-
1 s'en aller de la caisse
арго(s'en aller [или partir] de la caisse)La petite Fanny ne va pas bien. Elle ne mange pour ainsi dire plus rien et elle est toute pâlotte. Tout le monde le remarque et dans tout le quartier les gens répètent toute la journée: "La petite s'en ira de sa caisse, et César partira du ciboulot". (M. Pagnol, Fanny.) — Малютка Фанни очень плоха. Она почти ничего не ест и стала совсем бледненькая. Все это замечают, и в ее квартале люди все время твердят: "Малютка отправится на тот свет от чахотки, а Сезар сойдет с ума".
Lui, il disait "phtisique", mais on traduisait par des expressions comme "elle s'en va de la caisse" ou "elle crache ses poumons". (R. Sabatier, Les Allumettes suédoises.) — Он говорил: у нее туберкулез, но другие предпочитали выражаться перифразами, вроде: ее доконает грудная болезнь или она харкает кровью.
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'en aller de la caisse
-
2 ящичек
м.caissette f, petite caisse f -
3 dernièrement nommé
нареч.Французско-русский универсальный словарь > dernièrement nommé
-
4 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
5 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
6 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
7 entrer en colère
(entrer [или se mettre] en colère [тж. piquer/prendre une colère])Bien que cela ne soit pas dans ma nature, je me suis mis en colère. C'est son air, surtout, qui me poussait à bout. Ce n'est peut-être pas un très joli sentiment, mais je pensai que je l'avais tiré de la crotte et que maintenant il me défia. (R. Grenier, Chère petite madame.) — Хотя это и противно моей натуре, но я разозлился. Особенно его вид вывел меня из себя. Может быть, это было не очень красиво, но я подумал: "Как же так, ведь я его вытащил из грязи, а теперь он мне насолил".
Je travaille. Des enfants font du bruit. Je m'énerve et, un moment je me lève, plein de fureur, comme pour les broyer. Mais je pique une petite colère et c'est fini. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — Я работаю. Дети шумят. Я начинаю нервничать и, наконец вскакиваю, разъяренный, готовый их избить. Но после небольшой вспышки я успокаиваюсь.
Elle [ma mère] pique des colères terribles si seulement je me mets à tousser, parce que mon père c'était un costaud de la caisse, il avait les poumons solides. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Мать страшно сердится, едва только я начинаю кашлять, потому что мой отец был здоровяк, с легкими на славу.
-
8 partir du ciboulot
прост.спятить, рехнутьсяLa petite Fanny ne va pas bien. Elle ne mange pour ainsi dire plus rien et elle est toute pâlotte. Tout le monde le remarque et dans tout le quartier les gens répètent toute la journée: "La petite s'en ira de sa caisse, et César partira du ciboulot". (M. Pagnol, Fanny.) — Малютка Фанни очень плоха. Она почти ничего не ест и стала совсем бледненькая. Все это замечают, и в ее квартале люди все время твердят: "Малютка отправится на тот свет от чахотки, а Сезар сойдет с ума".
Dictionnaire français-russe des idiomes > partir du ciboulot
-
9 passer
vil est dans sa chemise, et la tête et les pieds lui passent — см. il est dans sa chemise
passer sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
passer les dés — см. lâcher les dés
passer en... drôles — см. en... drôles
passer en flèche — см. en flèche
comme la frontière de Tournai, où il ne passe pas une souris qu'on ne sache combien elle a de poils — см. comme la frontière de Tournai, où il ne passe pas une souris qu'on ne sache combien elle a de poils
plus c'est gros, mieux ça passe — см. plus c'est gros, mieux ça marche
passer un suif — см. donner un suif
il n'y a que le train de marchandise que ne lui est passé dessus — см. il n'a que le train de marchandise qui ne lui est passé dessus
passer en trombe — см. en trombe
- y passer -
10 épargne
f1) бережливость2) сбережение, накоплениеvivre de ses épargnes — жить на свои сбережения3) перен. экономия, сбережение (времени, сил и т. п.)aliments d'épargne — поддерживающие (резервные) продукты питания (кофе, чай и т. п.)poire d'épargne — сорт груши4) иск. часть гравировальной доски, покрытая защитным слоем -
11 sonner matines
2) звонко стучать, перезваниватьDans ce bastringue chaque instrument avait sa musique propre, triangle, petite flûte, trombone ou grosse caisse. Les enclumes sonnaient matines, les découpoirs cliquetaient, les soufflets de forge mugissaient, les martinets battaient la chamade [...]. (J. Anglade, Les Ventres jaunes.) — На этой фабрике ножей у каждого инструмента была своя партия в оркестре - треугольника, пикколо, тромбона, турецкого барабана. Наковальни звонили к заутрене, зубила позвякивали, кузнечные мехи мычали, паровые молоты выбивали отчаянную дробь.
-
12 cavité
f1) полость; каверна2) впадина, углубление•- cavité abdominale
- cavité amniotique
- cavité blastocœlienne
- cavité branchiale
- cavité buccale
- cavité centro-médullaire
- cavité cœlomique
- cavité coronale
- cavité cotyloïde
- cavité crânienne
- cavité diverticulaire de petite taille
- cavité gastrale
- cavité gastruléenne
- cavité glénoïde
- cavité du grand épiploon
- cavité hématique
- cavité hypo-échogène
- cavité infraglottique
- cavité d'invagination
- cavité kystique
- cavité du larynx
- cavité mastoïdienne
- cavité de Meckel
- cavité médullaire
- cavité nasale
- cavité naso-pharyngienne
- cavité pelvienne
- cavité orale
- cavité orbitaire
- cavité du péricarde
- cavité périnasale
- cavité péritonéale
- cavité pharyngienne
- cavité pleurale
- cavité propre de la bouche
- cavité pulpaire
- cavité pyélocalicielle
- cavité rénale
- cavité résiduelle
- cavité de Retzins
- cavité de segmentation
- cavité septale
- cavité du septum pellucidum
- cavité sous-pyramidale
- cavité sous-pyramidale d'Hugier
- cavité supérieure de la caisse
- cavité syringomyélique
- cavité thoracique
- cavité du tympan
- cavité tympanique
- cavité utérine
- cavité ventriculaire -
13 cagnotte
f1. (jeu de cartes) я́щик для ста́вок; банк;puiser dans la cagnotte — брать/взять в ба́нке
2. (caisse commune) о́бщая ка́сса3. fam. (sommes mises de côté) — сбереже́ния pl., накопле́ния pl., нако́пленные де́ньги ◄-'нег, -ам► pl., en économisant sur le ménage elle s'était fait une petite cagnotte — эконо́мя на хозя́йственных расхо́дах, она́ скопи́ла небольшу́ю су́мму [де́нег]
См. также в других словарях:
caisse — [ kɛs ] n. f. • quecce, quesseXIVe XVIe; provenç. caissa, lat. capsa « coffre »; cf. châsse I ♦ 1 ♦ Grande boîte ou coffre rigide (de bois, de métal) servant à l emballage, au transport des marchandises. ⇒ caissette, coffre, colis … Encyclopédie Universelle
Caisse nationale de la recherche scientifique — La Caisse nationale de la recherche scientifique est une ancienne institution de financement de la recherche française. La Caisse nationale de la recherche scientifique a été créé par le décret loi du 30 octobre 1935 par rassemblement de la… … Wikipédia en Français
Petite Suite (Roussel) — La Petite Suite pour orchestre opus 39 est une suite orchestrale d Albert Roussel. Composée en 1929, elle fut créée le 6 février 1930 aux concerts Straram. Analyse de l œuvre Aubade Pastorale Mascarade Instrumentation un piccolo; une… … Wikipédia en Français
caisse claire — фр. [кэс клер] мал. барабан ◊ C. c. avec corde [к. к. авэк корд] мал. б. со струной C. c. grande taille [к. к. гранд тай] мал. б. увелич. размера C. c. petite taille [к. к. птит тай] мал. б. уменьшен. размера … Словарь иностранных музыкальных терминов
La Petite Vie — Titre original La Petite Vie Genre Comédie de situation Créateur(s) Claude Meunier Production Avanti Ciné Vidéo Acteurs principaux Claude Meunier Serge Thériault Diane Lavallée … Wikipédia en Français
La petite vie — Titre original La Petite Vie Genre Série humoristique Créateur(s) Claude Meunier Pays d’origine Canada Chaîne d’origine Radio Canada … Wikipédia en Français
tiroir-caisse — [ tirwarkɛs ] n. m. • 1889; de tiroir et caisse ♦ Caisse où l argent est renfermé dans un tiroir qu un mécanisme peut ouvrir lorsqu un crédit est enregistré. Tiroir caisse d un magasin. Des tiroirs caisses. Le contenu de la caisse. Partir avec le … Encyclopédie Universelle
Saison 1 de La Petite Maison dans la prairie — Série La Petite Maison dans la prairie Pays d’origine États Unis Chaîne d’origine NBC … Wikipédia en Français
Éducateur de la petite enfance — Éducateur de jeunes enfants Éducateur de jeunes enfants Appellation(s) Éducateur de jeunes enfants (France, Canada) Éducateur de la petite enfance (Suisse) Éducateur (trice) à l enfance (Province de Québec)[1 … Wikipédia en Français
Pyramide de la caisse du tympan — ● Pyramide de la caisse du tympan petite saillie de la caisse du tympan, contenant le muscle de l étrier … Encyclopédie Universelle
C. c. petite taille — фр. [к. к. птит тай] мал. б. уменьшен. размера см. также caisse claire … Словарь иностранных музыкальных терминов