Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

person+of+importance

  • 1 someone

    1) (an unknown or unnamed person: There's someone at the door - would you answer it?; We all know someone who needs help.) niekto
    2) (a person of importance: He thinks he is someone.) niekto

    English-Slovak dictionary > someone

  • 2 deflate

    [di'fleit]
    1) (to let gas out of (a tyre etc).) vypustiť vzduch
    2) (to reduce (a person's) importance, self-confidence etc: He was completely deflated by his failure.) vyviesť z miery
    * * *
    • vypustit plyn
    • vypustit vzduch
    • vypumpovat
    • vyfúknut
    • vypustit (vzduch)
    • zhodit
    • zmarit
    • znížit infláciu
    • znížit stav obeživa
    • zotriet (koho)
    • znížit hodnotu
    • splasknút
    • stiahnut obeživo
    • urobit defláciu
    • redukovat
    • pošpinit

    English-Slovak dictionary > deflate

  • 3 regalia

    [rə'ɡeiliə]
    1) (objects (eg the crown and sceptre) which are a sign of royalty, used eg at a coronation.) kráľovské insígnie
    2) (any ornaments, ceremonial clothes etc which are worn as a sign of a person's importance or authority.) znaky
    * * *
    • insígnie
    • královské klenoty

    English-Slovak dictionary > regalia

  • 4 retinue

    ['retinju:]
    (the servants, officials etc who accompany a person of importance.) suita
    * * *
    • sprievod
    • družina

    English-Slovak dictionary > retinue

  • 5 giant

    1. feminine - giantess; noun
    1) ((in fairy stories etc) a huge person: Jack met a giant when he climbed the beanstalk.) obor
    2) (a person of unusually great height and size.) obor
    3) (a person of very great ability or importance: Einstein is one of the giants of twentieth-century science.) obor
    2. adjective
    (of unusually great height or size: a giant cod; a giant fern.) obrovský
    * * *
    • obrovský
    • obor

    English-Slovak dictionary > giant

  • 6 second

    I 1. ['sekənd] adjective
    1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) druhý
    2) (additional or extra: a second house in the country.) ako druhý
    3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) druhý
    2. adverb
    (next after the first: He came second in the race.) ako druhý
    3. noun
    1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) druhý, -á
    2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) sekundovať
    4. verb
    (to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) podporiť
    5. noun
    (a secondary school.) stredná škola
    - secondly
    - secondary colours
    - secondary school
    - second-best
    - second-class
    - second-hand
    - second lieutenant
    - second-rate
    - second sight
    - second thoughts
    - at second hand
    - come off second best
    - every second week
    - month
    - second to none
    II ['sekənd] noun
    1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) sekunda
    2) (a short time: I'll be there in a second.) minúta, okamih
    * * *
    • zástupca velitela
    • sekundovat (niekomu)
    • sekundový
    • sekundovat
    • sekunda
    • sekundant
    • straník
    • sprevádzat (koho)
    • stúpenec
    • stát za
    • ten druhý
    • ten další
    • prívrženec
    • prizvukovat
    • prejavovat súhlas
    • druhá trieda
    • druhoradý
    • druhoradej akosti
    • druhá méta v baseballe
    • druhej velkosti
    • druhej akosti
    • druhý
    • druhé miesto
    • druhý stupen skúšky na un
    • druhé poradie
    • asistovat
    • byt za
    • byt v družine (koho)
    • další chod
    • chvílka
    • další
    • podružný
    • podporit
    • podpora návrhu v parlamen
    • podporovatel
    • podopriet
    • podporovat
    • pomáhac
    • pomocník
    • postavit sa za
    • pomocný
    • podradný
    • nasledovat
    • okamih

    English-Slovak dictionary > second

  • 7 rank

    I 1. [ræŋk] noun
    1) (a line or row (especially of soldiers or taxis): The officer ordered the front rank to fire.) rada
    2) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.) hodnosť
    3) (a social class: the lower social ranks.) trieda, vrstva
    2. verb
    (to have, or give, a place in a group, according to importance: I would rank him among our greatest writers; Apes rank above dogs in intelligence.) radiť (sa)
    II [ræŋk] adjective
    1) (complete; absolute: rank stupidity; The race was won by a rank outsider.) úplný
    2) (unpleasantly stale and strong: a rank smell of tobacco.) páchnuci, stuchnutý
    * * *
    • usporiadat
    • vrstva
    • vyslovený
    • zarastený
    • zapáchajúci
    • zjavný
    • živý
    • zamorený burinou
    • zhnitý
    • zoradovat sa
    • skupina
    • šarža
    • skazený
    • šík
    • smradlavý
    • sled
    • služobná hodnost
    • stanovisko autotaxi
    • stupen
    • trieda
    • úroven
    • dvojrad
    • hnusný
    • hnisavý
    • hnisajúci
    • kategória
    • hodnost
    • byt
    • bujný
    • rad
    • raziaci
    • pokazený
    • pokladat sa
    • poradie
    • postavenie
    • miesto
    • najhorší
    • ohavný
    • odporný
    • ocenit sa

    English-Slovak dictionary > rank

  • 8 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) miesto, oblasť, kraj
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) miesto
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) miesto
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) miesto, sedadlo
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) miesto, pozícia, umiestnenie
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) miesto, stav, postavenie
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) miesto, pasáž
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) povinnosť
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) miesto, postavenie
    10) (house; home: Come over to my place.) dom, domov
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulica, námestie
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desatinné) miesto
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položiť, umiestniť; menovať
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) zaradiť, spomenúť si
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    • umiestnenie
    • umiestnovat
    • miesto

    English-Slovak dictionary > place

  • 9 pedant

    ['pedənt]
    1) (a person who makes a great show of his knowledge.) pedant
    2) (a person who attaches too much importance to minor details.) puntičkár
    - pedantically
    - pedantry

    English-Slovak dictionary > pedant

  • 10 important

    [im'po:tənt]
    ((negative unimportant) having great value, influence or effect: an important book/person/occasion; It is important that you arrive here on time.) dôležitý, významný
    - importance
    * * *
    • významný
    • dôležitý

    English-Slovak dictionary > important

  • 11 insignificant

    [insiɡ'nifikənt]
    (of little value or importance; not significant: They paid me an insignificant sum of money; an insignificant person.) bezvýznamný
    * * *
    • bezvýznamný

    English-Slovak dictionary > insignificant

  • 12 minor

    1. adjective
    1) (less, or little, in importance, size etc: Always halt when driving from a minor road on to a major road; She has to go into hospital for a minor operation.) menší, vedľajší
    2) ((American) a secondary subject that a student chooses to study at university or college: Her major is in physics, but she has a minor in computer science.) vedľajší odbor vysokoškolského štúdia
    2. verb
    ((American) to study something as a minor subject: He is minoring in French.) študovať ako vedľajší odbor
    3. noun
    (a person who is not yet legally an adult.) nedospelý, -á
    - be in the minority
    * * *
    • vedlajší
    • vedlajší odbor
    • druhoradý
    • františkán
    • poltón
    • podradný
    • podskupina
    • menej významný
    • molová stupnica
    • maloletá osoba
    • molový (hud.)
    • menšinový
    • mladší
    • malý
    • menej dôležitý
    • menší
    • molový
    • minorita
    • neplnoletý
    • nedospelý
    • neplnoletá
    • nižší
    • nižší termín

    English-Slovak dictionary > minor

  • 13 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) rozkaz; nariadenie
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) objednávka
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) zákazka
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) stav
    5) (a system or method: I must have order in my life.) poriadok
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) poradie
    7) (a peaceful condition: law and order.) poriadok
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) platobný príkaz
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) druh; poriadok
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) rád
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) nariadiť
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) objednať
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) usporiadať
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) zdravotník, -čka
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonanc, vojenský posol
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order
    * * *
    • uznesenie
    • ustanovit
    • usporiadanie
    • velit
    • usporiadat si
    • vypísat
    • zlacnená vstupenka
    • zariadit
    • zákazka
    • zorganizovat si
    • zoradenie
    • slovosled
    • smernica
    • spolocenská vrstva
    • urcit
    • prikázat
    • príkaz
    • druh
    • formácia
    • knazský stav
    • inštrukcia
    • charakter
    • rozkazovat
    • rozkladat
    • rozhodnutie
    • rozkaz
    • riadit
    • rozkázat
    • poradie
    • povolenie
    • poslat
    • pokoj
    • poukážka
    • povaha
    • postupnost
    • poriadok
    • miesto
    • nariadovat
    • nariadenie
    • nariadit
    • nakázat
    • opatrenie
    • objednat
    • objednat si
    • objednávat
    • objednávka

    English-Slovak dictionary > order

  • 14 prime

    I 1. adjective
    1) (first or most important: the prime minister; a matter of prime importance.) prvý; najdôležitejší
    2) (best: in prime condition.) najlepší
    2. noun
    (the best part (of a person's etc life, usually early middle age): He is in his prime; the prime of life.) najkrajšie obdobie
    - primarily
    - primary colours
    - prime minister
    - prime number
    - prime time
    3. adjective
    prime-time advertising.) reklama vysielaná v najsledovanejšom čase
    II verb
    (to prepare (something) by putting something into or on it: He primed (=put gunpowder into) his gun; You must prime (=treat with primer) the wood before you paint it.) nabiť; natrieť podklad
    * * *
    • dat prednost

    English-Slovak dictionary > prime

  • 15 rating

    1) ((usually in plural) the position of importance, popularity etc (of a person, thing etc): This television programme has had some very bad ratings recently.) ohlas
    2) (an ordinary sailor, as opposed to an officer.) prostý námorník
    * * *
    • vyhrešenie
    • výkonnostná trieda
    • zdanenie
    • známkovanie
    • stupen
    • klasifikovanie
    • hodnost
    • charakteristika
    • pokarhanie
    • menovitý výkon
    • ohodnotenie
    • odhad

    English-Slovak dictionary > rating

  • 16 sense

    [sens] 1. noun
    1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) zmysel
    2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) pocit
    3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) zmysel
    4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) dobrý vkus
    5) (a meaning (of a word).) zmysel, význam
    6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) výklad
    2. verb
    (to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) cítiť
    - senselessly
    - senselessness
    - senses
    - sixth sense
    * * *
    • vedomie
    • vnímat
    • vycítit
    • výtah
    • vtip
    • zdravý rozum
    • zmysel(pre nieco)
    • zmysel
    • zmysly
    • snímat
    • súhrn
    • prehlad
    • dôvtip
    • inteligencia
    • chápat
    • dojem
    • rozum (zdravý)
    • pocit
    • pochopenie
    • pochopit
    • porozumenie
    • mienka
    • nálada
    • názor
    • obsah
    • ohmatávat

    English-Slovak dictionary > sense

  • 17 subordinate

    [sə'bo:dinət] 1. adjective
    (lower in rank, power, importance etc: A colonel is subordinate to a brigadier.) podriadený
    2. noun
    (a person who is subordinate: to give orders to one's subordinates.) podriadený, -á
    * * *
    • vedlajší
    • závislý
    • poddaný
    • podriadit
    • podružný
    • podriadený
    • podriadovat
    • menej dôležitý

    English-Slovak dictionary > subordinate

  • 18 trivial

    1) (of very little importance: trivial details.) bezvýznamný
    2) ((especially of people) only interested in unimportant things; not at all serious: She's a very trivial person.) povrchný
    * * *
    • všedný
    • bezvýznamný
    • banálny
    • plytký
    • povrchný
    • nevzdelaný
    • obycajný

    English-Slovak dictionary > trivial

  • 19 urge

    [ə:‹] 1. verb
    1) (to try to persuade or request earnestly (someone to do something): He urged her to drive carefully; `Come with me,' he urged.) naliehať
    2) (to try to convince a person of (eg the importance of, or necessity for, some action): He urged (on them) the necessity for speed.) presviedčať
    2. noun
    (a strong impulse or desire: I felt an urge to hit him.) túžba, nutkanie
    * * *
    • uviest
    • varovat
    • vrúcnost
    • viest
    • vzbudit
    • vyburcovat
    • zahnat
    • zdôraznovat
    • snažit sa
    • strkat
    • uplatnit
    • túžba
    • trvat na tom
    • usilovat
    • upozornovat
    • prehováranie
    • prebudit k životu
    • pripomínat
    • prehovárat
    • presviedcat
    • hovorit
    • hnacia sila
    • impulz
    • klást na srdce
    • dohnat
    • roznietit
    • prosit
    • pud
    • pokracovat
    • potreba
    • pohánat
    • podnecovat
    • ponúkat
    • ponáhlat
    • postrkovat
    • povzbudzovat
    • poslat
    • naliehat
    • naliehavo sa snažit
    • nástojit
    • naliehavo žiadat
    • naliehanie
    • nútenie
    • nutkanie
    • opakovat
    • nútit
    • odviest

    English-Slovak dictionary > urge

  • 20 vital

    1) (essential; of the greatest importance: Speed is vital to the success of our plan; It is vital that we arrive at the hospital soon.) rozhodujúci, dôležitý; podstatný
    2) (lively and energetic: a vital person/personality.) vitálny
    * * *
    • vitálny
    • živelný
    • životne dôležité orgány
    • životne dôležitý
    • životodárny
    • živý
    • životný
    • žijúci
    • smrtelný
    • to podstatné
    • temperamentný
    • absolútne nutný
    • dôležitý
    • prudký
    • rozhodujúci
    • osudový
    • osudný
    • podstatný
    • potrebný
    • podstatná vec

    English-Slovak dictionary > vital

См. также в других словарях:

  • person of importance — index key man Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • importance — importance, consequence, moment, weight, significance, import are comparable when they denote the quality or the character or the state of someone or something that impresses others as of great or sometimes eminent worth, value, or influence.… …   New Dictionary of Synonyms

  • Person of color — (plural: people of color; persons of color) is a term used, primarily in the United States, to describe all people who are not white. The term is meant to be inclusive among non white groups, emphasizing common experiences of racism. People of… …   Wikipedia

  • importance — /im pawr tns/, n. 1. the quality or state of being important; consequence; significance. 2. important position or standing; personal or social consequence. 3. consequential air or manner: an air of bustling importance. 4. Obs. an important matter …   Universalium

  • person — [[t]pɜ͟ː(r)s(ə)n[/t]] ♦ people, persons (The usual word for more than one person is people. The form persons is used as the plural in formal or legal language.) 1) N COUNT A person is a man, woman, or child. At least one person died and several… …   English dictionary

  • importance — im•por•tance [[t]ɪmˈpɔr tns[/t]] n. 1) the quality or state of being important; significance 2) Obs. an important matter 3) Obs. importunity 4) Obs. import; meaning • syn: importance, consequence, significance, moment refer to something valuable …   From formal English to slang

  • person — /perr seuhn/, n. 1. a human being, whether man, woman, or child: The table seats four persons. 2. a human being as distinguished from an animal or a thing. 3. Sociol. an individual human being, esp. with reference to his or her social… …   Universalium

  • person — /ˈpɜsən / (say persuhn) noun 1. a human being, whether man, woman, or child: the only person in sight. 2. a human being, as distinguished from an animal or a thing. 3. Philosophy a self conscious or rational being. 4. the actual self or… …  

  • Importance of regional languages in India — HistoryIn British India, English was the sole language used for Administrative purposes as well as for Higher education purposes. When India became independent in 1947, there was a challenge to the Indian legislators of picking up a language for… …   Wikipedia

  • Portal:Food/Selected person — These are the articles that are featured on the Food portal main page. If you wish to add a biography, you will be expected to make a good faith effort to address objections that are raised. Consensus must be reached for a biography to be… …   Wikipedia

  • The Importance of Being Earnest (2002 film) — Infobox Film name = The Importance of Being Earnest caption = Theatrical release poster writer = Julian Fellowes starring = Rupert Everett Colin Firth Frances O Connor Reese Witherspoon Judi Dench director = Oliver Parker producer = David Brown… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»