Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

ph+determination

  • 1 determination

    1) (firmness of character or stubbornness: She showed her determination by refusing to give way.) determinação
    2) (the act of determining.) determinação
    * * *
    de.ter.mi.na.tion
    [ditə:min'eiʃən] n 1 determinação, resolução, decisão. 2 firmeza. 3 conclusão, tenção. 4 Jur decisão judicial. 5 definição, delimitação, designação, fixação. 6 fim.

    English-Portuguese dictionary > determination

  • 2 determination

    1) (firmness of character or stubbornness: She showed her determination by refusing to give way.) determinação
    2) (the act of determining.) determinação

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > determination

  • 3 self-determination

    self-de.ter.mi.na.tion
    [self dit'ə:mən'eiʃən] n autodeterminação.

    English-Portuguese dictionary > self-determination

  • 4 range determination

    avaliação do alcance, avaliação da distância

    English-Portuguese dictionary of military terminology > range determination

  • 5 iron

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) ferro
    2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) ferro de engomar
    3) (a type of golf-club.) taco de golfe
    2. verb
    (to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) passar a ferro
    - irons
    - ironing-board
    - ironmonger
    - ironmongery
    - have several
    - too many irons in the fire
    - iron out
    - strike while the iron is hot
    * * *
    i.ron
    ['aiən] n 1 ferro. 2 ferramenta, instrumento. 3 arma. 4 firmeza, dureza. 5 ferro de passar roupa. 6 Amer sl pistola, pequena arma de fogo. • vt+vi 1 passar a ferro (roupa). 2 cobrir com ferro, ferrar. 3 agrilhoar, encadear. • adj 1 ferroso, feito de ferro. 2 duro, firme, férreo. 3 cruel. in irons a ferros, na prisão. malleable iron ferro maleável. pig iron ferro em lingotes. smoothing iron ferro de engomar. the iron age Idade do Ferro. the Iron Duke o Duque de Ferro (Wellington). to have many irons in the fire tratar de diversos negócios ao mesmo tempo. to iron out (small problems) a) resolver (pequenos problemas), achar uma resposta para. b) remover com ferro de passar roupa. to rule with a rod of iron governar com mão de ferro.

    English-Portuguese dictionary > iron

  • 6 iron

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) ferro
    2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) ferro de passar
    3) (a type of golf-club.) ferro de golfe
    2. verb
    (to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) passar a ferro
    - irons - ironing-board - ironmonger - ironmongery - have several - too many irons in the fire - iron out - strike while the iron is hot

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > iron

  • 7 determine

    [di'tə:min]
    1) (to fix or settle; to decide: He determined his course of action.) determinar
    2) (to find out exactly: He tried to determine what had gone wrong.) determinar
    - determined
    * * *
    de.ter.mine
    [dit'ə:min] vt+vi 1 determinar, estabelecer, resolver, tomar uma resolução, decidir, fixar, delimitar, definir. 2 decretar. 3 concluir, acabar, terminar. 4 indicar com precisão. 5 induzir, ordenar. 6 averiguar. 7 revogar, cancelar. to determine to do, to determine doing decidir a fazer.

    English-Portuguese dictionary > determine

  • 8 earnest

    ['ə:nist]
    1) (serious or over-serious: an earnest student; She wore an earnest expression.) sério
    2) (showing determination, sincerity or strong feeling: He made an earnest attempt to improve his work.) sério
    - earnestly
    - in earnest
    * * *
    ear.nest1
    ['2:nist] n seriedade, determinação. • adj 1 sério. 2 enérgico, severo, determinado. 3 sincero. 4 zeloso. 5 intenso, fervoroso. 6 grave, importante. in earnest, in real earnest, in good earnest de fato, a sério, com sinceridade, intensamente.
    ————————
    ear.nest2
    ['2:nist] n 1 arras: penhor, garantia. 2 entrada, sinal. 3 antegozo, antegosto.

    English-Portuguese dictionary > earnest

  • 9 grim

    [ɡrim]
    1) (horrible; very unpleasant: The soldiers had a grim task looking for bodies in the wrecked houses.) macabro
    2) (angry; fierce-looking; not cheerful: The boss looks a bit grim this morning.) aborrecido
    3) (stubborn, unyielding: grim determination.) teimoso
    - grimly
    - like grim death
    * * *
    [grim] adj 1 severo, rígido, austero. 2 inflexível. 3 horrível, repugnante. like grim death inflexivelmente.

    English-Portuguese dictionary > grim

  • 10 like grim death

    (with great determination.) com determinação
    * * *
    like grim death
    inflexivelmente.

    English-Portuguese dictionary > like grim death

  • 11 manly

    adjective (having the qualities thought desirable in a man, ie strength, determination, courage etc: He is strong and manly.) másculo
    * * *
    man.ly
    [m'ænli] adj varonil, valoroso.

    English-Portuguese dictionary > manly

  • 12 masterful

    adjective (showing the power, authority or determination of a master: a masterful man.) dominador
    * * *
    mas.ter.ful
    [m'a:stəful] adj 1 arbitrário, imperioso. 2 de perito, de mestre.

    English-Portuguese dictionary > masterful

  • 13 purpose

    ['pə:pəs]
    1) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) propósito
    2) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) finalidade
    3) (determination: a man of purpose.) determinação
    - purposefully
    - purposeless
    - purposely
    - purpose-built
    - on purpose
    - serve a purpose
    - to no purpose
    * * *
    pur.pose
    [p'ə:pəs] n 1 propósito: a) desígnio, intento, intenção. b) sentido, objetivo, finalidade. it answered his purpose, it served his purpose / correspondia aos seus propósitos. c) proveito. it serves a purpose / é útil e pode ajudar a conseguir um resultado. 2 resolução, determinação. • vt tencionar, pretender, propor-se. for this purpose com esta finalidade. for what purpose? com que finalidade? it suited his purpose veio-lhe a calhar. of set purpose deliberadamente. on purpose de propósito. to good purpose utilmente, com bom efeito. to no purpose inutilmente, em vão, tendencioso. to serve its purpose servir seus propósitos. to talk at cross purposes não se entender, falar de coisas diferentes. to the purpose no ponto, relevante para o assunto em questão, pertinente.

    English-Portuguese dictionary > purpose

  • 14 push

    [puʃ] 1. verb
    1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) empurrar
    2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) incitar
    3) (to sell (drugs) illegally.) passar
    2. noun
    1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) empurrão
    2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) dinamismo
    - push-chair
    - pushover
    - be pushed for
    - push around
    - push off
    - push on
    - push over
    * * *
    [puʃ] n 1 empurrão, empuxão, repelão. give him a push / dê-lhe um empurrão. 2 esforço, tentativa. we made a push for the money / esforçamo-nos para obter o dinheiro. you should have another push for it / você deveria tentá-lo novamente. 3 emergência, conjuntura, dificuldade, apuro. 4 estocada. 5 impulso, estímulo. 6 apertão. 7 arremetida, investida, acometimento. 8 coll energia, dinamismo. 9 Mech compressão. 10 botão de pressão. • vt+vi 1 empurrar, empuxar. 2 impulsionar, fazer seguir. 3 arremeter, investir, acometer. 4 impelir, instigar, incitar. 5 estender, alargar, dilatar. 6 pressionar. 7 ativar, levar avante. she brought it to the last push / ela levou a situação ao extremo. 8 apressar, acelerar. 9 importunar, amolar. 10 abrir caminho. 11 esforçar-se, porfiar. 12 coll vender drogas. don’t push! não amole! don’t push it too far! não abuse! he pushed his way ele abriu seu caminho à força. I can do it at a push vou fazê-lo mas com dificuldade. push off! saia! retire-se! to push about, to push around dar ordens de maneira insultuosa, humilhar. to push ahead progredir. to push aside não dar importância. to push away, to push back repelir, rechaçar. to push in furar fila. to push off 1 desatracar. 2 fig começar, principiar, iniciar. 3 queimar, torrar (mercadorias). to push on 1 incitar, instigar. 2 apressar, acelerar. 3 continuar algo depois de uma pausa. to push open abrir empurrando (porta). to push out pôr para fora, produzir. to push over derrubar (uma pessoa). to push through levar a cabo, fazer com que seja aceito. to push up forçar a alta (preços).

    English-Portuguese dictionary > push

  • 15 resolution

    [rezə'lu:ʃən] 1. noun
    1) (a firm decision (to do something): He made a resolution to get up early.) resolução
    2) (an opinion or decision formally expressed by a group of people, eg at a public meeting: The meeting passed a resolution in favour of allowing women to join the society.) resolução
    3) (resoluteness.) resolução
    4) (the act of resolving (a problem etc).) resolução
    - resolutely
    - resoluteness
    - resolve
    2. noun
    1) (determination to do what one has decided to do: He showed great resolve.) determinação
    2) (a firm decision: It is his resolve to become a director of this firm.) decisão
    * * *
    res.o.lu.tion
    [rezəl'u:ʃən] n 1 resolução (também Comp), decisão, determinação. 2 dissolução, decomposição. 3 constância, firmeza. 4 análise. 5 Path ação de desinflamar sem supuração. 6 solução de um problema. 7 proposta aprovada, deliberação. 8 Mech decomposição de forças. to come to a resolution, to take a resolution chegar a uma decisão.

    English-Portuguese dictionary > resolution

  • 16 solid

    ['solid] 1. adjective
    1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) sólido
    2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) sólido
    3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) sólido
    4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) sólido
    5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) sólido
    6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) sólido
    7) (consecutive; without a pause: I've been working for six solid hours.) ininterrupto
    2. adverb
    (without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) solidamente
    3. noun
    1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) sólido
    2) (a shape that has length, breadth and height.) sólido
    - solidify
    - solidification
    - solidity
    - solidness
    - solidly
    - solid fuel
    * * *
    sol.id
    [s'ɔlid] n 1 corpo sólido. 2 Geom corpo que tem largura, comprimento e altura. • adj 1 sólido. 2 maciço, compacto, íntegro. 3 que tem três dimensões, cúbico. 4 denso, pesado, grosso. 5 duro, firme. 6 igual, uniforme. 7 unânime. 8 real, sério. 9 genuíno, verdadeiro. 10 incontestável, de confiança. 11 sensato, inteligente, criterioso. 12 com fundamento financeiro, sólido (no sentido comercial). 13 inteiro, íntegro. 14 contínuo. 15 fechado. 16 sem hífen. 17 coll em bases firmes, amigável. 18 sl excelente, formidável. 19 forte, durável. to be of solid sugar ser totalmente de açúcar. to go solid against something recusar alguma coisa como grupo. they went solid against the new law / votaram unanimente contra a nova lei.

    English-Portuguese dictionary > solid

  • 17 strong-minded

    adjective (having determination.) decidido
    * * *
    strong-mind.ed
    [strɔŋ m'aindid] adj 1 de espírito forte, de caráter forte, decidido, resoluto. 2 independente, pertinaz.

    English-Portuguese dictionary > strong-minded

  • 18 unflinching

    (not yielding etc because of pain, danger, difficulty etc: his unflinching courage/determination.) inabalável
    * * *
    un.flinch.ing
    [∧nfl'intʃiŋ] adj 1 que não oscila, que não recua, inflexível, firme, inabalável. 2 incansável, persistente.

    English-Portuguese dictionary > unflinching

  • 19 unmoved

    (not affected or moved in feelings, determination etc: He was unmoved by her tears.) impassível
    * * *
    un.moved
    [∧nm'u:vd] adj 1 não movido. 2 incomovido, impassível. 3 inalterado, calmo, indiferente. 4 firme, determinado, inabalável.

    English-Portuguese dictionary > unmoved

  • 20 in earnest

    1) (serious; not joking: I am in earnest when I say this.) a sério
    2) (seriously; with energy and determination: He set to work in earnest.) com empenho

    English-Portuguese dictionary > in earnest

См. также в других словарях:

  • détermination — [ detɛrminasjɔ̃ ] n. f. • XIVe; lat. determinatio 1 ♦ Action de déterminer, de délimiter avec précision; état de ce qui est déterminé. ⇒ caractérisation, définition, délimitation, fixation, limitation. Détermination de la longitude, de la… …   Encyclopédie Universelle

  • Determination des constantes d'equilibre — Détermination des constantes d équilibre Les constantes d équilibre sont évaluées pour quantifier les équilibres chimiques à partir de mesures de concentrations, directes ou indirectes, et mettant en œuvre des techniques numériques. Cet article… …   Wikipédia en Français

  • Determination — may refer to: Determination (God Forbid album), 2001 Determination (Tommy Emmanuel album), 1992 Cell fate determination Co determination Coefficient of determination Expert determination Hidden surface determination Orbit determination… …   Wikipedia

  • determination — de·ter·mi·na·tion n: a decision of a court or administrative agency regarding an issue, case, or claim Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. determination …   Law dictionary

  • Determination — De*ter mi*na tion, n. [L. determinatio boundary, end: cf. F. d[ e]termination.] 1. The act of determining, or the state of being determined. [1913 Webster] 2. Bringing to an end; termination; limit. [1913 Webster] A speedy determination of that… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Determination de la constante d'expansion de l'univers — Détermination de la constante de Hubble Sommaire 1 Introduction 2 Données et résultats d’observations 2.1 Premières recherches et outils physiques utilisés 2.1.1 …   Wikipédia en Français

  • Determination de la constante de Hubble — Détermination de la constante de Hubble Sommaire 1 Introduction 2 Données et résultats d’observations 2.1 Premières recherches et outils physiques utilisés 2.1.1 …   Wikipédia en Français

  • Détermination De La Constante De Hubble — Sommaire 1 Introduction 2 Données et résultats d’observations 2.1 Premières recherches et outils physiques utilisés 2.1.1 …   Wikipédia en Français

  • Détermination de la constante d'expansion de l'univers — Détermination de la constante de Hubble Sommaire 1 Introduction 2 Données et résultats d’observations 2.1 Premières recherches et outils physiques utilisés 2.1.1 …   Wikipédia en Français

  • Détermination de la constante de hubble — Sommaire 1 Introduction 2 Données et résultats d’observations 2.1 Premières recherches et outils physiques utilisés 2.1.1 …   Wikipédia en Français

  • Determination des surfaces cachees — Détermination des surfaces cachées Dans une image 3D générée par ordinateur, la détermination des surfaces cachées est le processus utilisé pour déterminer si une surface est visible d un point de vue donné. Un algorithme de détermination des… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»