-
101 значительный убыток
adjfin. perdita pesante -
102 игра
1) ( игровая деятельность) gioco м.2) ( по правилам) gioco м.••3) ( комплект предметов для игры) gioco м.4) ( спортивная встреча) incontro м., gioco м., partita ж.5) ( характер игры) gioco м., modo м. di giocareгрубая игра — gioco pesante [falloso]
6) ( соревнования) игры giochi7) ( моделирование типичных ситуаций) gioco м.деловая игра — gioco aziendale, business game
8) (исполнение муз. произведения) il suonare, esecuzione ж.9) ( исполнение театральной роли) interpretazione ж., recitazione ж.10) (смена пятен света, красок и т.п.) gioco м.* * *ж.1) ( развлечение) gioco mшахматная игра́ — il gioco degli scacchi
настольные игры — giochi da tavola; giochi di societa
опасная игра́ перен. — gioco rischioso / pericoloso спорт.
2) спорт. partita; incontro mОлимпийские игры — Giochi olimpici; Olimpiadi f pl
3) ( решение типичных ситуаций) gioco m; attivita simulataделовая игра́ — gioco aziendale
4)игра́ слов — gioco di parole; calembour фр.
5) ( на музыкальном инструменте) esecuzione, interpretazione ( di musica)6) (сложные, тайные и т.п. действия) gioco m, giochi m pl••выйти из игры тж. перен. — abbandonare la partita; essere fuori gioco
игра́ не стоит свеч — il gioco non vale la candela
раскрыть чью-л. игру — scoprire il gioco di qd
двойная игра́ — doppio gioco
* * *n1) gener. giocata, giocherello, giochetto, gioco (игральный набор), giuoco, giuoco (игральный набор), esecuzione, gioco, recitazione, sonata (на музыкальном инструменте), trastullo2) sports. partita3) poet. ludo4) st.exch. gioco d'azzardo (на бирже)5) scorn. giochismo -
103 каторга
1) ( наказание) ergastolo м.2) ( тяжёлый труд) lavoro м. pesante, galera ж.* * *ж.1) ergastolo m; lavori forzati m pl2) перен. vita da cani / di stentiне жизнь, а ка́торга! — è una vera galera!
* * *ngener. galera (тж. перен.), bagno penale, ergastolo -
104 ломовая лошадь
ngener. cavallo da tiro pesante -
105 намёк
1) ( подсказка) allusione ж.2) ( слабое подобие) accenno м., lieve indizio м.* * *м.1) allusione f, sottinteso, accenno, ammiccamento2) перен. (слабое проявление, подобие чего-л.) accenno, ombra f••тонкий намёк на толстые обстоятельства разг. шутл. — un'allusione chiara / pesante
* * *ngener. accenno, toccata, cenno, sottinteso, allusione, avviso, riferimento (íà+A), tocco -
106 неловкий
1) ( лишённый ловкости) maldestro, poco agile2) (неудобный, причиняющий беспокойство) incomodo, scomodo3) (неприятный, тягостный) imbarazzante, impacciante* * *прил.1) ( неуклюжий) maldestro, goffo, impacciato, poco lestoнело́вкий прыжок — un salto impacciato
нело́вкие руки — mani maldestre
2) ( неудобный) scomodo, disagiatoпопасть в нело́вкое положение — ritrovarsi in una situazione / posizione scomoda; trovarsi a disagio
* * *adjgener. disgraziato, gaglioffo, malestroso, pesante, sversato, goffo, inabile, legato (о манерах и т.п.), mal destro, maldestro, sgraziato -
107 непосильное бремя налогов
adjgener. pesante fardello di tasseUniversale dizionario russo-italiano > непосильное бремя налогов
-
108 непролазная грязь
adjgener. terreno pesante -
109 неудобоваримая пища
adjgener. cibo pesante, guastastomachi -
110 неуклюжий
goffo, sgraziato* * *прил.goffo, sgraziatoнеуклю́жий медвежонок — un goffo orsacchiotto
неуклю́жие выражения перен. — espressioni goffe / incongrue
* * *adjgener. sgraziato, tarullo, assonnito, gaglioffo, goffo, materialotto, pesante, sversato -
111 новая лира
adjfin. lira nuova, lira pesante -
112 ноша
fardello м., carico м.* * *ж.carico, fardello mтяжёлая но́ша — un pesante fardello тж. перен.
* * *ngener. basto, fardello, soma -
113 обработка крупногабаритных деталей
nmech.eng. lavorazione pesanteUniversale dizionario russo-italiano > обработка крупногабаритных деталей
-
114 обработка тяжёлых деталей
nmech.eng. lavorazione pesanteUniversale dizionario russo-italiano > обработка тяжёлых деталей
-
115 обстановка
ж.1) ( меблировка) arredamento м., mobili м. мн.2) ( обстоятельства) situazione ж., condizioni ж. мн.* * *ж.обстано́вка квартиры — arredo di un appartamento
богатая обстано́вка — arredo di lusso
2) ( положение) situazione f, stato m (di cose), clima m, atmosferaмеждународная обстано́вка — situazione internazionale
в обстано́вке гласности — in un clima di trasparenza
в мирной обстано́вке — in condizioni di pace
в семье тяжёлая обстано́вка — in famiglia c'è un'aria pesante
боевая обстано́вка спец. — circostanze di combattimento
••театральная обстано́вка — arredo allestimento m
* * *n1) gener. termine, ambiente, arredamento, arredamento domestico, condizione, masserizia, mobiliatura, situazione, suppellettile, suppellettili2) liter. atmosfera, clima3) econ. arredo, circostanza -
116 пальто
-
117 перегруженный рынок
adjst.exch. mercato congestionato, mercato pesante -
118 пища
1) ( еда) cibo м., vitto м.2) (материал, источник) alimento м.* * *ж.горячая пи́ща — piatti caldi
молочная пи́ща — latticini m pl
жирная пи́ща — cibo grasso
простая / грубая пи́ща — cibo grosso
постная пи́ща — cibo magro
тяжёлая пи́ща — cibo pesante
подогретая пи́ща — cibo riscaldato
питательная пи́ща — cibo sostanzioso
мучная пи́ща — cibi farinacei
2) перен. alimento mдуховная пи́ща — nutrimento dello spirito / alimento
••давать пи́щу для разговоров книжн. — alimentare le chiacchiere / le dicerie; dare adito / alimento alle voci; provocare scandalo / pettegolezzi
* * *ngener. cucina, nutritore, pasto, alimento, alimentazione, cibaria, cibo, mangiare, nutrimento, vitto -
119 преимущественный
прил.prioritario, preferenziale; principale ( главный)преиму́щественное право юр. — prerogativa f; diritto di prelazione
преиму́щественное развитие тяжёлой промышленности — uno sviluppo prioritario dell'industria pesante
* * *adj1) gener. preferenziale2) commer. principale, prioritario3) econ. prevalente -
120 пресс
1) ( машина) pressa ж., torchio м.••2) ( тяжёлый предмет для придавливания) oggetto м. pesante, peso м.* * *м.давильный пресс — torchio per l'uva; torchio da olio ( для оливок)
2) перен. ( нечто гнетущее) gravame m; gravezza fналоговый пресс — pressione / carico fiscale
брюшной пресс анат. — torchio addominale
* * *n1) gener. frangitore (для дробления и выжимки оливок), frantoio (для выжимки и дробления оливок), torcitoiom, strettoio, torchio3) eng. espressore, pressa, soppressa
См. также в других словарях:
pesante — adv. (muz.; indică modul de execuţie) Greoi, apăsat, ferm şi cu gravitate. [pr.: zán ] – cuv. it. Trimis de cata, 22.03.2004. Sursa: DEX 98 pesánte adv. [pron. zán ] Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa … Dicționar Român
pesante — pesante[b] (II)[/b] (izg. pežȃnte) prid. DEFINICIJA reg. ekspr. koji je kao osoba u društvu i komunikaciji težak, zamoran, dosadan [che pesante (izg. kȅ pesante) (joj) što je težak]; gnjavator ETIMOLOGIJA vidi pesante[b] (I)[/b] … Hrvatski jezični portal
Pesante — is a musical term, meaning heavy and ponderous. It is often used in Latin languages, such as Spanish or Portuguese, with the word pesado meaning heavy in both of these languages.In performance, pesante is often interpreted as a tempo term. It… … Wikipedia
pesante — pesante[b] (I)[/b] (izg. pesȃnte) pril. DEFINICIJA glazb. oznaka za interpretaciju, upućuje da odlomak ili pasažu treba izvesti dostojanstveno, odmjereno, s težinom ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal
pesante — (Del ant. part. act. de pesar). 1. adj. Que pesa. 2. Entristecido o arrepentido de lo hecho. 3. m. Pesa de medio adarme. pesante de oro. m. Moneda de oro de la Edad Media … Diccionario de la lengua española
Pesánte — (ital.), musikal. Vortragsbezeichnung: schwerfällig, wuchtig, bezieht sich meist nur auf eine kleine Reihe von Tönen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
pesante — /pe sante/ agg. [part. pres. di pesare ]. 1. a. [che ha peso relativamente grande: portare un pacco p. ] ▶◀ (non com.) grave, gravoso, (non com.) greve, (lett.) ponderoso. ↑ (fam.) di piombo. ◀▶ leggero, lieve. b. (fig.) [di indumento, che ha… … Enciclopedia Italiana
pesante — adj. 2 g. 1. [Antigo] Pesaroso. • s. m. 2. [Antigo] Peso de um quarto de dracma … Dicionário da Língua Portuguesa
pesante — pe·sàn·te p.pres., agg., avv. 1. p.pres., agg. → pesare 2a. agg. FO che ha un peso elevato o relativamente elevato: cassa pesante, carico pesante, pesante come il piombo, come un macigno, molto pesante Sinonimi: grave. Contrari: leggero. 2b. agg … Dizionario italiano
pesante — part. pres. di pesare; anche agg. 1. grave, ponderoso, greve, schiacciante, grande, grosso CFR. bari CONTR. leggero, lieve, piccolo 2. faticoso, gravoso, oneroso, difficile, duro □ preoccupante CONTR. facile, lieve, felice 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pesante — ► adjetivo 1 Que pesa mucho. 2 Que está entristecido o arrepentido de algo. SINÓNIMO pesaroso ► sustantivo masculino 3 Peso equivalente a medio adarme. * * * pesante 1 adj. Aplicable a lo que pesa. 2 Pesaroso. 3 m. Pesa de medio adarme. Pesante… … Enciclopedia Universal