-
41 épave
1 Pecio substantif masculin2 Restos substantif masculinpluriel (d'un naufrage, après une ruine, etc.)3 figuré Persona abatida miserable -
42 extra
adjectif → inflexiones1 familier Extra superior2 (dans un restaurant, etc.) Suplemento, extraordinario3 Persona substantif féminin contratada para servicio accidental -
43 falloir
1 (suivi d'un verbe) Ser necesario, preciso, menester, haber que (suivi d'un nom) hacer falta, necesitar: il faut le faire, es necesario hacerlo; il le faut, es necesario; il lui faut du repos, necesita descanso2 (obligation personnelle) Tener que: il faut que tu viennes, tienes que venir3 Une personne comme il faut, una persona como es debido; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE Usado sólo en, INDICATIF Pres: il faut., Imperf; il fallait., Pret; indef: il fallut., Pret; perf: il a fallu, y los demás tiempos compuestos; Fut, imperf, il faudra., POTENTIEL il faudrait., SUBJONCTIF Pres: qu'il faille., Imperf; qu'il fallût., PARTICIPE PASSIF fallu. -
44 interdire
1 Prohibir2 (empêcher) Impedir3 (ecclésiastique ou fonctionnaire) Suspender4 DROIT Incapacitar5 (troubler) Desconcertar, turbar, CONJUGAISON como: dire, excepto en la 2; ª persona del plural del presente de indicativo y del imperativo, cuya forma común es, interdisez. -
45 mauviette
-
46 mouche
substantif féminin → inflexiones1 Moscamouche à miel, abeja; figuré fine mouche, persona astuta; lince substantif masculin: pattes de mouche, escritura; ilegible, garabatos substantif masculin: prendre la mouche, picarse; amoscarse: faire la mouche du coche, meterse en camisa de once varas2 (barbe) Mosca, perilla3 Lunar substantif masculin (sur la peau) postizo4 (à la pointe d'un fleuret) Zapatilla5 (d'une cible) Diana -
47 pâte
1 Masa pastapâte à pain, masa, fig; mettre la main à la pâte, ponerse a trabajar; une bonne pâte, una buena persona2 Pasta: pâte dentifrice, pasta dentífrica3 Pâtes, pâtes alimentaires, pastas alimenticias -
48 pieuvre
-
49 prier
1 Rezar orar2 (supplier) Rogar, suplicarSe faire prier, hacerse rogar; je vous prie de bien vouloir, le ruego tenga la amabilidad de; CONJUGAISON Toma dos íes seguidas en la 1, ª y en la 2, ª persona del plural del Imperf, de indicativo y del Pres, de subjuntivo -
50 rosse
substantif féminin → inflexiones1 Rocín substantif masculin matalón substantif masculin(mauvais cheval)2 Mala persona3 Malvado, da -
51 roué
-
52 sale
adjectif → inflexiones1 Sucio, cia2 Malo, la: un sale type, una mala persona3 Feo, ea desagradable: une sale affaire, un asunto feo -
53 sensitif
1 Sensitivo, va2 Persona substantif féminin, excesivamente susceptible -
54 servant
substantif masculin → inflexiones1 MILITAIRE (d'une arme) Sirviente2 Chevalier servant, galán3 Persona substantif féminin que ayuda al sacerdote durante la misa -
55 suppôt
-
56 traînard
-
57 travesti
1 Disfrazado, daBal travesti, baile de disfraces2 Disfraz3 Persona que se disfraza para parecer del otro sexo4 Travestido -
58 un
un, -une1 Uno, unaPas une, ni uno; ninguno: ne faire qu'une, no ser más que uno; ser una misma persona: c'est tout une, es lo mismo; es todo uno: une à une, uno por uno2 Primero, ra: livre une, libro primerofamilier Ne faire ni une ni deux, no pararse en barras3 (indivisible) Uno, una4 Un, una: une de mes amis, un amigo mío5 Un, una, unos, unas: l'une d'eux, uno de ellosNi l'une ni l'autre, ni uno ni otro; ninguno de los dos: l'une et l'autre, uno y otro; ambos, los dos6 (une unité) Uno7 (d'un journal) Primera plana: à la une, en primera plana -
59 vipère
-
60 vis-à-vis
1 Uno frente a otro2 visàvis de (en face de) en frente de; frente a (à l'égard de) respecto de3 Persona que se halla frente a otra4 Confidente canapé
См. также в других словарях:
persona — (Del lat. persōna, máscara de actor, personaje teatral, este del etrusco phersu, y este del gr. πρόσωπον). 1. f. Individuo de la especie humana. 2. Hombre o mujer cuyo nombre se ignora o se omite. 3. Hombre o mujer distinguidos en la vida pública … Diccionario de la lengua española
Persona 3 — Shin Megami Tensei Persona 3 Développeur Atlus Date de sortie … Wikipédia en Français
persona — sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. Individuo de la especie humana, ya sea hombre o mujer: El autocar tiene capacidad para cincuenta personas. Eduardo me parece buena persona. persona física Persona capaz de tener derechos y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Persona — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Persona (desambiguación). La persona es definida como un ser racional y consciente de sí mismo, poseedor de una identidad propia. El ejemplo obvio –y para algunos, el único– de… … Wikipedia Español
PERSONA — Le mot latin persona désignait le masque de l’acteur. Puis il a signifié le personnage ou le rôle. «Personne» et ses dérivés en proviennent. Carl Gustav Jung reprend ce terme vers 1920 pour désigner une instance psychique d’adaptation de l’être… … Encyclopédie Universelle
Persona — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Persona 4 — Shin Megami Tensei Persona 4 Développeur Atlus Date de sortie 10 juillet 2008 … Wikipédia en Français
persona — /per sona/ s.f. [lat. persōna ]. 1. [rappresentante della specie umana, senza distinzione di sesso, età, condizione sociale e sim.: c è una p. che ti cerca ] ▶◀ ‖ essere umano, individuo, soggetto. ● Espressioni: persona di servizio ▶◀ colf,… … Enciclopedia Italiana
Persona — bezeichnete ursprünglich eine im antiken griechischen Theater von den Schauspielern verwendete Maske, welche die Rolle des Schauspielers typisierte. Der Name ist abgeleitet aus dem Lateinischen (personare = hindurchtönen). Hieraus wiederum… … Deutsch Wikipedia
persona — (izg. persóna) ž DEFINICIJA 1. svaki čovjek pojedinačno; osoba, čeljade 2. pren. istaknuta ličnost; »netko« 3. psih. izraz za masku osobe kojom se svaka osoba predstavlja izvanjskome svijetu (C. G. Jung) SINTAGMA persona grata (izg. persona… … Hrvatski jezični portal
Persona (EP) — Persona EP Karnivool Дата выпуска 1 марта 2001 (AUS) … Википедия