-
21 Gambadilegno
-
22 Gastone
-
23 Gongolo
-
24 grande
grande I. agg.m./f. (compar. più grande/maggiore, sup. grandissimo/massimo; devant les mots commençant par une voyelle grande peut être abrégé en grand'; devant les mots commençant par une consonne, à l'exception de s + consonne z, gn, ps et x, il peut être abrégé en gran) 1. grand: una grande casa si erge sulla collina une grande maison se dresse sur la colline; avere un grande ingegno avoir une grande intelligence. 2. ( alto) grand, élevé, haut: un gran monte une grande montagne. 3. ( profondo) grand, profond: un grande abisso un grand abîme. 4. (largo, esteso) grand, large: una grande strada divide il villaggio une grande rue divise le village; quanto è grande questo appezzamento di terreno? quelle est la grandeur de cette parcelle de terrain? 5. ( ampio) grand, spacieux, vaste: le camere sono grandi e luminose les chambres sont grandes et lumineuses, les chambres sont vastes et lumineuses; una grande finestra une grande fenêtre. 6. (rif. a persona: alto) grand: è diventato più grande di suo padre il est devenu plus grand que son père; un uomo grande e grosso un homme grand et gros. 7. (rif. a persona: grosso) gros, fort: un uomo grande un homme gros. 8. ( adulto) grand: abbiamo tre figli grandi nous avons trois grands enfants; quando sarò grande viaggerò molto quand je serai grand je voyagerai beaucoup. 9. ( vecchio) grand, âgé: mia sorella è più grande di me ma sœur est plus grande que moi. 10. ( numeroso) grand, nombreux: un grande esercito une grande armée; c'era una gran folla il y avait une grande foule, il y avait une foule nombreuse. 11. ( forte) grand, fort: un gran pugno un grand coup de poing; tira un gran vento il y a un grand vent, le vent souffle fort. 12. (rif. a sentimenti: intenso) grand, gros: una gran collera une grande colère, une grosse colère; ho un gran desiderio di rivederlo j'ai une grande envie de le revoir; gli vogliono un gran bene ils l'aiment beaucoup. 13. (rif. a suoni, rumori) grand, fort: cacciò un grande urlo il poussa un grand cri. 14. (grave, serio) grand, sérieux, considérable: ho incontrato grandi difficoltà nel tradurre questo libro j'ai rencontré de grands problèmes pour traduire ce livre, j'ai rencontré de sérieux problèmes pour traduire ce livre. 15. ( importante) grand, important, considérable: una grande scoperta une grande découverte, une découverte importante; un grande aiuto une grande aide; un grande poeta un grand poète. 16. (sontuoso, solenne) grand: un gran ballo un grand bal. 17. ( generoso) grand: ha un gran cuore il a un grand cœur. 18. ( illustre) grand, illustre, fameux: il più grande chirurgo dei nostri giorni le plus grand chirugien de notre époque; proviene da una grande famiglia il vient d'une famille illustre; fu un grande generale ce fut un grand général. 19. ( di condizioni sociali elevate) grand: un gran signore un grand monsieur, un monsieur qui a de la classe; un grande industriale un grand industriel. 20. ( in titoli di dignità o di carica) grand: gran cancelliere grand chancelier; grand'ammiraglio grand amiral. 21. (epiteto di regnanti e sim.) le grand ( postposto): la grande Caterina Catherine la Grande. 22. ( con funzione rafforzativa) grand, gros: essere grandi amici être de grands amis, être d'excellents amis; sei un gran chiacchierone tu es un grand bavard; un gran bugiardo un grand menteur, un gros menteur; non sono un gran pittore je ne suis pas un grand peintre; è un gran peccato che non possano venire c'est bien dommage (o c'est vraiment dommage) qu'ils ne puissent pas venir; ( colloq) sei stata grande! tu as été formidable!, tu as été super! 23. (con funzione rafforzativa: solo davanti agli aggettivi) très avv., vraiment avv.: una gran bella donna une très belle dame; un gran brav'uomo un très brave homme, vraiment un brave homme; una gran brutta faccenda une très sale affaire; sarebbe una gran bella cosa se... ce serait vraiment bien si... II. s.m./f. 1. ( adulto) grand m., adulte, grande personne f. 2. ( personaggio illustre) grand m., grand m. homme. 3. ( persona influente) personne f. influente. 4. ( persona di grandi capacità) as m. III. s.m. ( nobile spagnolo) grand. -
25 immaginario
immaginario I. agg. imaginaire ( anche Mat): personaggio immaginario personnage imaginaire; i suoi timori sono soltanto immaginari ses peurs sont seulement imaginaires. II. s.m. imaginaire: immaginario collettivo imaginaire collectif. -
26 incarnare
incarnare v. ( incàrno) I. tr. 1. ( rappresentare) incarner, représenter: incarnare un'idea incarner une idée. 2. ( fig) (rif. ad attori: impersonare) incarner, interpréter: incarnare un personaggio incarner un personnage. II. prnl. incarnarsi 1. (personificarsi, concretizzarsi) s'incarner. 2. ( Teol) s'incarner. 3. (rif. a unghia) s'incarner. -
27 inventato
inventato agg. 1. ( creato con la fantasia) inventé, imaginaire: personaggio inventato personnage imaginaire. 2. ( falso) inventé, faux: scuse inventate excuses inventées. -
28 macchietta
macchietta s.f. 1. ( piccola macchia) petite tache, piqûre. 2. ( Pitt) ( a olio) pochade. 3. ( estens) ( vignetta caricaturale) caricature. 4. ( fig) ( persona buffa) numéro m., ( colloq) drôle de type: sei una vera macchietta! tu es un drôle de numéro! 5. ( Teat) ( personaggio caricaturale) personnage m. caricatural. -
29 Mammolo
-
30 Minnie
-
31 mitico
mitico agg. (pl. -ci) 1. mythique, légendaire: eroe mitico héros mythique; personaggio mitico personnage mythique; ( estens) i mitici anni Venti les mythiques années vingt. 2. ( fig) ( utopistico) mythique: la mitica età dell'oro l'âge d'or mythique; un mondo mitico un monde mythique. 3. ( colloq) ( meraviglioso) génial: vieni anche tu alla festa? - Mitico! viens-tu aussi à la fête? - Génial!; sei mitico! tu es génial!, tu es extraordinaire! 4. ( colloq) ( leggendario) fameux, célèbre: di sopra fa caldo, ma c'è il mitico ventilatore il fait chaud à l'étage, mais il y a le fameux ventilateur. -
32 Orazio
-
33 Paperina
-
34 Paperino
-
35 Paperon de' Paperoni
Paperon de' Paperoni n.pr.m. 1. ( personaggio di Walt Disney) Quinquagésime McPicsou. 2. ( fig) ( riccone) richard. -
36 Paperone
Paperone n.pr.m. 1. ( personaggio di Walt Disney) Picsou: zio Paperone oncle Picsou. 2. ( fig) ( riccone) richard, Picsou. -
37 Pippo
-
38 Pisolo
-
39 Pluto
-
40 rappresentativo
rappresentativo agg. 1. représentatif: assemblea rappresentativa assemblée représentative; ( Stat) campione rappresentativo échantillon représentatif; ( Pol) sistema rappresentativo système représentatif. 2. ( caratteristico) représentatif, typique: un personaggio rappresentativo della nostra epoca un personnage représentatif de notre époque. 3. ( Sport) national: squadra rappresentativa équipe nationale.
См. также в других словарях:
personaggio — /perso nadʒ:o/ s.m. [dal fr. personnage, der. di personne persona ]. 1. a. [persona ragguardevole e importante per l alto incarico che ricopre] ▶◀ autorità, (lett.) maggiorente, (lett.) magnate, notabile, personalità, (fam.) pezzo grosso. b.… … Enciclopedia Italiana
personaggio — per·so·nàg·gio s.m. FO 1. persona importante, di chiara fama: i personaggi dell industria, della storia Sinonimi: celebrità. 2. ciascuna delle persone o anche degli animali, più o meno antropomorfizzati, che agiscono in un opera teatrale,… … Dizionario italiano
personaggio — s. m. 1. autorità, potente, ottimate, personalità, notabile, vip (ingl.), grande, big (ingl.), boss (ingl.) □ divo, star (ingl.), stella 2. (fig., scherz.) tipo, soggetto, elemento 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
personaggio — {{hw}}{{personaggio}}{{/hw}}s. m. 1 Persona assai rappresentativa e ragguardevole: un personaggio politico di primo piano. 2 (est.) Tipo: uno strano –p. 3 (est.) Persona che agisce o che è rappresentata in un opera artistica. ETIMOLOGIA: dal… … Enciclopedia di italiano
personaggio — pl.m. personaggi … Dizionario dei sinonimi e contrari
Acate — personaggio dell Eneide, compagno di Enea di proverbiale fedeltà … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
Eurìalo — personaggio dell Eneide di Virgilio, giovane bellissimo che militava con Enea, teneramente amato dal compagno d armi Niso che gli era vicino in ogni cimento e in ogni rischio e insieme al quale fu trucidato dai Rutuli, il cui campo avevano… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
Ifi — personaggio mitologico; figlia del cretese Lidge e di Teletusa. Avendo Lidge deciso di sopprimere tutte le femmine che gli fossero nate. Teletusa salvò Ifi (nata durante un assenza di lui) allevandola e vestendola come se fosse di sesso… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
Ifito — personaggio mitologico. Figlio di Eurito, re d Ecalia, fu ucciso da Eracle presso Tirinto, pur avendone difese le ragioni presso la propria famiglia in occasione della richiesta dell eroe di sposare la sorella Iole. Un altra leggenda gli… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
Igea — personaggio mitologico; figlia di Esculapio, venerata dai Greci come dea della salute. Era raffigurata sotto l aspetto di una giovane donna prosperosa, nell atto di dissetare in una coppa un serpente … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
personaj — PERSONÁJ, personaje, s.n. 1. Persoană (1) care deţine o funcţie importantă în viaţa politică, socială, culturală; personalitate (3). 2. Fiecare dintre persoanele (1) care figurează într o operă literară; erou într o literatură, muzicală,… … Dicționar Român