-
1 pero
peroplume fplumet m -
2 Pero mu jen jede.
Pero mu jen jede.Il écrit extrêmement vite. -
3 pero na klobouk
pero na kloboukplumet m -
4 pero na psaní
pero na psaníplume f -
5 Pero se máčí do inkoustu.
Pero se máčí do inkoustu.On trempe la plume dans l'encre.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Pero se máčí do inkoustu.
-
6 pero skřípe
pero skřípela plume crie -
7 hledám své pero
hledám své peroje cherche mon stylo -
8 Jeho pero jezdilo po papíru.
Jeho pero jezdilo po papíru.Sa plume courait sur le papier.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Jeho pero jezdilo po papíru.
-
9 Jeho pero lítalo po papíru.
Jeho pero lítalo po papíru.Sa plume courait sur le papier.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Jeho pero lítalo po papíru.
-
10 kuličkové pero
kuličkové perostylo à bille -
11 Musil jsem povolit pero u přístroje.
Musil jsem povolit pero u přístroje.J'ai dû relâcher le ressort de l'appareil.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Musil jsem povolit pero u přístroje.
-
12 Namočil si pero do inkoustu.
Namočil si pero do inkoustu.Il a trempé sa plume dans l'encre.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Namočil si pero do inkoustu.
-
13 Naostřil si pero na tu kritiku.
Naostřil si pero na tu kritiku.Il a taillé sa plume pour écrire cette critique.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Naostřil si pero na tu kritiku.
-
14 násadka na pero
násadka na peroporte-plume (neměn.) m -
15 Nemohu nalézt své plnicí pero.
Nemohu nalézt své plnicí pero.Je n'arrive pas à trouver mon stylo.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nemohu nalézt své plnicí pero.
-
16 plnicí pero
plnicí perostylo m -
17 plnicí pero, které může dostat novou náplň
plnicí pero, které může dostat novou náplňstylo rechargeableTschechisch-Französisch Wörterbuch > plnicí pero, které může dostat novou náplň
-
18 Plnicí pero se nemusí namáčet do inkoustu.
Plnicí pero se nemusí namáčet do inkoustu.Avec un stylo on n'a pas besoin de tremper la plume dans l'encre.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Plnicí pero se nemusí namáčet do inkoustu.
-
19 Povolte pero!
Povolte pero!Détendez le ressort. -
20 Pružné pero se rozepjalo.
Pružné pero se rozepjalo.Le ressort s'est détendu.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Pružné pero se rozepjalo.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pero — conjunción 1. Conjunción adversativa que enlaza dos proposiciones que se contraponen: Llovía muchísimo, pero no me mojé. Están francamente bien, pero los míos son mejores. Serán muy buenos, pero a mí no me gustan. Fui yo, pero no se lo digas a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pero — pèro sr <G a, zb. pȇrje> DEFINICIJA 1. rožnata i vlaknasta izraslina iz kože ptica 2. a. čelična ili od drugoga metala načinjena naprava kojom se piše i crta b. crtačka tehnika [crtež perom] 3. pren. pisac, autor teksta, novinar, književnik … Hrvatski jezični portal
Pêro — Pero … Deutsch Wikipedia
Pero — Pero … Deutsch Wikipedia
pero — |ê| s. m. 1. Fruto do pereiro. 2. Variedade de pera pequena. 3. estar são como um pero: gozar de boa saúde. • Plural: peros. • Confrontar: perro. pero |péru ou pru| conj. [Antigo] Porém, mas; ainda que. • Confrontar: pêro, perro … Dicionário da Língua Portuguesa
pêro — s. m. 1. Fruto do pereiro. 2. Variedade de pera pequena. 3. estar são como um pero: gozar de boa saúde. • Plural: peros. • Confrontar: pero, perro. ♦ Grafia de pero antes do Acordo Ortográfico de 1990 … Dicionário da Língua Portuguesa
pero — elem. anomalie, diformitate . (< fr. péro , cf. gr. peros, mutilat) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
peró — conj. [Antigo] O mesmo que pero … Dicionário da Língua Portuguesa
Pero — Pero, Tochter des Neleus, wurde von Melampus (s.d.) für seinen Bruder Bias als Gattin gewonnen … Pierer's Universal-Lexikon
Pero — PERO, us, od. ónis, Gr. Περὼ, οῦς, (⇒ Tab. XXV.) des Neleus und der Chloris Tochter. Apollod. l. I. c. 9. §. 9. Sie war ihrer Schönheit wegen ein Wunder ihrer Zeit, daher sie auch ihr Vater keinem geben wollte, der ihm nicht des Iphiklus Rinder… … Gründliches mythologisches Lexikon
però — cong. [lat. per hoc per questo ]. 1. [con valore avversativo: sarà faticoso, p. è bello ] ▶◀ ma, nondimeno, quantunque, sennonché, tuttavia. 2. [con valore concessivo: non te lo meriti, p. voglio perdonarti ] ▶◀ nondimeno, pure, tuttavia. 3.… … Enciclopedia Italiana