-
1 pozwole|nie
Ⅰ sv ⇒ pozwolić Ⅱ n 1. sgt (zgoda) permission- pytać kogoś o pozwolenie to ask sb’s permission- zrobić coś bez pozwolenia to do sth without permission- prosić o pozwolenie zrobienia czegoś a. na zrobienie czegoś to ask (for) sb’s permission to do sth- za pozwoleniem by a. with your leave2. (dokument) permit, licence, license US- pozwolenie na pracę a work permit- pozwolenie na broń a gun a. firearms licence- pozwolenie na budowę a planning permission- wystąpić o pozwolenie to apply for a permit- wydać pozwolenie to issue a permit- uzyskać pozwolenie to obtain a permitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozwole|nie
-
2 zezwole|nie
Ⅰ sv ⇒ zezwolić Ⅱ n 1. (zgoda) permission- prosić o zezwolenie na lądowanie to request permission to land2. (dokument) permit- zezwolenie na broń a gun permit- zezwolenie na pobyt stały a permanent residence permit- zezwolenie na posiadanie psa a dog licence GB, a dog license US- uzyskać a. otrzymać zezwolenie na coś to get a permit for sth- starać się o zezwolenie to apply for a permitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zezwole|nie
-
3 dopuszczać
impf dopuścić* * *1. (-am, -asz); perf; dopuścić; vt 2. vi* * *ipf.1. (= dawać przystęp) admit, allow, permit ( coś sth); nie dopuszczać do czegoś prevent sth (from happening); nie dopuszczać, żeby ktoś coś zrobił keep l. prevent sb from doing sth, preclude sb from doing sth; nie dopuszczać nikogo do miejsca zbrodni admit l. allow nobody to the scene of the crime, bar everyone from the scene of the crime; nie dopuszczać myśli shut out the thought; dopuszczamy taką hipotezę this hypothesis is being considered; dopuszczać możliwość allow for the possibility, contemplate the possibility; te fakty dopuszczają tylko jedną interpretację these l. the facts admit l. allow l. permit one interpretation only; ta reguła nie dopuszcza wyjątków this l. the rule allows no exceptions; dopuścić kogoś do tajemnicy let sb into a secret, let sb in on a secret.2. (= zezwalać) allow, permit; nie dopuszczać do rozmów prevent negotiations; nie można do tego dopuścić this cannot be allowed l. tolerated; dopuścić kogoś do egzaminu uniw. permit sb to take the examination; dopuścić do głosu l. słowa let sb speak; (= pozwolić na wystąpienie) give sb the floor; dopuścić kogoś do poufałości ze sobą take sb into one's confidence; dopuścić kogoś do udziału w zyskach include sb in profit-sharing; dopuszczony do ruchu mot. roadworthy.ipf.commit, perpetrate; dopuścić się przestępstwa commit a criminal offence; dopuszczać się nadużyć ( finansowych) commit embezzlement; dopuścić się zbrodni commit a crime l. felony; dopuścić się zdrady małżeńskiej commit adultery.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopuszczać
-
4 pozwolenie
-nia, -nia; gen pl -ń; nt( zgoda) permission; ( zezwolenie) permit* * *n.permission; (zwł. pisemne) permit; pozwolenie na budowę construction permit; pozwolenie na pracę work permit; bez pozwolenia unauthorized; za pozwoleniem przest. by your leave; prosić kogoś o pozwolenie (żeby coś zrobić) ask sb's permission (to do sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozwolenie
-
5 zezwolenie
* * *n.permission, permit; oficjalne zezwolenie na wyjazd official leave permit; wydać zezwolenie issue a permit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zezwolenie
-
6 pozwalać
-am, -asz, pozwolić; perf; vipozwalać komuś coś robić — to allow sb to do sth, to let sb do sth
pozwalać komuś na coś — to allow lub permit sb sth
pozwalam sobie zauważyć, że... — allow me to say that...
* * *I.pozwalać1ipf.1. (= zgodzić się) allow, permit; pozwalać komuś na coś allow sb to do sth; za wiele sobie z kimś pozwalać take freedoms with sb, make free with sb; pozwolę sobie allow me; jeśli pan pozwoli if you allow me; pozwoliłem sobie go o to zapytać I took the liberty to ask him about it; nie pozwolę na takie traktowanie I won't stand l. allow l. have such treatment; nie możemy sobie pozwolić na nowy samochód we can't afford to buy a new car.2. (= dopuszczać do czegoś) allow; przyjdę, jeśli czas pozwoli I'll come if the time allows; okoliczności nie pozwalają na dłuższe dyskusje w tej sprawie the circumstances do not allow further discussion of that matter.II.pozwalać2pf.1. ( w jedno miejsce) heap, pile.2. (np. o koniach) throw down.3. (np. drzewa) knock down, fell.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozwalać
-
7 pozw|olić
pf — pozw|alać1 impf Ⅰ vi 1. (zgodzić się) to let, to allow- pozwolić komuś coś zrobić a. na zrobienie czegoś to let sb do sth a. to allow sb to do sth- na wszystko mu pozwalają they let him do whatever he likes- rodzice nie pozwalali mi wracać po zmroku my parents wouldn’t let me come (back) home after dark- pozwólcie mu mówić let him speak- pozwolono mi wejść/go zobaczyć I was allowed (to go) inside/to see him- nie pozwolę, żeby mnie wykorzystywali! I won’t have them exploit me!- nie możemy pozwolić, żeby mieszkali w hotelu we can’t have them staying in a hotel- nie pozwól się tak traktować don’t let them treat you like that- pozwoli pan, że o coś zapytam książk. let me ask you something- a teraz, jeśli pan pozwoli, chciałbym… książk. now, if you permit, I would like to… książk.- pozwoli pan, że się przedstawię książk. allow me to a. let me introduce myself książk.- pozwoli pan, że dokończę książk. please, let me finish- pozwolą panowie, że panów opuszczę książk. would you excuse me, gentlemen książk.- pozwól, że zapalę książk. do you mind if I smoke?- pozwoli pani jeszcze herbaty? książk. would you care for some more tea? książk.2. (umożliwić) [warunki, zdrowie] to permit, to allow- jeżeli czas/pogoda pozwoli if time/the weather permits- to nam pozwoli ograniczyć koszty this will permit us to cut the costs- wzruszenie nie pozwalało mu mówić he was so moved (that) he couldn’t utter a word- duma nie pozwala jej przyznać się do błędu her pride won’t let her admit she made a mistake3. książk. (zaproponować pójście) pan pozwoli ze mną do gabinetu would you please come to my office?- pozwól no tutaj come here, please- niech pani pozwoli na chwileczkę could you come here for a moment, please?Ⅱ pozwolić sobie — pozwalać sobie 1. (mieć możliwość) mogę sobie pozwolić na wyjazd na narty I can afford a skiing holiday- nie mogę sobie pozwolić, żeby poświęcać na to tyle czasu I can’t afford to spend so much time on this2. pejor. (zachować się niewłaściwie) pozwolić sobie na zrobienie czegoś to take the liberty of doing sth- za dużo sobie pozwalać (w stosunku do kogoś) to take liberties (with sb)- nie pozwalaj sobie! what a cheek!- pozwalać sobie na niestosowne uwagi to make improper remarks- nigdy bym sobie na coś takiego nie pozwolił! I would have never done such a thing!3. książk. (w zwrotach grzecznościowych) pozwoliłem sobie otworzyć okno I took the liberty of opening the window- pozwolę sobie przeczytać ten fragment let me read this fragment- pozwalam a. pozwolę sobie przypomnieć, że… let me remind you that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozw|olić
-
8 zezwalać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zezwalać
-
9 glej|t
m (G glejtu) 1. Hist. safe conduct 2. pot. (pozwolenie) permit- dostałem glejt na otwarcie budki z lodami I got a permit to open an ice cream standThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > glej|t
-
10 zezw|olić
pf — zezw|alać impf vi to allow, to permit- zezwolić komuś na coś to allow sb to do sth- zezwolić więźniowi na widzenie z rodziną to permit the prisoner to see his familyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zezw|olić
-
11 dozwalać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dozwalać
-
12 importowy
a.handl. import; agencja importowa import agency; cło importowe l. przywozowe duty on imports; kredyt importowy import credit; licencja importowa import licence l. permit; ładunek importowy import cargo; przepisy importowe import regulations; zdolność importowa import capacity; towary importowe import articles l. imports.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > importowy
-
13 in blanco
/in'blaŋko/ wystawić czek in blanco to make out a blank cheque GB a. check US- podpisać upoważnienie/zezwolenie in blanco to sign a blank authorization/permit* * *adv* * *adv.in blank; czek in blanco blank check.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > in blanco
-
14 postojowy
adj* * *a.parking, stopping; karta postojowa parking permit l. disk; światła postojowe mot. parking lights.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postojowy
-
15 przepustka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. wojsk. (= urlop) furlough, pass; na przepustce on a pass, on furlough.2. ( dokument) pass, permit; wojsk. furlough.3. przen. pass ( do czegoś to sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepustka
-
16 zezwolenie na budowę
• construction permitSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zezwolenie na budowę
-
17 abonamen|t
m (G abonamentu) 1. (prawo użytkowania) licence GB, license US; (opłata z góry) subscription; (na mecze) season ticket; (na koncerty) season ticket GB, subscription ticket- abonament parkingowy a parking permit2. (dowód opłaty) coupon book, voucher book; (kinowy, teatralny) book of tickets 3. (opłata) (telefoniczny) rental (charge), standing charge; (radiowy i telewizyjny) licence fee GB, license fee US; (za telewizję kablową) subscriptionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > abonamen|t
-
18 certyfika|t
m (G certyfikatu) 1. książk. (zaświadczenie pisemne) certificate, written certification- certyfikat ubezpieczeniowy a certificate of insurance, an insurance certificate- certyfikat imigracyjny an immigration permit a. certificate- certyfikat jakości a quality (control) certificate- otrzymać/wystawić certyfikat to receive/issue a certificate2. Ekon. (obligacja państwowa) government bond 3. Handl. (potwierdzający pochodzenie towaru) certificate of origin- □ certyfikat bezpieczeństwa Żegl. safety certificate- certyfikat okrętowy Żegl. ship’s certificate of registryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > certyfika|t
-
19 czasow|y
adj. 1. (związany z czasem) temporal- akcja powieści toczy się w dwu planach czasowych the plot of the novel takes place on two temporal planes2. (chwilowy, tymczasowy) temporary- meldunek czasowy Admin. temporary registration at a given address- czasowa niezdolność do pracy temporary disability- nawet pobyt czasowy wymaga zezwolenia władz even a temporary stay requires an official permitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czasow|y
-
20 dopu|ścić
pf — dopu|szczać impf Ⅰ vt 1. (pozwolić się zbliżyć) to admit, to allow- (ona) cały czas rozmawia, nie dopuszcza nikogo do telefonu she’s talking all the time, she won’t let anyone get to the phone- konsula nie dopuszczono do aresztowanych the consul wasn’t allowed to see those who’d been arrested- pies dopuszczał do swojej miski tylko właściciela the dog only let a. allowed its owner near its dish- czy możesz mnie dopuścić do szafy/zlewu? can you let me get to the cupboard/sink?- niezatrudnionych nie dopuszcza się do pracowni/do aparatury only employees are allowed in(to) the workshop/near the equipment- (on) nie dopuszcza nikogo do zakaźnie chorych he keeps the highly infectious in total isolation2. (pozwolić uczestniczyć) dopuścić kogoś do zawodu to admit sb to a profession- dopuścić kogoś do egzaminu to allow sb to sit an exam- dopuścić kogoś do głosu to allow sb to speak- mówił przez pół godziny, nie dopuszczając mnie do głosu he spoke for half an hour and I couldn’t get a word in edgeways- dopuścić kogoś do tajemnicy to let sb in on a secret3. (zatwierdzić) to pass- produkty dopuszczone do spożycia products passed as fit for human consumption- dopuścić reaktor do eksploatacji to certify a reactor fit for use- dopuścić coś do obrotu to authorize the sale of sth4. (uznać za możliwe) to allow (coś for sth); to permit (coś of sth)- autorzy dopuszczają inne rozwiązanie the authors admit that another solution is possible- dopuszczać wyjątki to allow for exceptions5. (przyjąć do wiadomości) nie dopuszczać do siebie przykrych myśli/faktów to put unpleasant thoughts/events out of one’s mind- nie chcieli dopuścić do swojej świadomości beznadziejności położenia they didn’t want to admit that they were in a hopeless situation- nie dopuszczaj do siebie myśli, że on może cię opuścić don’t even think about his walking out on youⅡ vi (pozwolić) to let, to allow- nie dopuszczę do tego I won’t let it happen- nie wolno dopuścić do tej sytuacji we can’t allow such a situation to arise- urzędnicy, którzy dopuścili do przecieku tych informacji, zostaną zwolnieni the officials who leaked this information will be dismissed- nie dopuszczę, żeby moją córką tak pomiatano I won’t let anybody push my daughter around like thatⅢ dopuścić się — dopuszczać się (popełnić) to perpetrate vt [zbrodni]; to commit vt [zdrady]- prezydent dopuścił się łamania praw obywatelskich the president violated civil rightsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopu|ścić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
permit — per‧mit [ˈpɜːmɪt ǁ ˈpɜːr ] noun [countable] LAW an official document stating that someone is allowed to do something: • The government would issue permits for fishing. permit to do something • The company requested a permit to operate a hazardous … Financial and business terms
Permit — may refer to:*Permit (fish) *Various legal licenses::*License:*Work permit:*Learner s permit:*Permit to travel:*Construction permit:*Home Return Permit:*One way Permit *Permit is the common name for the Trachinotus falcatus, a type of Pompano.… … Wikipedia
permit — per·mit / pər ˌmit, pər mit/ n: a written warrant or license granted by one having authority a building permit Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. permit … Law dictionary
Permit — Per*mit , v. t. [imp. & p. p. {Permitted}; p. pr. & vb. n. {Permitting}.] [L. permittere, permissum, to let through, to allow, permit; per + mittere to let go, send. See {Per }, and {Mission}.] 1. To consent to; to allow or suffer to be done; to… … The Collaborative International Dictionary of English
permit — permit1 [pər mit′; ] for n. [ pʉr′mit΄, pər mit′] vt. permitted, permitting [LME permitten < L permittere < per, through + mittere, to send: see MISSION] 1. to allow; consent to; tolerate [smoking is not permitted here] 2. to give… … English World dictionary
Permit — Per mit, n. Warrant; license; leave; permission; specifically, a written license or permission given to a person or persons having authority; as, a permit to land goods subject to duty. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
permit — [n] authorization admittance, allowance, charter, concession, consent, empowering, favor, franchise, go ahead*, grant, green light*, indulgence, leave, legalization, liberty, license, pass, passport, patent, permission, privilege, safe conduct,… … New thesaurus
permit — ► VERB (permitted, permitting) 1) give permission to (someone) or for (something). 2) make possible. 3) (permit of) formal allow for; admit of. ► NOUN ▪ an official document giving permission to do something … English terms dictionary
Permit — Per*mit , v. i. To grant permission; to allow. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Permit — Per*mit , n. [Cf. Sp. palamida a kind of scombroid fish.] (a) A large pompano ({Trachinotus goodei}) of the West Indies, Florida, etc. It becomes about three feet long. (b) The round pompano. ({Trachinotus falcatus}). [Local, U. S.] [Webster 1913 … The Collaborative International Dictionary of English
permit — (v.) late 15c., from M.Fr. permetre, from L. permittere give up, allow, allow to pass through, from per through + mittere let go, send (see MISSION (Cf. mission)). Related: Permitted; permitting. The noun is first recorded 1714 … Etymology dictionary