-
81 смесь отдушек разного запаха
[lang name="Russian"]духи, имитирующие запах — duplication perfume
Русско-английский научный словарь > смесь отдушек разного запаха
-
82 пачули
1) General subject: patchouli (растение и духи)2) Botanical term: patchouli (Pogostemon cablin), patchouli (Pogostemon patchouli), patchouly (Pogostemon patchouli, Pogostemon cabiin)3) Perfume: (pogostemon cablin) pill -
83 нестойкий
хим.unstable, non-persistenнестойкие духи — weak perfume sg.
нестойкое ОВ воен. — non-persistent gas
-
84 нестойкий
хим.unstable, non-persistentнесто́йкие духи́ — weak perfume sg
несто́йкое отравля́ющее вещество́ воен. — non-persistent toxic agent
-
85 цветочный
-
86 какой
1) whatкаку́ю кни́гу (каки́е духи́) вы мне рекоменду́ете? — what book (perfume) can you recommend me?
како́е совпаде́ние! — what a coincidence!
2) ( при выборе) whichкака́я ко́мната вам бо́льше нра́вится? — which room do you like better?
•- какой бы то ни было
- ну какой это парк?
- смотря какой -
87 нестойкий
-
88 пробный
прлtest attr, trial attr, sample attrпро́бный полёт — test flight
про́бный рейс — trial run
- пробный шарпро́бные духи́ мн — sample perfume sg
-
89 в моем духе
лидирующие духи; начальный запах — top perfume
-
90 восточный
1. easterly2. eastern3. eastward4. orient5. east; easternИст-Сайд, восточная част Нью-Йорка — East Side
6. orientalАнтонимический ряд:1. западнее2. западный -
91 классический
1. classical2. classic; classicalСинонимический ряд:1. античный (прил.) античный; древний2. правильный (прил.) правильный; строгий -
92 номер высшей категории
наименование изделия категории < люкс> — luxury brand name
изделия категории " люкс " — luxury range
изделие категории < люкс> — luxury product
духи категории " люкс " — luxury perfume
Русско-английский большой базовый словарь > номер высшей категории
-
93 поливать цветы
морозные цветы, ледяные узоры — ice flowers
-
94 престижный
-
95 усложненный
Антонимический ряд: -
96 забывать
гл.1. to forget; 2. to slip one's mind; 3. to skip one's mind; 4. one's mind goes blank; 5. to be on the tip of one's tongue; 6. can't place smth; 7. to escape (smb) 8. to go in one ear and out of the otherРусский глагол забывать и его ближайший английский эквивалент to forget обозначают общее название действия, не указывая на сопутствующие обстоятельства или характер забывания. Уточнение характера забывания как в русском, так и в английском языке передается рядом других слов и словосочетаний.1. to forget — забывать: to forget smb, smth — забывать кого-либо, что-либо; to forget to do smth — забывать что-либо сделать/забывать, что надо что-либо сделать; to forget doing smth — забывать, что что-либо уже было сделано Don't forget to lock the door. — He забудь закрыть дверь на ключ. I'm sorry, but I quite forgot asking you about it. — Простите, но я совсем забыл, что уже спрашивал вас об этом. I'll never forget this event. — Я никогда не забуду этого события.2. to slip one's mind — забывать, выпасть из памяти (особенно потому, что вы заняты чем-либо другим, забывать что-либо сделать): I'm sorry I didn't phone, I was working and it slipped my mind. — Извините, что я не позвонил, я работал, и совсем забыл об этом. I 'm sure we agreed to meet here may be it just slipped his mind. — Я уверена, что мы договорились встретиться здесь, но возможно он об этом забыл.3. to skip one's mind — забывать, выпасть из памяти: Jane's just moved house, it probably skipped her mind that we had arranged to meet up for coffee yesterday. — Джейн только что переехала на другую квартиру и возможно забыла, что мы договорились встретиться вчера и попить кофейку ( в кафе).4. one's mind goes blank — вылетело из головы (особенно в данный момент, когда вас об этом спрашивают или это вам нужно): My mind has gone blank — I can't remember her name. — He могу вспомнить, как ее зовут, ее имя совершенно вылетело из головы. Ann had studied really hard for the exam, but when she saw the exam paper her mind suddenly went blank. — Аня много занималась перед экзаменами, но когда увидела экзаменационный билет, у нее вдруг все вылетело из головы.5. to be on the tip of one's tongue — вертится на языке (но никак не вспомнить, как что-либо называется, а вы надеетесь, что вспомните): What was his name again? It is on the tip of my tongue. — Как же его зовут? Его имя вертится на языке.6. can't place smth — узнать, но не помнить (где или когда вы это/кого-то видели или встречали): I'm sure I've seem him before, but 1 just can't place him. — Я уверен, что прежде его видел, но не могу вспомнить при каких обстоятельствах./Я уверен, что прежде его видел, но не могу вспомнить кто он. Her perfume seems familiar but he couldn't place it. — Ее духи казались такими знакомыми, он чувствовал этот запах, но он не мог вспомнить его.7. to escape ( smb) — забывать на очень короткое время ( но вспомнить очень быстро): I've seen that actor in quite a few films, but his name escapes me at the moment. — Я видела этого актера во многих фильмах, но сейчас не могу вспомнить, как его зовут.8. to go in one ear and out of the other — забывать что-либо очень быстро; в одно ухо вошло, в другое вышло (особенно потому, что это вас не интересует): She understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the other. — Она ничего не понимает в футболе, и поэтому все это у нее в одно ухо входит, из другого выходит. I find it all so boring, so it just goes in one ear and out of the other. — Это все так скучно, поэтому это в одно ухо входит, из другого выходит. -
97 серный цвет
[lang name="Russian"]морозные цветы, ледяные узоры — ice flowers
-
98 номер высшей категории
духи категории " люкс " — luxury perfume
изделие категории < люкс> — luxury product
изделия категории " люкс " — luxury range
наименование изделия категории < люкс> — luxury brand name
Русско-английский словарь по информационным технологиям > номер высшей категории
-
99 отель высшей категории
духи категории " люкс " — luxury perfume
изделие категории < люкс> — luxury product
изделия категории " люкс " — luxury range
наименование изделия категории < люкс> — luxury brand name
Русско-английский словарь по информационным технологиям > отель высшей категории
-
100 унисекс
духи " унисекс " — unisex perfume
концепция < унисекс> — unisex concept
изделия " унисекс " — unisex products
Русско-английский словарь по информационным технологиям > унисекс
См. также в других словарях:
Духи — У этого термина существуют и другие значения, см. Духи (значения). Духи парфюмерия, парфюмерное (ароматизирующее) средство, спиртовые или спиртоводные растворы смесей душистых веществ парфюмерных композиций и настоев. Из всех… … Википедия
Духи (парфюмерия) — Эта статья о парфюмерном средстве. См. также слово «дух». Духи парфюмерия, парфюмерное (ароматизирующее) средство, спиртовые или спирто водные растворы смесей душистых веществ парфюмерных композиций и настоев. Из всех парфюменых средств в духах … Википедия
духи — kvepalai statusas T sritis chemija apibrėžtis Maloniai kvepiančių medžiagų mišinys ar tirpalas. atitikmenys: angl. perfume; perfumes rus. духи … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
perfume — kvepalai statusas T sritis chemija apibrėžtis Maloniai kvepiančių medžiagų mišinys ar tirpalas. atitikmenys: angl. perfume; perfumes rus. духи … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
Black Star (духи) — У этого термина существуют и другие значения, см. Black Star. Black Star … Википедия
кондитерские сухие духи — Пряности, применяемые для ароматизации изделий [ГОСТ 17481 72] Тематики технол. процессы в кондитерской промышл. EN dry perfume … Справочник технического переводчика
Парфюмер. История одного убийцы (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Парфюмер (значения). Парфюмер. История одного убийцы. нем. Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders … Википедия
Диор К. — Кристиан Диор (фр. Christian Dior, 1905 1957) французский дизайнер модельер одежды, основатель фирмы Christian Dior Perfume. Биография Кристиан Диор родился 21 января 1905 года в небольшом нормандском городке Гранвиль, бывшем рыбацком порту на… … Википедия
Диор Кристиан — Кристиан Диор (фр. Christian Dior, 1905 1957) французский дизайнер модельер одежды, основатель фирмы Christian Dior Perfume. Биография Кристиан Диор родился 21 января 1905 года в небольшом нормандском городке Гранвиль, бывшем рыбацком порту на… … Википедия
Кристиан Диор — (фр. Christian Dior, 1905 1957) французский дизайнер модельер одежды, основатель фирмы Christian Dior Perfume. Биография Кристиан Диор родился 21 января 1905 года в небольшом нормандском городке Гранвиль, бывшем рыбацком порту на берегу Ла Манша… … Википедия
Forbidden Rose — от Аврил Лавин … Википедия