-
1 persecut
germ. fēræn -
2 persécuteur
-
3 aio
āio, Verb. defect. (vgl. griech. ἦ, er sprach, ημί, ich spreche, altind. āha, er sprach), I) ja sagen, bejahen, behaupten (Ggstz. negare), vel ai vel nega, Naev. com. fr.: vel tu mihi aias vel neges, Plaut.: negat quis, nego: ait, aio, Ter. – II) ja sagend, behauptend sprechen, sagen, versichern, behaupten, bes. als Anführungsformel der Behauptung eines andern in indirekter (wie inquit in direkter) Rede, doch auch in direkter Rede (namentl. in der Formel ut [wie] ait od. aiunt), gew. der Rede eingeflochten, doch auch (bes. mit einer Partikel wie sic) vorangestellt, Komik., Cic. u.a.: sunt, qui aiant mit folg. Acc. u. Infin., Apul. flor. 15. p. 18, 6 Kr.: m. Dat. pers. (zu), hic erit locus, Magoni fratri ait, quem teneas, Liv. 21, 54, 2: bei Anführung einer sprichw. Redensart (ut aiunt, wie das Sprichwort sagt; aiunt, sagt das Sprichwort, s. Spengel Ter. Andr. 805), docebo sus, ut aiunt, oratorem, Cic.: iste claudus, aiunt, pilam, Cic.: einer Stelle aus einem Schriftsteller, ut ait poëta, Col.: ut ait orator, Lact. (s. Bünem. Lact. 1, 9, 3): eines Gesetzes, (ut) ait lex, (wie) das Gesetz sagt, will, Ulp. dig. – u. in den Redensarten der Umgangsspr.: a) quid ais? α) verwundert, was sagst du? ist's möglich? so? das wäre! Komik. – β) um einen zum Reden zu bringen, was sagst du? od. was meinst du? od. hör einmal! Komik. Vgl. Brix Plaut. trin. 193. Ussing Plaut. Amph. 414. – b) ain st. aisne, meinst du? ist's dein Ernst? behauptest du das wirklich? ist's möglich? Plaut.: dafür auch ain tu? Komik. u. Cic. (s. Sorof Cic. de or. 1, 165); u. bei einer stärkern Verwunderung, ain vero? Komik., od. ain tandem? Komik., Cic. u.a. (s. Spengel Ter. Andr. 875). – / In formeller Hinsicht ist zu bemerken, daß das Wort aio in der ältern Latinität nur im Präsens, u. zwar nur in den Indikativformen aio, ais, mit ne in ain verkürzt, ait, aiunt, in den Konjunktivformen aias, aiat, aiant, selten im Imperat. ai, wie Naev. com. 125 (nicht mehr Plaut. truc. 941), und Partiz. aiens, wie Apul. met. 6, 13 extr. (u. als Adj., s. oben aiens bes.), vorkommt, dagegen das Imperf. aiebam etc. vollständig hat. Die ursprüngliche Länge der ersten Silbe beweist Ciceros alte Schreibweise aiio, s. Quint. 1, 4, 11, u. die Doppelkraft des i übh., wie in aio u. in aiunt etc., zB. bei Enn. ann. 186, jedoch trat in ais, ait die Kürzung der ersten Silbe ein. Das Imperf. aiebam etc. wird bei den ältern Dichtern oft in aībam etc. zusammengez., wie bei Acc. tr. 389. Plaut. trin. 428. Ter. Andr. 534 u. Phorm. 480 (vgl. Brix Krit. Anh. zu Plaut. trin. 944. Schmilinsky de propr. serm. Plaut. p. 25. Spengel Plaut. Kritik S. 205. A.*). Den Infin. aiere hat Augustin. trinit. 9, 10. Die Form aitis führt Alcuin. 2118 P., die Perfektform ai, aisti, ait führt Prob. cath. 35, 31 ohne Belege an, jedoch findet sich aisti b. Augustin, ep. 73, 9; 153, 22 u. 238, 6: aierunt bei Tert. de fuga in persecut. 6. Der Konj. Imperf. aieret steht Greg. Tur. de mirac. S. Martini 3, 32. Vgl. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 3. S. 633 u. 634.
-
4 semitractatus
sēmitractātus, a, um (semi u. tracto), halbabgehandelt, Tert. de fuga in persecut. 1 in.
-
5 perseguidor
perseguidor, -anome masculino, feminino1 poursuivant, -e m., f.2 persécut|eur, -rice m., f. -
6 seguidor
se.gui.dor* * *seguidor, -anome masculino, femininosympathisant, -e m., f. -
7 aio
āio, Verb. defect. (vgl. griech. ἦ, er sprach, ημί, ich spreche, altind. āha, er sprach), I) ja sagen, bejahen, behaupten (Ggstz. negare), vel ai vel nega, Naev. com. fr.: vel tu mihi aias vel neges, Plaut.: negat quis, nego: ait, aio, Ter. – II) ja sagend, behauptend sprechen, sagen, versichern, behaupten, bes. als Anführungsformel der Behauptung eines andern in indirekter (wie inquit in direkter) Rede, doch auch in direkter Rede (namentl. in der Formel ut [wie] ait od. aiunt), gew. der Rede eingeflochten, doch auch (bes. mit einer Partikel wie sic) vorangestellt, Komik., Cic. u.a.: sunt, qui aiant mit folg. Acc. u. Infin., Apul. flor. 15. p. 18, 6 Kr.: m. Dat. pers. (zu), hic erit locus, Magoni fratri ait, quem teneas, Liv. 21, 54, 2: bei Anführung einer sprichw. Redensart (ut aiunt, wie das Sprichwort sagt; aiunt, sagt das Sprichwort, s. Spengel Ter. Andr. 805), docebo sus, ut aiunt, oratorem, Cic.: iste claudus, aiunt, pilam, Cic.: einer Stelle aus einem Schriftsteller, ut ait poëta, Col.: ut ait orator, Lact. (s. Bünem. Lact. 1, 9, 3): eines Gesetzes, (ut) ait lex, (wie) das Gesetz sagt, will, Ulp. dig. – u. in den Redensarten der Umgangsspr.: a) quid ais? α) verwundert, was sagst du? ist's möglich? so? das wäre! Komik. – β) um einen zum Reden zu bringen, was sagst du? od. was meinst du? od. hör einmal! Komik. Vgl. Brix Plaut.————trin. 193. Ussing Plaut. Amph. 414. – b) ain st. aisne, meinst du? ist's dein Ernst? behauptest du das wirklich? ist's möglich? Plaut.: dafür auch ain tu? Komik. u. Cic. (s. Sorof Cic. de or. 1, 165); u. bei einer stärkern Verwunderung, ain vero? Komik., od. ain tandem? Komik., Cic. u.a. (s. Spengel Ter. Andr. 875). – ⇒ In formeller Hinsicht ist zu bemerken, daß das Wort aio in der ältern Latinität nur im Präsens, u. zwar nur in den Indikativformen aio, ais, mit ne in ain verkürzt, ait, aiunt, in den Konjunktivformen aias, aiat, aiant, selten im Imperat. ai, wie Naev. com. 125 (nicht mehr Plaut. truc. 941), und Partiz. aiens, wie Apul. met. 6, 13 extr. (u. als Adj., s. oben aiens bes.), vorkommt, dagegen das Imperf. aiebam etc. vollständig hat. Die ursprüngliche Länge der ersten Silbe beweist Ciceros alte Schreibweise aiio, s. Quint. 1, 4, 11, u. die Doppelkraft des i übh., wie in aio u. in aiunt etc., zB. bei Enn. ann. 186, jedoch trat in ais, ait die Kürzung der ersten Silbe ein. Das Imperf. aiebam etc. wird bei den ältern Dichtern oft in aībam etc. zusammengez., wie bei Acc. tr. 389. Plaut. trin. 428. Ter. Andr. 534 u. Phorm. 480 (vgl. Brix Krit. Anh. zu Plaut. trin. 944. Schmilinsky de propr. serm. Plaut. p. 25. Spengel Plaut. Kritik S. 205. A.*). Den Infin. aiere hat Augustin. trinit. 9, 10. Die Form aitis führt Alcuin. 2118 P., die Perfektform ai, aisti, ait führt Prob. cath. 35, 31 ohne Belege an,————jedoch findet sich aisti b. Augustin, ep. 73, 9; 153, 22 u. 238, 6: aierunt bei Tert. de fuga in persecut. 6. Der Konj. Imperf. aieret steht Greg. Tur. de mirac. S. Martini 3, 32. Vgl. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 3. S. 633 u. 634. -
8 semitractatus
sēmitractātus, a, um (semi u. tracto), halbabgehandelt, Tert. de fuga in persecut. 1 in.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > semitractatus
-
9 lusoria
I. 2.Subst.: lūsōrĭum, ii, n., a place where shows of gladiators and wild beasts were given:B.statuit sibi triclinium in summo lusorio,
Lampr. Heliog. 25; Lact. Mort. Persecut. 21.—Used for pleasure; hence, as subst.: lūsōrĭa, ae, f. (sc. navis), a [p. 1087] vessel for pleasure, yacht, Sen. Ben. 7, 20, 3; and, transf., any kind of light vessel, cutter:II.lusoriis navibus discurrere flumen ultro citroque,
with cruisers, Amm. 17, 2, 3.— Plur.:lusoriae,
swift-sailing cruisers, cutters, Vop. Bonos. 15: de lusoriis Danubii, Cod. Th. 7, tit. 17.—Trop.A.That serves for amusement or pastime, sportive:B.quaestio,
Plin. 7, 53, 54, § 180:arma,
Sen. Ep. 117, 25:spectaculum non fidele et lusorium,
id. ib. 80, 2.—Transf., that is done or given in play; hence, empty, ineffectual, invalid, = irritus:nomen,
Sen. Ben. 5, 8, 3:lusorias minas alicui facere,
Dig. 35, 3, 4:imperium,
ib. 43, 8, 1.—Hence, adv.: lūsōrĭē, playfully, in sport, not in earnest, apparently:lusorie (causam) agens,
Dig. 30, 1, 50, § 1. -
10 lusorium
I. 2.Subst.: lūsōrĭum, ii, n., a place where shows of gladiators and wild beasts were given:B.statuit sibi triclinium in summo lusorio,
Lampr. Heliog. 25; Lact. Mort. Persecut. 21.—Used for pleasure; hence, as subst.: lūsōrĭa, ae, f. (sc. navis), a [p. 1087] vessel for pleasure, yacht, Sen. Ben. 7, 20, 3; and, transf., any kind of light vessel, cutter:II.lusoriis navibus discurrere flumen ultro citroque,
with cruisers, Amm. 17, 2, 3.— Plur.:lusoriae,
swift-sailing cruisers, cutters, Vop. Bonos. 15: de lusoriis Danubii, Cod. Th. 7, tit. 17.—Trop.A.That serves for amusement or pastime, sportive:B.quaestio,
Plin. 7, 53, 54, § 180:arma,
Sen. Ep. 117, 25:spectaculum non fidele et lusorium,
id. ib. 80, 2.—Transf., that is done or given in play; hence, empty, ineffectual, invalid, = irritus:nomen,
Sen. Ben. 5, 8, 3:lusorias minas alicui facere,
Dig. 35, 3, 4:imperium,
ib. 43, 8, 1.—Hence, adv.: lūsōrĭē, playfully, in sport, not in earnest, apparently:lusorie (causam) agens,
Dig. 30, 1, 50, § 1. -
11 lusorius
I. 2.Subst.: lūsōrĭum, ii, n., a place where shows of gladiators and wild beasts were given:B.statuit sibi triclinium in summo lusorio,
Lampr. Heliog. 25; Lact. Mort. Persecut. 21.—Used for pleasure; hence, as subst.: lūsōrĭa, ae, f. (sc. navis), a [p. 1087] vessel for pleasure, yacht, Sen. Ben. 7, 20, 3; and, transf., any kind of light vessel, cutter:II.lusoriis navibus discurrere flumen ultro citroque,
with cruisers, Amm. 17, 2, 3.— Plur.:lusoriae,
swift-sailing cruisers, cutters, Vop. Bonos. 15: de lusoriis Danubii, Cod. Th. 7, tit. 17.—Trop.A.That serves for amusement or pastime, sportive:B.quaestio,
Plin. 7, 53, 54, § 180:arma,
Sen. Ep. 117, 25:spectaculum non fidele et lusorium,
id. ib. 80, 2.—Transf., that is done or given in play; hence, empty, ineffectual, invalid, = irritus:nomen,
Sen. Ben. 5, 8, 3:lusorias minas alicui facere,
Dig. 35, 3, 4:imperium,
ib. 43, 8, 1.—Hence, adv.: lūsōrĭē, playfully, in sport, not in earnest, apparently:lusorie (causam) agens,
Dig. 30, 1, 50, § 1. -
12 praetractatus
prae-tractātus, ūs, m. (only in abl. sing.), a preliminary treatise, an introduction, preface (eccl. Lat.), Tert. Fuga in Persecut. 4.
См. также в других словарях:
PERSECUT — persecuti … Abbreviations in Latin Inscriptions
ГОНЕНИЯ НА ХРИСТИАН В РИМСКОЙ ИМПЕРИИ — преследование раннехрист. Церкви в I IV вв. как «незаконного» сообщества, организованное Римским гос вом. Г. периодически возобновлялись и прекращались по различным причинам. История взаимоотношений между Римской империей и христ. общинами на ее… … Православная энциклопедия
persecuta — PERSECUTÁ, persecút, vb. I. tranz. A urmări pe cineva cu perseverenţă în toate acţiunile sale cu scopul de a i pricinui un rău; a prigoni, a asupri, a urgisi, a oropsi; (cu sens atenuat) a provoca necazuri, neajunsuri; a nedreptăţi. ♦ A urmări cu … Dicționar Român
ДИОКЛЕТИАН — [Гай Аврелий Валерий Диоклетиан Август; лат. Diocletianus; греч. Διοκλητιανός] (245, близ Скодры, совр. Шкодер, Албания 3.12.313 или 316, мест. Аспалат, совр. Сплит, Хорватия), рим. имп. (17 нояб. 284 1 мая 305). До провозглашения императором… … Православная энциклопедия
ГОТЫ — [готоны, гутоны; лат. Gothi, Gotones; греч. Γότθοi], восточногерм. племена, по языку родственные сев. германцам; в V в. создали неск. гос в на бывш. территории Зап. Римской империи, в к рых офиц. вероисповеданием было христианство арианского… … Православная энциклопедия
Scillium — is the name of an ancient city and now titular episcopal see in the Roman province of Africa Proconsularis, suffragan of Carthage. Perhaps the name should be written Scilium: the real name was possibly Scilli, or better, Scili. On 17 July, 180,… … Wikipedia
Soviet deportations from Estonia — As the Soviet Union had occupied Estonia in 1940 and retaken it from Nazi Germany again in 1944, tens of thousands of Estonia s citizens suffered deportation in the 1940s. Deportations were predominantly to Siberia and Kazakhstan by means of… … Wikipedia
Persecution of Christians in Mexico — The modern history of Mexico has several times been characterized by deep conflicts between the government and the Roman Catholic Church, some exponents of which have been described as persecution of Christians in Mexico. Beginning of… … Wikipedia
Saint Aemilianus — or Aemilius lived in the 5th century AD, and is known as a physician, confessor, and martyr.Citation last = Greenhill first = William Alexander author link = contribution = Aemilianus (4) editor last = Smith editor first = William title =… … Wikipedia
Project Chanology — Protesters in Guy Fawkes masks outside a Scientology center at the February 10, 2008 Project Chanology protest. Project Chanology … Wikipedia
498 Spanish Martyrs — On October 28, 2007, the Roman Catholic Church in a historic Beatification, beatified the greatest numbers of persons ever in its 2000 year history, some 498 martyrs from the Civil War in Spain. They originated from all parts of Spain including… … Wikipedia