercado, noticias] international
    4. [deportista] international;
    fue diez veces internacional por México he was capped ten times for Mexico
    nmf
    [deportista] international
    nf
    1.
    la Internacional [himno] the Internationale
    2.
    la Internacional [organización] the International;
    la I/II Internacional the First/Second International
    la Internacional Socialista the Socialist International
    * * *
    I adj international
    II m/f DEP international
    III f POL himno Internationale
    * * *
    : international
    * * *
    internacional adj international

    Spanish-English dictionary > internacional

  • 16 investigador1

    1 = investigator, research worker, researcher, research scientist, research user, research scholar.
    Ex. One can now picture a future investigator in his laboratory, his hands are free, he is not anchored.
    Ex. Most people come to me with problems and can't make their way around because the library catalog is structured for the research worker.
    Ex. An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.
    Ex. The article 'Lovely idea, but unlovely pricing' criticizes the pricing level of a new service aimed at research scientists in the pharmaceutical, chemical, and biotechnology companies.
    Ex. This article examines opportunities for collaboration between specialists and research users in creating information-managing tools.
    Ex. He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.
    ----
    * comunidad académica de investigadores = academic research community.
    * investigador científico = scholarly researcher.
    * investigador de campo = fieldworker [field worker].
    * investigador de genealogías = ancestor hunter.
    * investigador de la biblioteconomía = library scholar.
    * investigador de mercado = market researcher, market research worker.
    * investigador de pinturas = picture researcher.
    * investigador experimental = experimentalist.
    * investigador histórico = historical researcher.
    * investigador invitado = research fellow.
    * investigador principal = principal investigator, principal researcher.
    * investigador privado = private eye, private detective.
    * investigador teórico = theorist.
    * uno de los dos investigadores principales = co-principal investigator.

    Spanish-English dictionary > investigador1

  • 17 no tradicional

    (adj.) = non-traditional [nontraditional], untraditional
    Ex. Fee-for-service programmes can target non-traditional market segments such as pharmaceutical companies, lawyers, and manufacturing firms who regularly need and willingly pay a premium price for perishable medical information.
    Ex. Despite economic cuts, the impression American library workers give is one of optimism and desire to try untraditional ways of solving economic problems.
    * * *
    (adj.) = non-traditional [nontraditional], untraditional

    Ex: Fee-for-service programmes can target non-traditional market segments such as pharmaceutical companies, lawyers, and manufacturing firms who regularly need and willingly pay a premium price for perishable medical information.

    Ex: Despite economic cuts, the impression American library workers give is one of optimism and desire to try untraditional ways of solving economic problems.

    Spanish-English dictionary > no tradicional

  • 18 que se puede clasificar

    (adj.) = classifiable
    Ex. Each institution has a library attached which is classifiable as medical, research, homeopathic, dental, and pharmaceutical.
    * * *
    (adj.) = classifiable

    Ex: Each institution has a library attached which is classifiable as medical, research, homeopathic, dental, and pharmaceutical.

    Spanish-English dictionary > que se puede clasificar

  • 19 representación

    f.
    1 representation, behalf.
    2 performance, play, acting, interpretation.
    3 representation, mental picture.
    4 representation, picture.
    5 theatrical, performance, dramatic performance.
    * * *
    1 (gen) representation
    2 TEATRO performance
    \
    en representación de as a representative of, representing
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [de concepto, idea, imagen] representation
    2) [de país, pueblo, organización] (=acto) representation; (=delegación) delegation

    en representación de: el abogado que actúa en representación del banco — the lawyer representing the bank

    me invitaron a ir en representación de la empresa — they invited me to go as a representative of the company, they invited me to go to represent the company

    representación diplomática(=actividad) diplomatic representation; (=oficina) embassy

    representación legal(=acto) legal representation; (=abogado) lawyer(s)

    la representación legal del acusado(=acto) the defendant's legal representation; (=abogado) the lawyers representing the defendant, the defendant's lawyers

    3) (Teat) (=función) performance; (=montaje) production
    4) (Com) representation

    ha conseguido la representación de varias firmas farmacéuticas — he has managed to become an agent for various pharmaceutical companies, he has managed to obtain the representation of various pharmaceutical companies

    tener la representación exclusiva de un producto — to be sole agent for a product, have sole agency of a product frm

    5) (=súplica)
    6) †† (=importancia) standing
    * * *
    1) ( acción)
    2) ( delegación) delegation
    3) (Teatr) performance, production
    4)
    a) ( símbolo) representation
    b) ( imagen) illustration
    c) ( muestra) sample
    * * *
    = map, mapping, picture, representation, typification, depiction, enactment, portrayal, embodiment, staging, simulacrum, re-enactment [reenactment], performance.
    Ex. A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
    Ex. Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
    Ex. No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.
    Ex. An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.
    Ex. Institutionalization occurs whenever there is a reciprocal typification of habitualized actions by types of actors.
    Ex. Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.
    Ex. To re-emphasize a point that cannot be over-emphasized: reading aloud to children of all ages is vital, if for no other reason, because this is the way we learn how to turn cold print into a dramatic enactment in the theater of our imagination.
    Ex. Pictorial sources are created by the portrayal of historical events or subjects using, inter alia, a paint brush, drawing-pen, or pencil, graphic techniques or the camera.
    Ex. At first, large public libraries organised readers' advisory services as the embodiment of library adult education.
    Ex. The author describes the success of a library in staging a series of music concerts as a public relations exercise.
    Ex. The author examines the history of the image, understood as personal simulacrum and cult object.
    Ex. And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.
    Ex. A miniature score is a musical score nor primarily intended for performance use, with type reduced in size.
    ----
    * acoger bajo la representación de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.
    * en representación de = on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].
    * falta de representación = under-representation [underrepresentation].
    * guión de representación teatral = scenario.
    * no tener representación = be unrepresented.
    * organismo que actúa en representación de otros = umbrella.
    * organización que actúa en representación de otras = umbrella organisation.
    * poder de representación = power of representation.
    * representación ante el juzgado = representation at tribunal.
    * representación bibliométrica = bibliometric mapping.
    * representación del contenido = content representation.
    * representación del contenido temático = subject representation.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * representación en bits = bit-map.
    * representación errónea = misrepresentation.
    * representación esquemática = schematic, rich picture.
    * representación gráfica = graphic display.
    * representación jerárquica = hierarchical display.
    * representación mediante diagramas = rich picture.
    * representación mediante mapas mentales = cocitation mapping, mind mapping.
    * representación óptica médica = medical imaging.
    * representación óptica por resonancia magnética = magnetic resonance imaging.
    * representación pictórica = pictorial representation.
    * representación proporcional = proportionate representation, proportional representation.
    * representación teatral = play performance, play making [play-making], stage show, theatrical performance.
    * ser la representación misma de = be a picture of.
    * sin representación = unrepresented.
    * visita de representación = sales call.
    * voto mediante representación = proxy vote.
    * * *
    1) ( acción)
    2) ( delegación) delegation
    3) (Teatr) performance, production
    4)
    a) ( símbolo) representation
    b) ( imagen) illustration
    c) ( muestra) sample
    * * *
    = map, mapping, picture, representation, typification, depiction, enactment, portrayal, embodiment, staging, simulacrum, re-enactment [reenactment], performance.

    Ex: A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.

    Ex: Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
    Ex: No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.
    Ex: An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.
    Ex: Institutionalization occurs whenever there is a reciprocal typification of habitualized actions by types of actors.
    Ex: Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.
    Ex: To re-emphasize a point that cannot be over-emphasized: reading aloud to children of all ages is vital, if for no other reason, because this is the way we learn how to turn cold print into a dramatic enactment in the theater of our imagination.
    Ex: Pictorial sources are created by the portrayal of historical events or subjects using, inter alia, a paint brush, drawing-pen, or pencil, graphic techniques or the camera.
    Ex: At first, large public libraries organised readers' advisory services as the embodiment of library adult education.
    Ex: The author describes the success of a library in staging a series of music concerts as a public relations exercise.
    Ex: The author examines the history of the image, understood as personal simulacrum and cult object.
    Ex: And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.
    Ex: A miniature score is a musical score nor primarily intended for performance use, with type reduced in size.
    * acoger bajo la representación de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.
    * en representación de = on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].
    * falta de representación = under-representation [underrepresentation].
    * guión de representación teatral = scenario.
    * no tener representación = be unrepresented.
    * organismo que actúa en representación de otros = umbrella.
    * organización que actúa en representación de otras = umbrella organisation.
    * poder de representación = power of representation.
    * representación ante el juzgado = representation at tribunal.
    * representación bibliométrica = bibliometric mapping.
    * representación del contenido = content representation.
    * representación del contenido temático = subject representation.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * representación en bits = bit-map.
    * representación errónea = misrepresentation.
    * representación esquemática = schematic, rich picture.
    * representación gráfica = graphic display.
    * representación jerárquica = hierarchical display.
    * representación mediante diagramas = rich picture.
    * representación mediante mapas mentales = cocitation mapping, mind mapping.
    * representación óptica médica = medical imaging.
    * representación óptica por resonancia magnética = magnetic resonance imaging.
    * representación pictórica = pictorial representation.
    * representación proporcional = proportionate representation, proportional representation.
    * representación teatral = play performance, play making [play-making], stage show, theatrical performance.
    * ser la representación misma de = be a picture of.
    * sin representación = unrepresented.
    * visita de representación = sales call.
    * voto mediante representación = proxy vote.

    * * *
    A
    (acción): asistió en representación del Rey she attended as the King's representative
    en representación de mis compañeros on behalf of my companions
    B (delegación) delegation
    Compuestos:
    diplomatic representation
    proportional representation
    C ( Teatr) performance, production
    D
    1 (símbolo) representation
    la representación escrita de un sonido the written representation of a sound
    2 (imagen) illustration
    se hizo una representación mental de la escena she pictured the scene in her mind, she conjured up a mental picture of the scene
    3 (muestra) sample
    de su obra hay una escasa representación en nuestras pinacotecas there are few examples of his work in our galleries
    E
    ( Esp period) (categoría): [ S ] oficinas alta representación luxury office accommodation
    F representaciones fpl ( frml) (peticiones) representations (pl)
    hacer representaciones ante algn to make representations to sb
    * * *

     

    representación sustantivo femenino
    1 ( acción) representation;

    asistió en representación del Rey she attended as the King's representative;
    en representación de mis compañeros on behalf of my companions
    2 ( delegación) delegation
    3 (Teatr) performance, production
    4 ( símbolo) representation
    representación sustantivo femenino
    1 (de una imagen, idea, etc) representation, illustration
    2 (de personas) delegation
    3 Teat performance
    4 Com dealership
    5 Pol representación proporcional, proportional representation
    ♦ Locuciones: en representación, as a representative o on behalf [de, of]
    ' representación' also found in these entries:
    Spanish:
    delegación
    - espectáculo
    - figura
    - idea
    - ilusión
    - pintura
    - sentenciar
    - teatral
    - terráquea
    - terráqueo
    - dibujo
    - nombre
    English:
    command performance
    - depiction
    - deputize
    - expense
    - favourably
    - performance
    - portrayal
    - presentation
    - production
    - proportional representation
    - representation
    - spectacle
    - VDU
    - disenfranchise
    - proportional
    - under-
    * * *
    1. [símbolo, imagen, ejemplo] representation;
    no me hago una representación clara de lo que ocurrió I haven't got a clear picture of what happened;
    la paloma es una representación de la paz the dove is a symbol of peace
    2. [delegación] representation;
    en representación de on behalf of;
    acudió a la reunión en representación de sus compañeros he attended the meeting on behalf of his colleagues, he represented his colleagues at the meeting
    representación proporcional proportional representation
    4. Teatro performance;
    una obra de difícil representación a difficult play to perform;
    representación única one-night stand
    5. Com representation;
    tener la representación de to act as a representative for
    * * *
    f
    1 representation
    2 TEA performance
    :
    en representación de on behalf of
    * * *
    1) : representation
    2) : performance
    3)
    en representación de : on behalf of
    * * *
    1. (de una obra) performance
    2. (imagen, idea) symbol

    Spanish-English dictionary > representación

  • 20 representante

    adj.
    representative.
    f. & m.
    1 representative (gen) & (commerce).
    2 agent.
    * * *
    1 representative
    1 representative
    2 (actor) actor; (actriz) actress
    * * *
    noun mf.
    * * *
    SMF
    1) [de organización, país, en parlamento] representative
    2) (Com) representative
    3) [de artista, deportista] agent
    4) (=actor) performer, actor/actress
    * * *
    masculino y femenino representative
    * * *
    = proxy, representative, umbrella, nominee, exponent, figurehead, byword, officer, spokesman [spokesmen, -pl.], spokeswoman [spokeswomen, -pl.].
    Nota: Femenino.
    Ex. This article suggests that 'form of material' should be used to serve as a proxy for information content analysis in the case of archival material.
    Ex. CAG's membership consists basically of representatives from each of the British library co-operative.
    Ex. SCOCLIS is the umbrella body for the 30 UK local networks which deal in commercial and technical information resources.
    Ex. A local coordinating committee was also established for the course, consisting of the President (or his nominee), the local coordinator and the local tutors.
    Ex. The Commission of the European Communities is also the exponent of Community as distinct from national interests in the Council of Ministers.
    Ex. This book is a biography of Mary Baker Eddy, a woman who became the figurehead for the medico-religious movement of Christian Science.
    Ex. Hackman became a byword for everything that was authentic about the cerebral American New Wave of the late 1960s and 1970s.
    Ex. Thus, sometimes the information does not reach those officers who would benefit most from access to it.
    Ex. The philosophy of these critics was enunciated by one of their most prominent spokesmen, the famous Thomas Carlyle.
    Ex. The UK Labour Party spokeswoman on information technology reviewed some of the future applications of the information superhighway to education.
    ----
    * Cámara de Representantes = House of Representatives.
    * grupo de representantes = focus group.
    * representante comercial = company representative, business traveller.
    * representante de laboratorio farmacéutico = pharmaceutical company representative.
    * representante de la comunidad = community activist.
    * representante de los estudiantes = student representative.
    * representante de productos farmacéuticos = pharmaceutical company representative.
    * representante de ventas = sales rep, sales representative.
    * representante militar = army official, army officer.
    * representante oficial = game official.
    * representante sindical = trade union shop steward, shop steward, steward, union steward, trade union official.
    * visita de representante = sales call.
    * * *
    masculino y femenino representative
    * * *
    = proxy, representative, umbrella, nominee, exponent, figurehead, byword, officer, spokesman [spokesmen, -pl.], spokeswoman [spokeswomen, -pl.].
    Nota: Femenino.

    Ex: This article suggests that 'form of material' should be used to serve as a proxy for information content analysis in the case of archival material.

    Ex: CAG's membership consists basically of representatives from each of the British library co-operative.
    Ex: SCOCLIS is the umbrella body for the 30 UK local networks which deal in commercial and technical information resources.
    Ex: A local coordinating committee was also established for the course, consisting of the President (or his nominee), the local coordinator and the local tutors.
    Ex: The Commission of the European Communities is also the exponent of Community as distinct from national interests in the Council of Ministers.
    Ex: This book is a biography of Mary Baker Eddy, a woman who became the figurehead for the medico-religious movement of Christian Science.
    Ex: Hackman became a byword for everything that was authentic about the cerebral American New Wave of the late 1960s and 1970s.
    Ex: Thus, sometimes the information does not reach those officers who would benefit most from access to it.
    Ex: The philosophy of these critics was enunciated by one of their most prominent spokesmen, the famous Thomas Carlyle.
    Ex: The UK Labour Party spokeswoman on information technology reviewed some of the future applications of the information superhighway to education.
    * Cámara de Representantes = House of Representatives.
    * grupo de representantes = focus group.
    * representante comercial = company representative, business traveller.
    * representante de laboratorio farmacéutico = pharmaceutical company representative.
    * representante de la comunidad = community activist.
    * representante de los estudiantes = student representative.
    * representante de productos farmacéuticos = pharmaceutical company representative.
    * representante de ventas = sales rep, sales representative.
    * representante militar = army official, army officer.
    * representante oficial = game official.
    * representante sindical = trade union shop steward, shop steward, steward, union steward, trade union official.
    * visita de representante = sales call.

    * * *
    1 (de una persona, organización) representative; ( Com) representative
    es representante de una editorial she represents a publishing house
    ganó la representante brasileña the Brazilian contestant won
    2 (diputado) representative
    Compuesto:
    ( period); officer of the law
    * * *

     

    representante sustantivo masculino y femenino
    representative;
    (de artista, cantante) agent;

    representante
    I adjetivo representative
    II mf
    1 representative
    2 (de un artista) agent, manager
    3 Com sales representative

    ' representante' also found in these entries:
    Spanish:
    acreditado
    - acreditar
    - delegado
    - legítimo
    - personero
    - vendedor
    English:
    absent
    - agent
    - rep
    - representative
    - sales rep
    - salesman
    - saleswoman
    - shop steward
    - dealer
    - proxy
    - sales
    * * *
    adj
    representative
    nmf
    [delegado] representative;
    ganó el festival el representante irlandés the contestant representing Ireland won the contest;
    representante exclusivo(a) sole representative;
    representante sindical union rep o representative
    * * *
    m/f tb COM representative
    * * *
    1) : representative
    2) : performer
    * * *
    representante n representative

    Spanish-English dictionary > representante

См. также в других словарях:

  • Pharmaceutical industry — The pharmaceutical industry develops, produces, and markets drugs licensed for use as medications.[1] Pharmaceutical companies are allowed to deal in generic and/or brand medications and medical devices. They are subject to a variety of laws and… …   Wikipedia

  • pharmaceutical industry — Producers of pharmaceuticals, substances used in the diagnosis, treatment, and prevention of disease and the modification of organic functions. The earliest records of medicinal plants and minerals are those of the ancient Chinese, Hindu, and… …   Universalium

  • Pharmaceutical Benefits Scheme — The Pharmaceutical Benefits Scheme or PBS is a program of the Australian Government that provides subsidised prescription drugs to residents of Australia. The PBS ensures that all Australians have affordable and reliable access to a wide range of …   Wikipedia

  • Use of biotechnology in pharmaceutical manufacturing — Escherichia coli bacteria, which are often utilized in production of pharmaceutical products. Modern pharmaceutical manufacturing techniques frequently rely upon biotechnology. Contents 1 …   Wikipedia

  • DNA-encoded chemical library — DNA encoded chemical libraries (DEL) are a new technology for the synthesis and screening of collections of chemical compounds of unprecedented size and quality. DEL represents an advance in medicinal chemistry which bridges the fields of… …   Wikipedia

  • Elmer Holmes Bobst Library — 40° 43′ 46″ N 73° 59′ 50″ W / 40.7294, 73.9973 …   Wikipédia en Français

  • Al-Shifa pharmaceutical factory — The Al Shifa (Arabic for healing ) pharmaceutical factory in Khartoum North, Sudan was constructed between 1992 and 1996 with components imported from the United States, Sweden, Italy, Switzerland, Germany, India, and Thailand. The industrial… …   Wikipedia

  • National Library Board — Logo of the NLB Agency overview Formed September 1, 1995 (1995 09 01) Preceding agency National Library Jur …   Wikipedia

  • Peptide library — A peptide library is a newly developed technique for protein related study. A peptide library contains a great number of peptides that have a systematic combination of amino acids. Usually, peptide library is synthesized on solid phase, mostly on …   Wikipedia

  • Massachusetts College of Pharmacy and Health Sciences — Collegiate Seal Established December 8, 1823 Type Private Non profit organization Endowment …   Wikipedia

  • Evidence-based pharmacy in developing countries — Pharmaceutical services in developing countries face particular challenges that are significantly different from those faced by pharmacists in the so called developed world.Medicines that are normally restricted to prescription in the developed… …   Wikipedia

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.