Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

perra

  • 1 CHICHI

    A.\CHICHI chichi, nom tronqué, chien.
    Esp., perro o perra (M).
    es perro (Breue en la primera). Rincón.
    Angl., dog (K).
    " chichi " ou " itzcuintli ", l'animal est décrit dans Sah11,15.
    Cité dans Sah11,98 et 99 pour ses vers parasitaires.
    " iuhquin chichi motêmpapaloa ", comme un chien il se lèche les lèvres
    - like a dog he licked his lips. Est dit de l'ivrogne dans Sah4,11. Sah 1950,108 traduit: 'So saugt er, so schleckt er sich den Mund (Cf. "chîchi").
    " ceppa chichi quichtacâcuah huel centetl in tlacuâtl. inic cencah ihihoh in tlacuatl, mochi motepehuaco, mochi motoxáhuaco, mochi quixîx in îcuitlaxcôl inin chichi ", une fois un chien mangea en cachette un opossum tout entier. comme l'opossum est très puissant les entrailles de ce chien furent entièrement éjectées, répandues, il les expulsa entièrement. Launey II 140.
    " quicôhuaya chichi in îpan têtlacualtiâya ", il achète des chiens pour en nourrir les gens - he bought dogs to provide the people as food. Sah9,48.
    " chichi, tôtolin, chîcuahtli, chichtli, tecolotl mocuepa ", il se change en chien, en dinde, en chouette-effraie, en chat-huant, en chouette. Est dit du tlâcatecolotl. Sah10,32.
    " ahzo tôtolin, ahzo cozamatl, ahnozo chichi îpan moquîxtiâya ", il se transforme soit en une dinde soit en une belette soit en un chien.
    Est dit d'un sorcier, nâhualli d'origine plébéienne. Sah4,42.
    " tzoncôâtl in chichi îtzinco huâlpotzahuih ocuiltin ", des vers appelés tzoncoatl sortent en masse de l'anus du chien - tzoncooatl worms well out of the anuses of dogs. Sah11,98.
    " ahmo iuhqui tichichi ticcuahtihuetziz ticquehtzontihuetziz in tlâlticpacâyôtl ", tu n'es pas un chien tu ne te précipiteras pas pour avaler pour mordre la jouissance sexuelle - thou art not to devour, to gulp down the carnal life as if thou wert a dog. Sah6,116.
    * plur., " chichimeh ", des chiens.
    Que l'on tue en même temps que l'on plume des dindes. Sah2,109.
    " nô yehhuân in chichimeh in îmitzcuinhuân yacattihuitzeh ", également leurs chiens, leur chiens viennent en tête - likewise their dogs: their dogs came ahead. Il s'agit des chiens des Espagnols. Sah12,39.
    " in îxquichtin chichimeh quincuâtlâhuiâyah in itzcuinehqueh, in itzcuinnemîtihqueh ", les propriétaires de chiens, ceux qui élèvent des chiens frottaient à l'ocre la tête de tous les chiens - the owners and breeders of dogs rubbed ochre on all the dog's heads.
    A l'occasion de la fête ce itzcuintli. Le texte espagnol dit: 'Tanbien tenjan una ceremonia: que en este signo, los que criavan los perrillos, que bivjan desto: los almagravan las cabeças'. Sah4,92.
    Le chien, chichi, sacrifié pour le défunt et qui aide son maître, îtêucyo, à traverser les eaux infernales. Sah3,43-44 = Launey II 292. Cf. aussi chichitôn et côci.
    " in têpanâhuiah in chichimeh ", les chiens font passer les gens.
    Launey II 292 = Sah3,44.
    " in nicân tlâcah cencah quinnemîtiâyah in chichimeh ", les gens d'ici élevaient beaucoup les chiens. Launey II 292 = Sah3,44.
    * métaphor., semble exprimer la brutalité, la férocité. Il pourrait s'agir d'une influence espagnole.
    " itzcuintli in îyolloh, huel chichi ", son cœur est un chien, un vrai chien - a dog at heart - a dog indeed.
    Est dit du meurtrier. Sah10,38.
    B.\CHICHI chîchi > chîchi-.
    *\CHICHI v.i., téter.
    Esp., mamar (M).
    mamar (largo en la primera). Rincón.
    Angl., to suckle (K).
    " oc chîchi piltôntli ", enfant à la mamelle, qui tête encore.
    " chîchi ", il tête - it is suckled.
    Est dit du petit enfant, conepil. Sah10,13.
    Launey II 164 transcrit chihchi.
    *\CHICHI v.t. tla-., téter quelque chose.
    Cf. aussi chihchi, raccommoder.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHICHI

  • 2 CHICHILAMA

    chichilama, apocope sur chichilamatl, pour chichi-ilama-tl.
    Chienne.
    Esp., perra (T124).
    Angl., bitch, female dog (K).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHICHILAMA

  • 3 TZINQUETZA

    tzinquetza > tzinquetz.
    *\TZINQUETZA v.t. tê-., prendre une femme en levrette.
    Esp., tener parte y tomarse el varon y la muger, a manera de brutos. Molina II 152v.
    *\TZINQUETZA v.réfl.,
    1.\TZINQUETZA être prise en levrette.
    Esp., ponerse la muger a manera de perra o de otro animal, para que el varon tenga parte con ella. Molina II 152v.
    2.\TZINQUETZA lever la queue.
    " motzinquetztihuetzi ", elle lève aussitôt la queue - it quickly raises its tail. Est dit de la moufflette, l'epatl. Sah11,13.
    Form: sur quetza, morph.incorp. tzin-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZINQUETZA

  • 4 ZOHUACHICHI

    zohuachichi:
    Chienne.
    Angl., female dog, bitch (K).
    Esp., perra (T292).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZOHUACHICHI

См. также в других словарях:

  • perra — sustantivo femenino 1. Cada una de las dos monedas españolas de poco valor que estuvieron en curso hace unos años. perra chica. perra gorda. 2. (en plural) Uso/registro: coloquial. Dinero: La abuela tiene unas perras ahorradas en el banco. Aunque …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Perra — Saltar a navegación, búsqueda Perra puede referirse a: La hembra del perro. La forma coloquial de denominar a unas antiguas monedas españolas, cuyo valor podía ser de 5 céntimos de peseta, llamada perra chica, o de 10 céntimos de peseta, siendo… …   Wikipedia Español

  • perra — 1. f. Hembra del perro. 2. prostituta. 3. coloq. Rabieta de niño. 4. tema (ǁ obstinación, porfía). 5. coloq. Dinero, riqueza. U. m. en pl. Tener perras. 6. coloq. Embriaguez, borrachera …   Diccionario de la lengua española

  • perra — |ê| s. f. Cadela …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • perra — 1 ZOOLOGÍA Mamífero cánido hembra de la especie Canis familiaris ► sustantivo femenino 2 Obstinación o capricho: ■ ¡qué perra has cogido con comprarte un coche! SINÓNIMO manía 3 Rabieta de niño: ■ ¡vaya perra que te has cogido por un simple… …   Enciclopedia Universal

  • perra — s. mujer indeseable. ❙ «¡Olvídame, tía perra!» Juan Madrid, Cuentas pendientes. 2. peseta, dinero. «...tú no tenías una mala perra para el billete...» A. Zamora Vicente, Historias de viva voz. ❙ «Lo que tiene que hacer, querido tío, es comerse… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • perra — 1. mujer perseverante; mujer enérgica; mujer fuerte; cf. cuero de chancho, aperrado, aperrar; lo que me gusta de la Andrea es que es bien perra pa su trabajo; es súper seria y hace bien las cosas 2. mujer fastidiosa; mujer insistente e… …   Diccionario de chileno actual

  • perra —     Para hacer desaparecer las monedas con la efigie de la reina Isabel II, destronada tras las revueltas de 1868, en 1870 comenzaron a acuñarse nuevas piezas de cinco y diez céntimos. En el anverso figuraba una representación simbólica de España …   Diccionario del origen de las palabras

  • perra — {{#}}{{LM P30025}}{{〓}} {{SynP30746}} {{[}}perra{{]}} ‹pe·rra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{P30031}}{{上}}perro, perra{{下}}. {{#}}{{LM SynP30746}}{{〓}} {{CLAVE P30025}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}perra{{]}} {{《}}▍… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • perra — (f) (Intermedio) capricho de un niño Ejemplos: El niño ha pillado una perra porque no le quisimos comprar un helado. ¡El pequeño Fran es insoportable, estoy harta de sus perras! Sinónimos: llanto, capricho, manía, pelas, rabieta, berrinche,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Perra gorda — Saltar a navegación, búsqueda 5 céntimos o Perra chica, la Perra gorda (10 cts) tenia iguales anverso y reverso, cambiando solo el valor facial y su tamaño La perra gorda era el nombre coloquial con el que se denominaba a la moneda española …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»