-
1 pétulant
-
2 bicker
bick.er[b'ikə] n briga, contenda petulante. • vi 1 brigar, disputar. 2 mover-se rapidamente. 3 cintilar, bruxulear, tremular. 4 tamborilar. -
3 flapper
flap.per[fl'æpə] n 1 aquele que bate, açoita. 2 garota petulante. 3 filhote de passarinho. -
4 flip
[flip] 1. past tense, past participle - flipped; verb1) (to throw (something) in the air (so that it turns): They flipped a coin to see which side it landed on.) deitar ao ar2) ((sometimes with over) to turn over quickly: She flipped over the pages of the book.) virar2. noun(an act of flipping.) toque* * *flip1[flip] n 1 sacudidela. 2 arremesso rápido. 3 estalido. 4 sl algo que causa prazer ou hilariedade. • vt+vi 1 sacudir, mover com sacudidelas bruscas. 2 atirar para o ar. 3 atirar algo movendo o polegar contra o indicador. 4 sl reagir violentamente, ficar bravo. • adj coll petulante, verboso, insolente, irreverente. flip lipped conversador, frívolo, palrador, leviano. to flip one’s lid sl ficar uma fúria. to flip one’s lip sl jogar conversa fora, bater papo. to flip out sl provocar uma reação entusiasta, mostrar entusiasmo. to flip over mover, virar com movimento brusco. to flip through ler (livro, jornal) rápida e descuidadamente. to flip up virar (uma carta, uma moeda).————————flip2[flip] n gemada, mistura de aguardente, rum ou cerveja com açúcar e ovos. -
5 flippant
['flipənt](not serious enough about important matters: a flippant reply.) leviano- flippancy* * *flip.pant[fl'ipənt] adj loquaz, verboso, impertinente, petulante, frívolo, leviano, irreverente. -
6 forward
['fo:wəd] 1. adjective1) (moving on; advancing: a forward movement.) para a frente2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) dianteiro2. adverb1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) para diante2) (to a later time: from this time forward.) em diante3. noun((in certain team games, eg football, hockey) a player in a forward position.) atacante4. verb(to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) fazer seguir* * *for.ward[f'ɔ:wəd] n Sport, Ftb dianteiro, atacante. • vt 1 despachar, enviar, mandar, expedir, transmitir, remeter (carta) a novo endereço. 2 ajudar, promover, favorecer, apressar, ativar, animar, incentivar, fomentar, secundar, desenvolver, fazer crescer. • adj 1 dianteiro, anterior, que está ou vai adiante, de proa. 2 Com a termo, futuro, para entrega futura. 3 adiantado, avançado, temporão, precoce, prematuro. she is forward for her age / ela é precoce para a sua idade. 4 radical, avançado, extremo. 5 pronto, disposto, ansioso, solícito, ardente, fervoroso, zeloso. he knew his lesson and was forward with his answers / ele sabia sua lição e estava pronto com a resposta. 6 petulante, imodesto, insolente, presunçoso, arrogante, precipitado, ousado, atrevido, adiantado. • adv 1 adiante, para diante, avante, para a frente. 2 para a frente, para lugar proeminente, em evidência. backwards and forwards de um lado para outro, para cá e para lá. balance carried forward Com balanço de entrada. forward opinions opiniões avançadas. freight/ freightage forward frete pago na entrega. from that time forward desde então, para cá. from this time/ day forward de ora em diante, de hoje em diante. the forward part of a ship paravante. to be forwarded remeter ao novo endereço. to bring forward apresentar, chamar a atenção para. to carry forward Com transportar soma de uma página para a outra. to come forward apresentar-se, adiantar-se. to date forward pós-datar. to go forward ir para diante, avançar. to look forward to esperar, aguardar, antegozar. to put a clock/ watch forward adiantar o relógio. to put forward pôr em evidência. to put oneself forward pôr-se em evidência. to run forward correr para a frente. -
7 fretful
adjective (cross; discontented: fretful children.) rabugento* * *fret.ful[fr'etful] adj 1 irritável, mal-humorado, rabugento, petulante, irascível. 2 inquieto, aflito. -
8 froward
fro.ward[fr'ouəd] adj obstinado, refratário, rebelde, insubordinado, intratável, teimoso, petulante. -
9 in a huff
in a huffsl bravo, petulante.————————in a huffzangado, ofendido. -
10 in
(in(to) usually small pieces: The broken mirror lay in bits on the floor; He loves taking his car to bits.) em pedaços* * *[in] n ins pessoas ou partido no poder. • adj interno. • adv dentro, não fora. • prep em, dentro, durante, por, de, a, para. she has it in her / ela é capaz de tudo. there is nothing in it / não há nada nisto. I found a friend in him / encontrei nele um amigo. he is in it / ele está envolvido nisto. am I to be in on this? / coll estarei nesta marmita?, terei meu quinhão disto? 1 (indicando o lugar) in town na cidade. in America na América. in the country no campo, no país. in camera Jur em sessão secreta. 2 (indicando o tempo) in spring na primavera. in October em outubro. in the afternoon à tarde. in 1954 no ano de 1954. in a fortnight dentro de duas semanas. in life durante a vida. in his sleep durante o seu sono. 3 (indicando o estado) in adversity na miséria. in debt endividado. in hopes na esperança. in pieces em pedaços. in good humour de bom humor. in trouble em apuros. 4 (indicando traje ou aspecto) in black de preto. in arms em armas. in uniform de uniforme, fardado. in silk com vestido de seda. 5 (indicando estado atmosférico) in (the) rain na chuva. in bad weather com tempo ruim. 6 (indicando tamanho ou número) in size em tamanho. ten in number em número de dez. six feet in length seis pés de comprimento. 7 (indicando o modo) in pairs em pares. in any case em qualquer caso. in itself por si mesmo. in turn em ordem seguida. in writing por escrito. in a few words em poucas palavras. in Portuguese em português. 8 (indicando finalidade e causa) in her defence em sua defesa. in his honour em sua honra. in reply to em resposta a. blind in one eye cego de um olho. one in ten um em dez. a penny in a pound um pêni por libra. in here aqui dentro. come in! entre! do you go in for tennis? você joga tênis? he is in for it pegaram-no como Judas, ele pagará o pato. I’m all in Amer coll estou liquidado, cansado. in absentia na ausência, apesar de ausente. in a funk sl deprimido, nervoso, amedrontado. in a hole coll no buraco, com dificuldades. in a huff sl bravo, petulante. in a jam coll em uma enrascada. in a lather coll bravo, nervoso. in a pinch coll se necessário. in as much as, in so far as visto que, porquanto, tanto quanto. in a sweat coll irritado, tenso. in business em operação. in cash coll provido de dinheiro. in clover coll numa boa. in company training treinamento na empresa. in Dutch coll numa enrascada. in harness coll trabalhando ativamente. in high gear coll em uma fase de grande atividade. in hock coll pendurado, empenhado. in hot water coll numa enrascada. in itself em si mesmo, intrinsicamente. in sync coll em harmonia. in that visto que, desde que. in the bag coll arruinado, destruído. in the bucks coll com muito dinheiro. in the buff coll pelado, nu. in the cards coll nas cartas, certo de acontecer. in the dog house coll na pior. in the flesh coll pessoalmente. in the hay coll na cama. in the know coll bem informado. in the tub coll arruinado. in the wrong coll errado. in with you! venha para dentro! summer is in o verão chegou. the in-patient o paciente interno, internado. the ins os que governam, ministros. the ins and outs a) os partidos situacionista e oposicionista. b) os detalhes. he knows the ins and outs / ele conhece todos os detalhes. c) as vantagens e as desvantagens. to be in a) estar em casa. b) ter chegado (o trem, o ônibus). c) estar no poder. to get in entrar, penetrar. to go in entrar. to keep in deixar de castigo (escola). to keep one’s hand in something manter-se metido num negócio. -
11 malapert
mal.a.pert[m'æləpə:t] n atrevido, impertinente, malcriado. • adj atrevido, petulante. -
12 perky
adjective (lively; cheerful: You're in a perky mood.) vivo* * *perk.y[p'ə:ki] adj 1 empertigado, petulante, insolente. 2 esperto, vivo. -
13 perverse
[pə'və:s]1) (continuing to do, think etc something which one knows, or which one has been told, is wrong or unreasonable: a perverse child.) perverso2) (deliberately wrong; unreasonable: perverse behaviour.) mau•- perverseness
- perversity* * *per.verse[pəv'ə:s] adj 1 obstinado, teimoso. 2 inconveniente, impróprio. 3 incorreto, desarrazoado. 4 petulante, caprichoso. 5 Jur contrário à prova testemunhal. -
14 petulant
pet.u.lant[p'etjulənt] adj 1 rabugento, mal-humorado. 2 petulante, insolente. -
15 snappish
snap.pish[sn'æpiʃ] adj 1 bravo, mordaz. 2 rabugento, irritado, petulante, impertinente. -
16 testy
test.y[t'esti] adj irritável, impaciente, petulante. -
17 waspish
adjective a Waspish neighborhood.)* * *wasp.ish[w'ɔspiʃ] adj 1 semelhante à vespa. 2 de mau gênio, irritável, irascível, rabugento, petulante. -
18 high and mighty
(behaving as if one thinks one is very important: Don't be so high and mighty - you're just like any one of us.) petulante
См. также в других словарях:
petulante — agg. [dal lat. petŭlans antis, der. di petulare, affine a petĕre chiedere ]. [di persona che interviene continuamente con domande, rilievi, critiche impertinenti e sim., anche con riferimento al comportamento stesso: un bambino p. e saputello ;… … Enciclopedia Italiana
petulante — adj. 2 g. Insolente, atrevido, descarado … Dicionário da Língua Portuguesa
petulante — adjetivo 1. Que está convencido ridícula o presuntuosamente de su propia superioridad: Gloria ha escrito unos artículos petulantes muy divertidos. No soporto a los tipos petulantes como él, que quieren presumir de lo que ignoran … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
petulante — (Del lat. petŭlans, antis). adj. Que tiene petulancia. U. t. c. s.) … Diccionario de la lengua española
petulante — pe·tu·làn·te agg. CO 1a. che usa toni e modi insistenti e importuni: un bambino petulante e viziato; anche s.m. e f.: smettila di fare la petulante Sinonimi: assillante, impertinente, importuno, insistente, invadente, molesto, noioso. Contrari:… … Dizionario italiano
petulante — (Del lat. petulans, ntis.) ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino Se aplica a la persona que está demasiado convencida de sí misma. SINÓNIMO creído engreído * * * petulante (del lat. «petŭlans, antis», impetuoso) adj. y n. Se aplica a la… … Enciclopedia Universal
pétulante — ● pétulant, pétulante adjectif (latin petulans, antis) Qui manifeste un dynamisme extrême. ● pétulant, pétulante (synonymes) adjectif (latin petulans, antis) Qui manifeste un dynamisme extrême. Synonymes … Encyclopédie Universelle
petulante — {{#}}{{LM P30183}}{{〓}} {{SynP30906}} {{[}}petulante{{]}} ‹pe·tu·lan·te› {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} Insolente, presuntuoso o ridículamente convencido de su superioridad sobre los demás. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín petulans (travieso,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
petulante — {{hw}}{{petulante}}{{/hw}}agg. Che usa modi fastidiosi e inopportuni | Che dimostra petulanza: discorso –p … Enciclopedia di italiano
petulante — pl.m. e f. petulanti … Dizionario dei sinonimi e contrari
petulante — adjetivo presuntuoso, engreído, vanidoso, fantasmón (despectivo), pretencioso, fantoche, fantasioso, vano, enfático*, fatuo. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos