-
1 pessus
pessus, ī, m., s. 1. pessum.
-
2 pessus
pessus, ī, m., s. 1. pessum. -
3 perpetior
perpetior, pessus sum, petī (per u. patior), standhaft erdulden, -aushalten, -ausstehen, animus aeger... neque pati neque perpeti potest, Enn. fr.: dolorem, Cic.: paupertatem facile, Nep.: stuprum, Curt.: imbres, Ov.: ventos et imbres, Verg.: v. Abstr., vehementius quam gracilitas mea perpeti posset, Plin. ep. – m. folg. Acc. u. Infin., sich überwinden, es dulden, Plaut. asin. 845. Ter. eun. 551. Catull. 68, 6. Verg. Aen. 12, 644. Ov. met. 3, 622. Vopisc. Prob. 20, 2: m. folg. Infin., perpetiar memorare, will es über mich gewinnen, Ov. met 14, 466: m. folg. ut u. Konj., senatus populusque Romanus perpessus est, ut imperatorem per sex menses, dum bonus quaeritur, res publica non haberet, Vopisc. Tac. 2, 1.
-
4 pessum [1]
-
5 perpetior
perpetior, pessus sum, petī (per u. patior), standhaft erdulden, -aushalten, -ausstehen, animus aeger... neque pati neque perpeti potest, Enn. fr.: dolorem, Cic.: paupertatem facile, Nep.: stuprum, Curt.: imbres, Ov.: ventos et imbres, Verg.: v. Abstr., vehementius quam gracilitas mea perpeti posset, Plin. ep. – m. folg. Acc. u. Infin., sich überwinden, es dulden, Plaut. asin. 845. Ter. eun. 551. Catull. 68, 6. Verg. Aen. 12, 644. Ov. met. 3, 622. Vopisc. Prob. 20, 2: m. folg. Infin., perpetiar memorare, will es über mich gewinnen, Ov. met 14, 466: m. folg. ut u. Konj., senatus populusque Romanus perpessus est, ut imperatorem per sex menses, dum bonus quaeritur, res publica non haberet, Vopisc. Tac. 2, 1.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > perpetior
-
6 pessum
1. pessum, ī, n. od. pessus, ī, m. (πεσσόν, πεσσός), mediz. t. t. = das Mutterzäpfchen, der Mutterkranz, Ps. Apul. herb. 121. Th. Prisc. 3, 5.————————2. pessum, Adv. (viell. aus pet-tum, altind. pátati, fällt, griech. πί-πτω), eig. fußwärts zu Boden, zu Grunde, in den Verbindungen: p. ire ( wie venum ire), zu Boden fallen, auf den Grund sinken, caseus p. ibit, Colum.; dah. bildl., zugrunde gehen, umkommen, unglücklich sein, Cic. fr., Plaut. u. Tac. – ferner abiit rete pessum, Plaut.: p. mergere, Prud.: p. sidere, auf den Grund (zu Boden) sinken, Sen.: p. subsedere urbes, sanken in den Grund, Lucr.: cum navi abisse p. in altum, tief in den Abgrund gegangen, versunken, Plaut.: ferner p. premere, zu Boden drücken, bildl., Plaut.: p. deicere, zu Boden stürzen, bildl., Apul.: p. aetas acta est, die Jahre sind zu Ende gegangen, Enn. – Insbes., pessum do ( auch pessumdo od. pessundo geschr.), dedī, datum, dare, zugrunde gehen-, fallen lassen, in die Tiefe hinabstürzen, Lucan. 5, 616 sq. – bildl., zugrunde gehen lassen, zugrunde richten, verderben, aus der Welt schaffen, unglücklich machen, Plaut., Ter. u. Ov.: Passiv, ad inertiam p. datus est, ist zur Trägheit herabgesunken, Sall.
См. также в других словарях:
Pess. — pessus, a pessarv …
Pessaire — Sur les autres projets Wikimedia : « Pessaire », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot pessaire ou pessus est un terme médical désignant : Tout type de médicament devant être introduits dans le vagin ou dans l… … Wikipédia en Français
Pessaries — Pessary Pes sa*ry, n.; pl. {Pessaries}. [L. pessarium, pessum, pessus, Gr. ?: cf. F. pessaire.] (Med.) (a) An instrument or device to be introduced into and worn in the vagina, to support the uterus, or remedy a malposition. (b) A medicinal… … The Collaborative International Dictionary of English
Pessary — Pes sa*ry, n.; pl. {Pessaries}. [L. pessarium, pessum, pessus, Gr. ?: cf. F. pessaire.] (Med.) (a) An instrument or device to be introduced into and worn in the vagina, to support the uterus, or remedy a malposition. (b) A medicinal substance in… … The Collaborative International Dictionary of English
pessary — noun (plural ries) Etymology: Middle English pessarie, from Anglo French, from Late Latin pessarium, from pessus, pessum pessary, from Greek pessos oval stone for playing checkers, pessary Date: 14th century 1. a vaginal suppository 2. a device… … New Collegiate Dictionary
Aydie — 43° 34′ 14″ N 0° 06′ 13″ W / 43.5706, 0.103611111111 … Wikipédia en Français
Lapeyrouse-Fossat — 43° 41′ 34″ N 1° 31′ 02″ E / 43.6927777778, 1.51722222222 … Wikipédia en Français
Lapeyrouse-fossat — Pays … Wikipédia en Français
Lapeyrouse (Haute-Garonne) — Lapeyrouse Fossat Lapeyrouse Fossat Pays … Wikipédia en Français
Le Fossat (Haute-Garonne) — Lapeyrouse Fossat Lapeyrouse Fossat Pays … Wikipédia en Français
Pessac — 44° 48′ 24″ N 0° 37′ 52″ W / 44.8066666667, 0.631111111111 … Wikipédia en Français