-
61 hoja
f• Cu mačeta• destička• fólie• hon• karta• kord• leták• listina• lán• meč• okuj• okuje• plech• péro• radlice• vrstva* * *f• arch (kupónů aj.)• deska (kaučuku aj.)• korunní plátek (květin)• křídlo (okna, dveří)• list (stromu, papíru aj.)• listí (stromů)• lístek (těsta)• okvětní lístek (květin)• plát (kovu, dřeva aj.)• plát (část brnění)• plátek (těsta)• polovice (části oděvu)• polovina (části oděvu)• čepel (meče aj.)• čepelka (holicí) -
62 hoja de resorte
• pružné péro -
63 hoja muelle
• pružné péro -
64 lapicero
m• držátko• násadka* * *m• nástrčka (na tužku)• patentní tužka• péro (i plnicí)• šroubovací tužka -
65 lapicero de tinta
• Pe kuličkové péro -
66 lapiecra
f• Am násadka (na psaní)• Am patentní šroubovací tužka• Am péro (i plnicí) -
67 lapiecra a bolilla
• Am kuličkové péro -
68 lapiecra a bolita
• Am kuličkové péro -
69 lapiecra fuente
• Am plnicí pero -
70 látigo
m• Am šlehnutí• Am švihnutí• Ch finiš• Pe jezdec• bič• cep• popruh• provaz* * *m• ozdobné péro (na klobouku) -
71 muelle
• jemný• lenošný• měkký• něžný• vláčný• vypolštářovaným• molo• můstek• nábřeží• pružina* * *• bezstarostný (život)m• hodinové perko• pružné pero• přístavní hráz -
72 pajila
f• cigareta (ubalená z listu kukuřice)• pružné pero (pod západkou zámku) -
73 paletilla
f• svícen* * *f• anat. chrupavka (hrudní kosti)• anat. lopatka (v těle)• Ar značka (dobytčete)• kuch. péro (maso) -
74 peña
f• Am trapas• Pe strašidlo• brko• lítost• nesnáz• námaha• obtíž• péro• trest• trápení• zármutek• žal* * *f• parta (přátel)• stůl literátů (v kavárně) -
75 perfil
m• Am péro• tech. bokorys• tech. obrys• tech. profil• tech. průřez• tech. tvar• tech. úhelník• náčrtek• přehled• skica* * *m• tech. příčný řez• tech. úhlové železo• pata s černou konturou• tah perem -
76 pescuezo
m• Cu chřtán• hrdost• krk• povýšenost• pýcha• vaz• šíje* * *m• kuch. péro (maso)• Mé krk (kytary aj.) -
77 pluma
f• Am běhna• Am coura• Am pípa• Mé párátko• Mé trsátko• brk• jeřáb• pero• perokresba• peří• pšouknutí• spisovatel• spisovatelství• upšouknutí* * *f• Am kohoutek (vodovodu)• hoblina (dřevěná)• rameno (jeřábu)• výložník (jeřábu)• špona (ocelová)m• sport. pérová váha -
78 pluma atómica
• kuličkové pero -
79 pluma cohete
• Cu kuličkové pero -
80 pluma de dibujo
• rýsovací pero
См. также в других словарях:
pero — conjunción 1. Conjunción adversativa que enlaza dos proposiciones que se contraponen: Llovía muchísimo, pero no me mojé. Están francamente bien, pero los míos son mejores. Serán muy buenos, pero a mí no me gustan. Fui yo, pero no se lo digas a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pero — pèro sr <G a, zb. pȇrje> DEFINICIJA 1. rožnata i vlaknasta izraslina iz kože ptica 2. a. čelična ili od drugoga metala načinjena naprava kojom se piše i crta b. crtačka tehnika [crtež perom] 3. pren. pisac, autor teksta, novinar, književnik … Hrvatski jezični portal
Pêro — Pero … Deutsch Wikipedia
Pero — Pero … Deutsch Wikipedia
pero — |ê| s. m. 1. Fruto do pereiro. 2. Variedade de pera pequena. 3. estar são como um pero: gozar de boa saúde. • Plural: peros. • Confrontar: perro. pero |péru ou pru| conj. [Antigo] Porém, mas; ainda que. • Confrontar: pêro, perro … Dicionário da Língua Portuguesa
pêro — s. m. 1. Fruto do pereiro. 2. Variedade de pera pequena. 3. estar são como um pero: gozar de boa saúde. • Plural: peros. • Confrontar: pero, perro. ♦ Grafia de pero antes do Acordo Ortográfico de 1990 … Dicionário da Língua Portuguesa
pero — elem. anomalie, diformitate . (< fr. péro , cf. gr. peros, mutilat) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
peró — conj. [Antigo] O mesmo que pero … Dicionário da Língua Portuguesa
Pero — Pero, Tochter des Neleus, wurde von Melampus (s.d.) für seinen Bruder Bias als Gattin gewonnen … Pierer's Universal-Lexikon
Pero — PERO, us, od. ónis, Gr. Περὼ, οῦς, (⇒ Tab. XXV.) des Neleus und der Chloris Tochter. Apollod. l. I. c. 9. §. 9. Sie war ihrer Schönheit wegen ein Wunder ihrer Zeit, daher sie auch ihr Vater keinem geben wollte, der ihm nicht des Iphiklus Rinder… … Gründliches mythologisches Lexikon
però — cong. [lat. per hoc per questo ]. 1. [con valore avversativo: sarà faticoso, p. è bello ] ▶◀ ma, nondimeno, quantunque, sennonché, tuttavia. 2. [con valore concessivo: non te lo meriti, p. voglio perdonarti ] ▶◀ nondimeno, pure, tuttavia. 3.… … Enciclopedia Italiana