Перевод: с английского на каталанский

с каталанского на английский

peu+de

  • 1 kick

    s puntada, cop | guitza, bitzac, puntada de peu, coça | xut | diversió, gràcia | MEC pedal d'engegada
    v donar una puntada de peu, ventar una guitza | ESPORT marcar un gol | xutar
    To get a kick out of sentir-se atret, fer gràcia
    Free kick cop franc
    To kick the bucket anar-se'n al calaix, anar-se'n a l'altre barri
    To kick against oposar-se, protestar
    To kick back retrocedir, tenir retrocés
    To kick down tombar, fer caure
    To kick off començar
    To kick out fer fora a cops de peu
    To kick up aixecar amb el peu
    To kick up a fuss fer merder

    English-Catalan dictionary > kick

  • 2 one foot

    s un peu
    Def. del Termcat: Salt executat amb el peu de darrere fora de la fixació i amb la mà de davant agafant la planxa de neu a l'alçària de l'altre peu, a fi de mantenir-la a prop del cos.

    English-Catalan dictionary > one foot

  • 3 sure-footed

    adj ferm, estable, de peu ferm
    adv amb peu ferm, amb peu segur, fermament

    English-Catalan dictionary > sure-footed

  • 4 caption

    s encapçalament, títol, peu (il·lustració) | CINEM peu

    English-Catalan dictionary > caption

  • 5 counter-canter

    s contragalop, galop fals
    Esports: Hípica
    Def. del Termcat: Aire artificial en el qual el cavall galopa sobre el peu esquerre quan gira a mà esquerra i sobre el peu dret quan gira a mà dreta.

    English-Catalan dictionary > counter-canter

  • 6 fair-catch

    s parada al vol
    Esports: Rugbi
    Def. del Termcat: Acció defensiva consistent a interceptar, un jugador, la pilota provinent del xut d'un adversari, a la zona de 22 m o a la zona d'assaig, mantenint almenys un peu a terra alhora que crida: mark!.
    Nota: Tot i que actualment és obsolet el fet de fer una marca a terra per tal d'assegurar que el jugador ha mantingut un peu a terra, en el cas que calgués una denominació per a aquesta acció, es considera adequada la denominació marca i es recomana d'evitar el manlleu anglès mark en aquest cas.

    English-Catalan dictionary > fair-catch

  • 7 false canter

    s contragalop, galop fals
    Esports: Hípica
    Def. del Termcat: Aire artificial en el qual el cavall galopa sobre el peu esquerre quan gira a mà esquerra i sobre el peu dret quan gira a mà dreta.

    English-Catalan dictionary > false canter

  • 8 footnote

    s nota al peu, nota a peu de pàgina

    English-Catalan dictionary > footnote

  • 9 hop

    s salt, bot, saltiró, salt a peu coix | viatge | AERON vol | BOT llúpol, esparga
    v saltar, saltar a peu coix, botar, fer saltets | posar-se d'un bot
    hop it! toca el dos!

    English-Catalan dictionary > hop

  • 10 mark

    s parada al vol
    Esports: Rugbi
    Def. del Termcat: Acció defensiva consistent a interceptar, un jugador, la pilota provinent del xut d'un adversari, a la zona de 22 m o a la zona d'assaig, mantenint almenys un peu a terra alhora que crida: mark!.
    Nota: Tot i que actualment és obsolet el fet de fer una marca a terra per tal d'assegurar que el jugador ha mantingut un peu a terra, en el cas que calgués una denominació per a aquesta acció, es considera adequada la denominació marca i es recomana d'evitar el manlleu anglès mark en aquest cas.

    English-Catalan dictionary > mark

  • 11 pivot foot

    s peu de pivot
    Esports: Basquetbol
    Def. del Termcat: Peu que el jugador en possessió de la pilota ha de mantenir en contacte amb el terra i sobre el qual es gira en fer un pivot.

    English-Catalan dictionary > pivot foot

  • 12 rassemblement

    s recolliment
    Esports: Esgrima
    Def. del Termcat: Acció contraofensiva consistent a fer retrocedir el peu més avançat tot ajuntant-lo pel taló amb el peu més endarrerit, retirar el cos per deixar curt l'atac del contrari, i estirar el braç per tocar-lo.

    English-Catalan dictionary > rassemblement

  • 13 stamp

    s segell | marca, empremta | tampó | cop de peu
    v estampar, imprimir, segellar | marcar, timbrar | posar segells | picar de peus, donar cops amb el peu

    English-Catalan dictionary > stamp

  • 14 afoot

    adv a peu

    English-Catalan dictionary > afoot

  • 15 bahada

    s baixada de piemont
    Def. del Termcat: Vessant suau, al peu d'un relleu, format per la reunió d'una sèrie de cons al·luvials coalescents, característic de les regions àrides o semiàrides.

    English-Catalan dictionary > bahada

  • 16 bajada

    s baixada de piemont
    Def. del Termcat: Vessant suau, al peu d'un relleu, format per la reunió d'una sèrie de cons al·luvials coalescents, característic de les regions àrides o semiàrides.

    English-Catalan dictionary > bajada

  • 17 base line

    s frase final
    Def. del Termcat: Frase que se situa gràficament al peu d'un anunci imprès i que clou un missatge publicitari.

    English-Catalan dictionary > base line

  • 18 beetle crusher

    s peu gros

    English-Catalan dictionary > beetle crusher

  • 19 big toe

    s dit gros (del peu)

    English-Catalan dictionary > big toe

  • 20 boot

    s bota, botí (calçat) | portamaletes (cotxe)
    v donar una puntada de peu

    English-Catalan dictionary > boot

См. также в других словарях:

  • peu — [ pø ] adv. • pou, poiXIe; lat. pop. paucum, neutre adv., class. pauci « en petit nombre » I ♦ ( po XIIe) En fonction de nom ou de nominal Faible quantité considérée soit comme simplement « petite », soit comme « …   Encyclopédie Universelle

  • peu — (peu) s. m. 1°   Une petite quantité.    Peu construit avec l article défini, ou avec l adjectif possessif, ou un pronom démonstratif. •   Si je t abandonnais à ton peu de mérite, CORN. Cinna, v, 1. •   Quand je dis point, je veux dire très peu ; …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • peu — PEU. adv. Gueres. Il est opposé à Beaucoup. Estre peu sensible à l interest. manger peu. dépenser peu. parler peu, fort peu. avoir peu de bien, tres peu de bien. il arrivera dans peu de temps, dans peu de jours. je vous diray en peu de mots. cela …   Dictionnaire de l'Académie française

  • peu — Peu. Il vient de Paulum ou de Paucum. Les Hannoyers prononcent Pou, autres prononcent Pau, Parum, Paulum, Modicum. Peu de gens sont entrez, Modici introierunt. Un peu plus, Paulo amplius. Un peu moins qu il ne faut, Paulo minus. Peu plus, peu… …   Thresor de la langue françoyse

  • peu — péu m. poil; cheveu; petite quantité; brin. Li a pas de peu tant fin que non fague son ombra prov. . expr. : Cercar de peus sus l uou : couper les cheveux en quatre. Peu ros, peu rossa, peu roge, ja adj. et n. rouquine. En peu : tête nue > «… …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • pèu — f. peau; pelure; femme de mauvaise vie. Si faire una pèu de rire : se faire une bonne partie de rigolade. Aver la pèu sus leis òsses : n avoir que la peau et les os. A peta pèu : à en crever …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • peu-2 —     peu 2     English meaning: to research, to understand     Deutsche Übersetzung: “erforschen, begreifen, verständig sein”     Material: Gk. νή πιος (*νη πF ιος) and νη πύ τιος “unverständig, kindisch”, πινυτός ‘smart”, πινυμένην συνετήν Hes.… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • péu — interj. Usada para obrigar os distraídos a descobrir se, tirando o chapéu, depois de levantado o pano, numa representação teatral, etc., ou à passagem de qualquer símbolo respeitado.   ‣ Etimologia: de [cha]péu …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Peu — à peu, sagt Kuchenbecker1, zu deutsch successive. (Stettin.) 1) Soll Inspector in einer der zahlreichen dortigen Brennereien auf der Oberwiek, Vorstadt an der Oder, gewesen sein …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • pēu- : pǝu- : pū̆ - —     pēu : pǝu : pū̆     English meaning: to hit; sharp     Deutsche Übersetzung: ‘schlagen; scharf, schneidend hauen”     Material: Lat. paviō, īre “hit, stomp”, depuvere “caedere”, pavīmentum “geschlagener Boden, Estrich”; from a participle… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • peu — Mot Monosíl·lab Nom masculí …   Diccionari Català-Català

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»