-
61 Möbel, das
ошибочное восприятие этого существительного как имени собирательного и употребление его только в единственном числе под влиянием русского соответствия мебель(des Möbels, die Möbel)1) мебель ( предмет обстановки)Die Kommode ist ein Kastenmöbel mit Schubfächern. — Комод - это предмет обстановки в виде шкафа с выдвигаемыми ящиками.
Wir haben allmählich alle unsere alten Möbel verkauft. — Мы постепенно продали всю нашу старую мебель.
2) (б. ч. pl) мебель ( обстановка)Wir haben uns moderne Möbel angeschafft. — Мы приобрели современную мебель.
Polierte Möbel bedürfen einer besonderen Pflege. — Полированная мебель нуждается в особом уходе.
Sie haben ihre neue Wohnung mit wertvollen Möbeln ausgestattet. — Они обставили свою новую квартиру дорогой мебелью.
Wir wollen alle unsere Möbel umstellen. — Мы хотим переставить всю нашу мебель.
Итак:Alle Möbel waren hier neu. — Вся мебель была здесь новая.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Möbel, das
-
62 zukommen
1) auf jdn. sich nähern: zu Fuß идти́ пойти́ по направле́нию <подходи́ть /подойти́> [v. Wasserfahrzeug auch плыть по направле́нию <подплыва́ть/-плы́ть>/v. Fahrzeug е́хать по направле́нию <подъезжа́ть/-е́хать>] к кому́-н. das Gewitter kommt direkt auf uns zu гроза́ идёт пря́мо на нас. einige Schritte auf jdn. zukommen де́лать с- не́сколько шаго́в по направле́нию к кому́-н.2) etw. kommt jdm. nicht zu что-н. не де́ло кого́-н. diese Kritik kommt dir nicht zu в э́том слу́чае не тебе́ критикова́ть. die Entscheidung darüber kommt ihm nicht zu э́то не его́ де́ло принима́ть реше́ние по э́тому вопро́су / не ему́ принима́ть реше́ние по э́тому вопро́су. dieser Titel kommt ihm nicht zu он не заслу́живает э́того зва́ния. es kommt mir nicht zu, darüber zu urteilen не моё де́ло суди́ть об э́том / не мне суди́ть об э́том. einer Sache kommt Bedeutung zu что-н. име́ет значе́ние. dieser Erkenntnis kommt allgemeine Gültigkeit zu э́тот вы́вод име́ет всео́бщее значе́ние3) jdm. kommt [kam] etw. zu wird übermittelt кто-н. получа́ет [получи́л] что-н., кому́-н. прихо́дит [пришло́] что-н. es war ihm zugekommen, daß … до его́ слу́ха дошло́, что … jdm. etw. zukommen lassen доводи́ть /-вести́ что-н. до чьего́-н. све́дения. schriftlich auch направля́ть /-пра́вить кому́-н. что-н.4) zukommen lassen jdm. Fürsorge zukommen lassen angedeihen, zuteil werden lassen забо́титься по- о ком-н., забо́тливо относи́ться к кому́-н. jdm. Aufmerksamkeit zukommen lassen уделя́ть /-дели́ть внима́ние кому́-н. Baudenkmälern Pflege zukommen lassen уделя́ть /- (большо́е) внима́ние охра́не архитекту́рных па́мятников. jdm. Geld zukommen lassen дава́ть дать де́ньги кому́-н. etw. kommt auf jdn. zu v. Arbeit что-н. предстои́т кому́-н. auf jdn. kommen Probleme zu кому́-н. предстои́т реши́ть пробле́мы. auf jdn. zukommen mit Bitte, Frage herantreten обраща́ться обрати́ться к кому́-н. die Dinge auf sich zukommen lassen занима́ть заня́ть выжида́тельную пози́цию / ждать, что пока́жет бу́дущее / ждать, как пойдёт де́ло -
63 wollen
wollen11 wollen, van wol————————wollen2〈overgankelijk & onovergankelijk werkwoord〉3 gelieven, moeten4 beweren, willen♦voorbeelden:der Junge will (und will) nicht hören • die jongen wil (maar) niet luisterendas ist alles so gewollt • dat is allemaal zo gekunsteld, gemaaktdem sei, wie ihm wolle • hoe het ook zijdas wolle Gott verhüten • dat verhoede, kere God!was will der dir schon? • wat zou hij nou tegen jou kunnen ondernemen?er sei, wer er wolle • wie of wat hij ook iswie Sie wollen! • zoals u wilt!〈 spreekwoord〉 was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem andern zu • wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet3 Sie wollen sich bitte beim Direktor melden • u dient, gelieve zich bij de directeur te melden4 er will gesehen haben, wie … • hij beweert gezien te hebben hoe … -
64 Bundesnaturschutzgesetz (BNatSchG)
als Rahmenvorschrift 1976 aufgrund Art. 75 GG erlassen. In diesem Rahmen haben die Bundesländer Landesnaturschutzgesetze, Landschaftsgesetze u. ä. erlassen. Es hat die Sicherung des Naturhaushalts und Schutz, Pflege und Entwicklung von Natur und Landschaft zum Ziel. Ein Teil der Regelungen des BNatSchG ist unmittelbar geltendes Recht (Eingriff).Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Bundesnaturschutzgesetz (BNatSchG)
-
65 Denkmalschutz
fällt in die Gesetzgebungskompetenz der Bundesländer. Denkmalschutzgesetze dienen dem Schutz, der Pflege und der Erforschung von Kulturdenkmalen. Bei der Wahrnehmung dieser Aufgabe wirken Länder, Landkreise und Gemeinden, in der Denkmalpflege tätige Institutionen und die Eigentümer der Kulturdenkmale zusammen. Veränderungen an Kulturdenkmalen oder in deren Umgebung bedürfen der denkmalrechtlichen Genehmigung.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Denkmalschutz
-
66 Vorhaltezeit
Zeit, in der ein Baugerät für eine Baumaßnahme zur Verfügung steht. Sie umfasst die Zeit für den An- und ggf. Abtransport, den Auf- und Abbau, das Umrüsten sowie die Betriebszeiten, betriebsbedingte Wartezeiten, Zeit für das Umsetzen, Stillliegezeiten und Zeit für Wartung und Pflege.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Vorhaltezeit
-
67 Wartung
Reinigung und Pflege von Baumaschinen. Die Wartungskosten sind nicht in den Reparaturkosten enthalten. Sie werden üblicherweise in den Lohnkosten bzw. durch die Festlegung der Lohnstundenansätze für das Bedienungspersonal erfasst.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Wartung
-
68 jedoch
cjоднако, (но) всё же, всё-таки, тем не менееder Park ist (zwar) schön, jedoch fehlt ihm die Pflege — парк красив, однако ему недостаёт ухода -
69 Tradition
f =, -endie Pflege der Tradition — соблюдение традицииmit einer Tradition brechen — отказаться от какой-л. традиции -
70 воспитание
-
71 воспитание
воспитание с 1. Erziehung f отдавать ребёнка на воспитание ein Kind in die Pflege geben* трудовое воспитание Erziehung zur Arbeit 2. (воспитанность) Wohlerzogenheit f он получил хорошее воспитание er hat eine gute Kinderstube -
72 Ausschmücken [2]
Ausschmücken, das, - ung, die, I) als Handlung: ornatio (eig.). – exornatio (auch übtr. = Au. der Rede). – II) als Sache: ornatus. ornamentum (äußere Ausstattung, von außen [287] hinzukommender Schmuck). – cultus (durch Pflege, schöne Herrichtung hervorgebrachter Schmuck, Putz). – Au. der Rede, s. Schmuck (der Rede).
-
73 galant
galant, elegans. urbanus. officiosus (g. im Betragen, u. zwar eleg. u. urb. = sein, artig, höflich, offic. = dienstfertig, zuvorkommend). – mundus (g. in bezug auf Kleidung u. Eleganz in der Pflege des Körpers übh.; v. Dingen, wie Versen, Worten etc.: = nicht gemein, sein). – lautus (in bezug auf Eleganz u. Pracht der Gastmähler etc., die man gibt). – Adv.eleganter; urbane; officiose; laute. – Galanterie, elegantia. urbanitas (in bezug auf Betragen). – munditiae urbanae (in bezug auf Hausrat, Putz etc.). – cultus amoenior od. mundior (in bezug auf das Äußere, auf Putz etc., bes. bei Frauen; dah. mundior iusto cultus = zu große G.). – Galanteriehändler, institor delicatarum mercium. – Galanteriewaren, merces delicatae. – mundus muliebris (Frauenputz).
-
74 kleine Hausordnung
прил.юр. уборка лестничной площадки (Die kleine Hausordnung umfasst Sauberhalten und Pflege des Treppenhauses und der zugehörigen Hausflure.) -
75 Anspruchslosigkeit
f; nur Sg.1. (Bescheidenheit) modesty2. simplicity; eines Romans etc.: lack of sophistication* * *Ạn|spruchs|lo|sig|keitf -, no pl(= anspruchslose Art) undemanding nature; (geistig) lowbrow nature; (wenig Pflege, Geschick etc erfordernd) undemanding naturedie stilistische Anspruchslosigkeit dieser Technokraten — the lack of stylistic sophistication of these technocrats
er lehrte Disziplin und Anspruchslosigkeit — he taught discipline and modesty in one's demands
* * *An·spruchs·lo·sig·keit<->1. (anspruchsloses Wesen) modesty2. (Trivialität) triviality3. (Pflegeleichtigkeit) undemanding nature* * *1. (Bescheidenheit) modesty2. simplicity; eines Romans etc: lack of sophistication -
76 gärtnerisch
Adj. Erfahrung, Geschick: gardening, horticultural* * *gạ̈rt|ne|risch ['gɛrtnərɪʃ]1. adj attrgardening; Betrieb, Erzeugnisse auch, Ausbildung horticulturaldie gärtnerischen Kosten — the cost of the landscaping
2. adveinen Park gärtnerisch gestalten — to landscape a park
gärtnerisch ausgebildet — trained in horticulture
* * *gärt·ne·rischI. adj attr gardeningeine \gärtnerische Ausbildung horticultural training\gärtnerische Gestaltung landscaping\gärtnerische Pflege upkeep of the gardenII. adv in terms of gardening* * *gärtnerisch adj Erfahrung, Geschick: gardening, horticultural* * *adj.horticultural adj. -
77 Kosmetik
-
78 Maniküre
-
79 Versorgung
fɛr'zɔrguŋf1) ( Unterhalt) sustento m, manutención f2) ( Beschaffung) provisión f, abastecimiento m, aprovisionamiento m3) ( Pflege) cuidados m/pl( Plural Versorgungen) die -
80 Kümmerer
m -s, =, Kümmerling m -s, -e1. заморыш, доходягабольное животное [растение]. Von diesem Kümmerling kannst du doch nicht verlangen, daß er das schwere Paket trägt!Den Kümmerlingen der Kälber gibt man besseres Futter.Trotz unserer guten Pflege sind die Kirschbäume Kümmerlinge geblieben.2. перен. "пасынок". Gemessen an der Fülle schöner Kinderbücher ist das Jugendbuch immer noch ein echter Kümmerling.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kümmerer
См. также в других словарях:
Pflege, die — Die Pflêge, plur. die n, von dem Zeitworte pflegen. 1. Die Handlung des Pflegens, ohne Plural; wo es doch nur in einigen Bedeutungen üblich ist. 1) Die Aufsicht und Vorsorge; wo es wiederum in verschiedenen Einschränkungen gebraucht wird. (a) Die … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Pflege — Pfle̲·ge die; ; nur Sg; 1 alles, was jemand tut, der sich um die Gesundheit o.Ä. von jemandem / einem Tier kümmert <eine liebevolle, aufopfernde Pflege; die Pflege der Kranken; Pflege brauchen; ständiger Pflege bedürfen; bei jemandem in Pflege … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Pflege — a) Behandlung, Betreuung, Fürsorge, Hilfe, Versorgung; (geh.): Obhut; (österr. Amtsspr.): Befürsorgung, Obsorge. b) Erhaltung, Konservierung, Schutz, Unterhaltung; (veraltend): Wartung; (Forstwirtsch., Jagdw.): Hege; (Papierdt.): Instandhaltung.… … Das Wörterbuch der Synonyme
Pflege-Charta — Die Charta der Rechte hilfe und pflegebedürftiger Menschen (kurz Pflege Charta) ist ein Katalog von Rechten hilfe und pflegebedürftiger Menschen in Deutschland. Sie wurde 2005 von der vom Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend … Deutsch Wikipedia
Pflege — die Pflege (Mittelstufe) Betreuung z. B. von älteren Menschen Beispiel: Die Pflege des Kranken war sehr anstrengend. Kollokation: jmdn. in Pflege nehmen … Extremes Deutsch
Pflege — steht für: Gesundheits und Krankenpflege sowie Altenpflege, Sorge um und die Unterstützung von pflegebedürftigen Menschen in medizinisch sozialen Dingen Pflegekammer, Körperschaft des öffentlichen Rechts Pfleger (Mittelalter), mittelalterlicher… … Deutsch Wikipedia
Pflege — Pflege, 1) die Verwaltung einer Sache od. die Aufsicht über dieselbe; 2) die Erziehung, Erhaltung u. Versorgung einer Person, welche dies selbst zu thun unfähig ist, bes. von solchen Personen, welche dazu keine natürliche Verbindlichkeit haben,… … Pierer's Universal-Lexikon
Pflege — Pflege, das Amt eines Pflegers (s. Pflegschaft), in frühern Zeiten auch wohl soviel wie Bezirk eines Pflegers (s. Burggraf), z. B. »die Pflege Koburg« … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pflege Waldrach — Die Pflege Waldrach im Amt Pfalzel des Kurfürstentums Trier umfasste zum Ende des 18. Jahrhunderts die Orte Bonerath, Eitelsbach, Farschweiler, Filsch, Gutweiler mit Sommerau, Hinzenburg, Hockweiler, Irsch, Kasel, Korlingen, Morscheid, Osburg,… … Deutsch Wikipedia
Die Kinder Hurins — Die Kinder Húrins (englischer Originaltitel: The Children of Húrin) ist ein auf die unvollendete Geschichte Narn I Chîn Húrin (deutsch: Die Geschichte der Kinder Hurins) des englischen Schriftstellers J. R. R. Tolkien basierender Roman. Es wurden … Deutsch Wikipedia
Die Kinder Húrins — (englischer Originaltitel: The Children of Húrin) ist ein auf der unvollendeten Geschichte Narn I Chîn Húrin (deutsch: Die Geschichte der Kinder Hurins) des englischen Schriftstellers J. R. R. Tolkien basierender Roman. Es wurden unterschiedliche … Deutsch Wikipedia