-
1 pfanne
Pfánne f, -n 1. тиган; 2. тава, тавичка; 3. schweiz тенджера; umg Jmdn. in die Pfanne hauen Измамвам някого.* * *die, -n тиган; тава; -
2 Pfanne f
тиган {м} -
3 gebraten [in der Pfanne]
пърженDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > gebraten [in der Pfanne]
-
4 braten
bráten (briet, gebraten) unr.V. hb tr.V. пека; пържа; itr.V. пече се, пържи се; in der Pfanne braten пържа в тигана; im Backofen braten пека във фурната; auf dem Rost braten пека на скара; braun braten запичам до зачервяване.* * *der, - печено (месо); -
5 scheuern
scheuern sw.V. hb tr.V./itr.V. 1. жуля, търкам (под, съдове и др.); 2. наранявам, протривам, протърквам, жуля (крак, ръка и др.); die Pfanne scheuern изтърквам тигана; sich (Dat) die Knie wund scheuern ожулвам си коленете; umg jmdm. eine scheuern залющвам му една (удрям шамар някому).* * *tr търкам; itr драще, убива (обувка, дреха). -
6 schlagen
schlágen (schlug, geschlagen) unr.V. hb tr.V. 1. бия, удрям; 2. забивам, набивам (кол, гвоздей); 3. пробивам дупка; 4. сека (гора); 5. побеждавам; 6. пускам корени; itr.V. 1. удрям (върху нещо); 2. бия, удрям (часовник); 3. бие (сърце); 4. пея (славей); 5. приличам (nach jmdm. на някого); sich schlagen 1. бия се, сражавам се; 2. пробивам си път; 3. преминавам, присъединявам се (zu jmdm. към някого); 4. отклонявам се (от пътя); отправям се (в известна посока); jmdn. ins Gesicht schlagen удрям някого в лицето; jmdm. den Ball aus der Hand schlagen избивам някому топката от ръката; Eiweiß zu Schnee schlagen разбивам белтък на сняг; den Takt schlagen отмервам такта; ein Ei in die Pfanne schlagen счупвам яйце в тигана; ein Bein über das andere schlagen мятам крак върху крак; кръстосвам крака; die Turmuhr schlägt zwei часовникът от кулата удря два часа; seinen Konkurrenten vernichtend schlagen побеждавам (Сразявам) съкрушително конкурента си; Alarm schlagen бия тревога; einen Rat in den Wind schlagen не обръщам внимание на съвет; das Kind ist nach dem Vater geschlagen детето се е метнало на баща си, прилича на баща си; er hat sich tapfer geschlagen той се би смело; er schlug sich seitwärts in die Büsche той си проби път странично през храсталака; Wurzeln schlagen пускам корени.* * *(ц, а) tr бия, удрям; < e-n in Bande, Fesseln = поет оковавам нкг във вериги; Wurzeln = пущам корени (и прен); tr 1. бия, ритам; 2. приличам, метнал съм се; nach e-m = посягам да ударя нкг; r: sich durchs Leben = поминавам; -
7 zergehen
zergéhen unr.V. sn itr.V. разтопявам се, топя се; Butter in der Pfanne zergehen lassen стапям масло в тигана; die Tablette zergeht in Wasser таблетката се разтваря във водата; etw. zergeht auf der Zunge нещо се топи в устата.* * ** itr s топи се, разтопява се (сняг, масло);
См. также в других словарях:
Pfanne — Pfanne: Das altgerm. Wort mhd. pfanne, ahd. phanna, niederl. pan, engl. pan, schwed. panna ist eine frühe Entlehnung aus vlat. panna, das auf lat. patina »Schüssel, Pfanne« beruht. Das lat. Wort seinerseits ist aus griech. patánē »Schüssel« (vgl … Das Herkunftswörterbuch
Pfanne — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (Stiel)Topf Bsp.: • Weißt du, wo die Pfanne ist? • Wo ist der Deckel für diesen Topf? • Carol trägt eine Pfanne. • Das ist eine gute Pfanne … Deutsch Wörterbuch
Pfanne — Pfanne, 1) länglichrundes od. viereckiges Gefäß, welches im Verhältniß zu seiner Weite nicht sehr tief ist, etwas darin aufzubewahren, zu braten od. zu sieden, so: Brat , Kohlen , Leucht etc. P., in größerem Maßstabe Braupfanne, Salzpfanne etc.;… … Pierer's Universal-Lexikon
Pfanne — bezeichnet 1. Auflager, s. Spurlager, Wage; 2. Teil an alten Feuerwaffen (Zündpfanne); 3. Gefäß zum Erhitzen von Materialien (Abdampfpfanne, Braupfanne, Siedpfanne, Röstpfanne, Schmelzpfanne u.s.w.); 4. Transportgefäß in Gießereien und… … Lexikon der gesamten Technik
Pfanne — Sf std. (9. Jh.), mhd. pfanne, ahd. pfanna, as. panna Entlehnung. Wie anord. panna, ae. panne, afr. panne, ponne früh entlehnt aus spl. panna, das aus l. patina Schüssel verkürzt ist. Das lateinische Wort ist seinerseits entlehnt aus gr. patánē… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Pfanne — (aus dem mittellat. panna), rundes oder viereckiges, mehr flaches als tiefes Gefäß zum Kochen, Verdampfen, Braten, Schmelzen, Rösten etc.; soviel wie Spurpfanne, s. Lager, S. 47. An alten Gewehrschlössern ein Behältnis für das Zündmittel (vgl.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pfanne — (Acetabŭlum), in der Anatomie die am Becken befindlichen Gelenkgruben, die den Kopf der Oberschenkel aufnehmen [Tafel: Skelett I, 1] … Kleines Konversations-Lexikon
Pfanne — Pfanne, bekanntes, mehr breites als tiefes Gefäß, in der Regel zum Kochen, Sieden oder Schmelzen gebraucht; sodann eine Vertiefung, in welcher sich ein Zapfen dreht; die grubenförmige Gelenkhöhle, besonders die des Hüftengelenks … Herders Conversations-Lexikon
Pfanne — 1. De Panne schelt den Pott Schwartmiaul (Schwarzmaul). (Lippe.) – Firmenich, I, 270. 2. Der die Pfanne hält beim Stiel, kehrt sie, wohin er will. – Winckler, VI, 28. Holl.: Die de pan bij den steel heeft, keert ze, zoo hij wil. (Harrebomée, II,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pfanne — Pfannen verschiedener Größe Eine Pfanne oder Bratpfanne ist ein metallenes Kochgerät, das zum Braten verwendet wird. Im Gegensatz zum Topf ist die Pfanne flacher und gestielt. Eine Zwischenform stellt die Kasserolle dar. Durch die flachere Form… … Deutsch Wikipedia
Pfanne — Einen in die Pfanne hauen: ihn gänzlich vernichten; auch: ihn im Wortgefecht gründlich besiegen. Pfanne ist hier die Koch oder Bratpfanne, auf der man ein Ei zerschlägt oder in die man ein Stück Fleisch zerkleinert hineinwirft; vgl. auch ›Einen… … Das Wörterbuch der Idiome