Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

peu+de

  • 81 peu s'en faut qu'il n'ait fini son travail

    Французско-русский универсальный словарь > peu s'en faut qu'il n'ait fini son travail

  • 82 peu scrupuleux

    сущ.
    бизн. (en affaires) нечистоплотный

    Французско-русский универсальный словарь > peu scrupuleux

  • 83 peu structure

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > peu structure

  • 84 peu sûr

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > peu sûr

  • 85 peu usité

    сущ.
    общ. малоупотребительный, редкий

    Французско-русский универсальный словарь > peu usité

  • 86 peu élevé

    сущ.
    общ. невысокий, (immeuble) малоэтажный

    Французско-русский универсальный словарь > peu élevé

  • 87 peu émissif

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > peu émissif

  • 88 peu énergique

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > peu énergique

  • 89 peu communicatif

    замкнутый

    Mini-dictionnaire français-russe > peu communicatif

  • 90 peu conciliant

    несговорчивый

    Mini-dictionnaire français-russe > peu conciliant

  • 91 peu connu

    малоизвестный

    Mini-dictionnaire français-russe > peu connu

  • 92 peu convaincant

    неубедительный

    Mini-dictionnaire français-russe > peu convaincant

  • 93 peu instruit

    малообразованный

    Mini-dictionnaire français-russe > peu instruit

  • 94 peu soigné

    неряшливый

    Mini-dictionnaire français-russe > peu soigné

  • 95 peu solide

    жидкий

    Mini-dictionnaire français-russe > peu solide

  • 96 à peu près

    loc. adv.
    почти, приблизительно, без малого

    Il se traîna encore pendant une lieue à peu près; puis, s'étant arrêté, il ne put pas se redresser. - Du coup, c'est fini, dit-il, laissez-moi; merci, camarades. (H. Malot, Souvenirs d'un blessé.) — Он тащился с трудом еще около лье и затем остановился и уже не мог выпрямиться. - Ну, теперь это конец, - сказал он, - оставьте меня, друзья.

    - Ah! mon vieux, dit Tirloir, on parle de la sale race boche. Les hommes de troupe, j'sais pas si c'est vrai ou si on nous monte le coup là-dessus aussi, et si, au fond, ce ne sont pas des hommes à peu près comme nous. (H. Barbusse, Le Feu.) — - Эх, старина! - сказал Тирлуар, - вот толкуют, что немцы - подлый народ. А я не знаю, правда это или и тут нас морочат; может, их солдаты такие же люди, как и мы.

    Souvent, au lieu de descendre dans la salle... il demeurait dans son appartement à ne rien faire ou à lire des romans, ce qui revenait à peu près au même. (H. de Régnier, La Pécheresse.) — Нередко вместо того, чтобы выйти в гостиную... он оставался у себя в комнате и проводил время, ничего не делая или почитывая романы, что, впрочем, можно сказать, было одно и то же.

    Conserver, Conservation, Conservateur, c'était là à peu près tout le dictionnaire. Être en bonne odeur, était la question... (V. Hugo, Les Misérables.) — Охранять порядок, охрана порядка, хранитель порядка вот и весь их лексикон. Быть на хорошем счету - в этом состояла задача...

    - un à peu près

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à peu près

  • 97 il s'en faut de peu

    (il s'en faut [или il s'en manque] de peu [тж. peu s'en faut])
    1) еще немного и..., почти что так; чуть не

    Elle se piqua au jeu, et, pendant quelque temps, elle tenta de le conquérir. Il s'en fallut de peu que Christophe malgré la lucidité d'esprit qu'il possédait alors, se laissât prendre de nouveau. (R. Rolland, La Révolte.) — Игра увлекла ее, и в течение некоторого времени она пыталась покорить его. Кристоф, несмотря на всю ясность своего ума в ту пору, чуть было не попался снова в плен.

    La production et la consommation des biens s'opèrent aujourd'hui, peu s'en faut, comme elles furent alors réglées. (A. France, Sur la Pierre blanche.) — Производство и потребление товаров осуществляется в наше время почти так же, как и в те времена.

    Ils visitèrent la cathédrale. Corinne voulut grimper jusqu'au faîte de la flèche, malgré ses talons hauts et sa robe trop longue... Peu s'en fallut qu'elle ne sonnât les cloches. (R. Rolland, La Révolte.) — Они побывали в соборе. Коринна, несмотря на свои высокие каблуки и слишком длинное платье, хотела вскарабкаться на самый верх колокольни... Еще немного, и она стала бы звонить в колокола.

    2) около того, приблизительно

    Pierre Ancelot fit asseoir son visiteur et reprit place derrière un somptueux bureau de style Louis XIV. "Il doit avoir mon âge, pensa Paul, ou peu s'en faut." (J. Freustié, Isabelle.) — Пьер Ансело усадил посетителя, а сам занял свое место за величественным секретером в стиле Людовика XIV. "Наверно, ему столько же лет, сколько мне, - подумал Пьер, - или около того."

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il s'en faut de peu

  • 98 un peu plus

    loc. adv. разг.
    (un peu plus [тж. pour un peu])
    еще бы немножко и...

    Aujourd'hui, ils n'ont même plus de réaction. Pour un peu, ils resteraient sur place, comme des veaux... (A. Chamson, Le Dernier village.) — Сегодня они уже ни на что не реагируют. Еще немного, и они остались бы стоять на месте как телята...

    Quel traité? Quelles clauses? Versailles et ses clauses restrictives... Allons, voilà que ça recommençait! Voilà que pour un peu on allait gâter l'été pour un traité chiffonné. (E. Charles-Roux, L'Irrégulière.) — Какой договор? Какие статьи? Версальский договор 1919 г.? Статьи, ограничивающие право вооружения Германии... Значит заваруха опять начинается. Неужели из-за такой малости лето 1939 года будет испорчено оплакиванием разорванного немцами клочка бумаги.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > un peu plus

  • 99 à peu de frais

    1) с небольшими издержками, затратами, недорогой ценой; по дешевке
    2) без усилий; не затрудняясь, без труда

    Or, sous l'Empire on eut bien plus que de nos jours un culte pour les gens célèbres; peut-être à cause de leur petit nombre et de leur peu de prétentions politiques. On devenait poète, écrivain, musicien à si peu de frais! (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Во времена Империи знаменитости пользовались большим почетом, чем в наши дни, возможно потому, что знаменитостей тогда было мало, и политические их притязания были весьма скромны. Так немного требовалось тогда, чтобы прослыть поэтом, писателем, музыкантом!

    3) не требуя многого, довольствуясь малым

    Ils avaient cette facilité musicale, qui se contente à peu de frais, cette perfection dans la médiocrité, qui abonde dans la race qu'on dit la plus musicale du monde. (R. Rolland, L'Aube.) — Они довольствовались малым, так как в их игре было то совершенство посредственности, которое так часто встречается у представителей нации, прослывшей самой музыкальной в мире.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à peu de frais

  • 100 être un peu là

    разг.
    1)

    ils sont un peu là pour vous parler de... — их просить говорить об этом не приходится, их не остановишь

    2)

    il est un peu là — он парень что надо; он кое-что значит; с ним нужно считаться

    Pour mille balles m'envoyer dans les pissenlits, c'était vraiment trop bath, trop simple. Je suis là et un peu là. (R. Fallet, Banlieue Sud-Est.) — За тысячу франков отправить меня туда, откуда не возвращаются, было бы уж слишком красиво, просто. Но я не такой дурак. Я здесь, я жив и со мной придется считаться.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être un peu là

См. также в других словарях:

  • peu — [ pø ] adv. • pou, poiXIe; lat. pop. paucum, neutre adv., class. pauci « en petit nombre » I ♦ ( po XIIe) En fonction de nom ou de nominal Faible quantité considérée soit comme simplement « petite », soit comme « …   Encyclopédie Universelle

  • peu — (peu) s. m. 1°   Une petite quantité.    Peu construit avec l article défini, ou avec l adjectif possessif, ou un pronom démonstratif. •   Si je t abandonnais à ton peu de mérite, CORN. Cinna, v, 1. •   Quand je dis point, je veux dire très peu ; …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • peu — PEU. adv. Gueres. Il est opposé à Beaucoup. Estre peu sensible à l interest. manger peu. dépenser peu. parler peu, fort peu. avoir peu de bien, tres peu de bien. il arrivera dans peu de temps, dans peu de jours. je vous diray en peu de mots. cela …   Dictionnaire de l'Académie française

  • peu — Peu. Il vient de Paulum ou de Paucum. Les Hannoyers prononcent Pou, autres prononcent Pau, Parum, Paulum, Modicum. Peu de gens sont entrez, Modici introierunt. Un peu plus, Paulo amplius. Un peu moins qu il ne faut, Paulo minus. Peu plus, peu… …   Thresor de la langue françoyse

  • peu — péu m. poil; cheveu; petite quantité; brin. Li a pas de peu tant fin que non fague son ombra prov. . expr. : Cercar de peus sus l uou : couper les cheveux en quatre. Peu ros, peu rossa, peu roge, ja adj. et n. rouquine. En peu : tête nue > «… …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • pèu — f. peau; pelure; femme de mauvaise vie. Si faire una pèu de rire : se faire une bonne partie de rigolade. Aver la pèu sus leis òsses : n avoir que la peau et les os. A peta pèu : à en crever …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • peu-2 —     peu 2     English meaning: to research, to understand     Deutsche Übersetzung: “erforschen, begreifen, verständig sein”     Material: Gk. νή πιος (*νη πF ιος) and νη πύ τιος “unverständig, kindisch”, πινυτός ‘smart”, πινυμένην συνετήν Hes.… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • péu — interj. Usada para obrigar os distraídos a descobrir se, tirando o chapéu, depois de levantado o pano, numa representação teatral, etc., ou à passagem de qualquer símbolo respeitado.   ‣ Etimologia: de [cha]péu …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Peu — à peu, sagt Kuchenbecker1, zu deutsch successive. (Stettin.) 1) Soll Inspector in einer der zahlreichen dortigen Brennereien auf der Oberwiek, Vorstadt an der Oder, gewesen sein …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • pēu- : pǝu- : pū̆ - —     pēu : pǝu : pū̆     English meaning: to hit; sharp     Deutsche Übersetzung: ‘schlagen; scharf, schneidend hauen”     Material: Lat. paviō, īre “hit, stomp”, depuvere “caedere”, pavīmentum “geschlagener Boden, Estrich”; from a participle… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • peu — Mot Monosíl·lab Nom masculí …   Diccionari Català-Català

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»