-
1 θρησκεύετε
θρησκεύωperform religious observances: pres imperat act 2nd plθρησκεύωperform religious observances: pres ind act 2nd plθρησκεύωperform religious observances: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)——————θρησκεύωperform religious observances: pres imperat act 2nd plθρησκεύωperform religious observances: pres ind act 2nd plθρησκεύωperform religious observances: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
2 αγιστεύσουσι
ἁγιστεύωperform sacred rites: aor subj act 3rd pl (epic)ἁγιστεύωperform sacred rites: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἁγιστεύωperform sacred rites: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἁ̱γιστεύσουσι, ἁγιστεύωperform sacred rites: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἁ̱γιστεύσουσι, ἁγιστεύωperform sacred rites: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
3 ἁγιστεύσουσι
ἁγιστεύωperform sacred rites: aor subj act 3rd pl (epic)ἁγιστεύωperform sacred rites: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἁγιστεύωperform sacred rites: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἁ̱γιστεύσουσι, ἁγιστεύωperform sacred rites: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἁ̱γιστεύσουσι, ἁγιστεύωperform sacred rites: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
4 ιερουργήτε
ἱ̱ερουργῆτε, ἱερουργέωperform sacred rites: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἱερουργέωperform sacred rites: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)ἱερουργέωperform sacred rites: pres subj act 2nd plἱερουργέωperform sacred rites: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)ἱερουργέωperform sacred rites: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) -
5 ἱερουργῆτε
ἱ̱ερουργῆτε, ἱερουργέωperform sacred rites: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἱερουργέωperform sacred rites: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)ἱερουργέωperform sacred rites: pres subj act 2nd plἱερουργέωperform sacred rites: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)ἱερουργέωperform sacred rites: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) -
6 ιερουργήσει
ἱερουργέωperform sacred rites: aor subj act 3rd sg (epic)ἱερουργέωperform sacred rites: fut ind mid 2nd sgἱερουργέωperform sacred rites: fut ind act 3rd sgἱ̱ερουργήσει, ἱερουργέωperform sacred rites: futperf ind mp 2nd sgἱ̱ερουργήσει, ἱερουργέωperform sacred rites: futperf ind act 3rd sg -
7 ἱερουργήσει
ἱερουργέωperform sacred rites: aor subj act 3rd sg (epic)ἱερουργέωperform sacred rites: fut ind mid 2nd sgἱερουργέωperform sacred rites: fut ind act 3rd sgἱ̱ερουργήσει, ἱερουργέωperform sacred rites: futperf ind mp 2nd sgἱ̱ερουργήσει, ἱερουργέωperform sacred rites: futperf ind act 3rd sg -
8 ιερουργήση
ἱερουργέωperform sacred rites: aor subj mid 2nd sgἱερουργέωperform sacred rites: aor subj act 3rd sgἱερουργέωperform sacred rites: fut ind mid 2nd sgἱ̱ερουργήσῃ, ἱερουργέωperform sacred rites: futperf ind mp 2nd sgἱ̱ερουργήσῃ, ἱερουργέωperform sacred rites: futperf ind mid 2nd sg -
9 ἱερουργήσῃ
ἱερουργέωperform sacred rites: aor subj mid 2nd sgἱερουργέωperform sacred rites: aor subj act 3rd sgἱερουργέωperform sacred rites: fut ind mid 2nd sgἱ̱ερουργήσῃ, ἱερουργέωperform sacred rites: futperf ind mp 2nd sgἱ̱ερουργήσῃ, ἱερουργέωperform sacred rites: futperf ind mid 2nd sg -
10 ιερουργήσω
ἱ̱ερουργήσω, ἱερουργέωperform sacred rites: aor ind mid 2nd sgἱερουργέωperform sacred rites: aor subj act 1st sgἱερουργέωperform sacred rites: fut ind act 1st sgἱ̱ερουργήσω, ἱερουργέωperform sacred rites: futperf ind act 1st sgἱερουργέωperform sacred rites: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
11 ἱερουργήσω
ἱ̱ερουργήσω, ἱερουργέωperform sacred rites: aor ind mid 2nd sgἱερουργέωperform sacred rites: aor subj act 1st sgἱερουργέωperform sacred rites: fut ind act 1st sgἱ̱ερουργήσω, ἱερουργέωperform sacred rites: futperf ind act 1st sgἱερουργέωperform sacred rites: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
12 λειτουργέω
λειτουργέω impf. ἐλειτούργουν; fut. λειτουργήσω LXX; 1 aor. ἐλειτούργησα (cp. Att. λεώς = λαός, q.v. + ἐργον; X.+; ins, pap, LXX; TestSol 12:6 v.l.; TestLevi 3:5, TestAsh 2:2; EpArist, Philo, Joseph.; on the spelling s. Mayser 127; Mlt-H. 76f) gener. ‘perform a public service, serve in a public office’ (in the Gr-Rom. world distinguished citizens were expected to serve in a variety of offices, including esp. as high priests, with all costs that such service involved, or to assume the costs of construction or maintenance of public buildings and production of dramas and games; for their services they would be recognized as people of exceptional merit [s. ἀρετή] or benefactors [s. εὐεργέτης]; but the word is also used of less prestigious activity SEG XXVI, 1392, 31 supply carts and mules; New Docs 1, 42–44) in our lit. almost exclusively of religious and ritual services both in a wider and a more restricted sense (SIG 717, 23f [100 B.C.] ἐλειτούργησαν ἐν τῷ ἱερῷ εὐτάκτως; 736, 73; 74f λειτουργούντω τοῖς θεοῖς; 97f [92 B.C.]; PLond I, 33a, 3 p. 19 [II B.C.]; 41 B, 1; UPZ 42, 2 [162 B.C.]; 47, 3; BGU 1006, 10; LXX; EpArist 87; Dssm., B 137 [BS 140f]; Anz 346f; Danker, Benefactor [lit.]). Through the use of this term NT writers suggest an aura of high status for those who render any type of service.① to render special formal service, serve, render service, of cultic or ritual responsibilitiesⓐ of priests and Levites in God’s temple (cp. Ex 28:35, 43; 29:30; Num 18:2; Sir 4:14; 45:15; Jdth 4:14; 1 Macc 10:42; Philo, Mos. 2, 152; Jos., Bell. 2, 409, Ant. 20, 218) abs. Hb 10:11. λ. τῷ θυσιαστηρίῳ τοῦ θεοῦ perform services at the altar of God 1 Cl 32:2 (cp. Jo 1:9, 13); (w. ἱερατεύειν as Sir 45:15) λ. τῷ θεῷ 43:4; GJs 4:1 (1 Km 3:1).—Of Christian services ἐν τ. θυσιαστηρίῳ λ. τὸ θεῖον perform service to God at the altar Tit 1:9 v.l.—Of officials of Christian congregations: λ. ἁμέμπτως τῷ ποιμνίῳ τοῦ Χριστοῦ serve Christ’s flock blamelessly 1 Cl 44:3. Of supervisors Hs 9, 27, 3. Of supervisors and servers λ. τὴν λειτουργίαν τῶν προφητῶν καὶ διδασκάλων perform the service of prophets and teachers D 15:1 (s. b, below on Ac 13:2.—λειτ. λ. Demosth. 21, 154; oft. in LXX; also Philo, Spec. Leg. 1, 82; SIG 409, 61).—Of angels (TestLevi 3:5) τῷ θελήματι αὐτοῦ (sc. θεοῦ) λειτουργοῦσιν παρεστῶτες they stand at (God’s) side and serve (God’s) will 1 Cl 34:5; cp. vs. 6 (Da 7:10 Theod.).ⓑ of other expression of religious devotion (Dionys. Hal. 2, 22, 2 ἐπὶ τῶν ἱερῶν of the wives of priests and their children who perform certain rites that would not be approved for males) including prayer (w. νηστεύειν, and of the prophets and teachers) τ. κυρίῳ Ac 13:2. λ. τῷ θεῷ (cp. Jo 1:13b) Hm 5, 1, 2; cp. 3; Hs 7:6. Of OT worthies οἱ τελείως λειτουργήσαντες those who have rendered superb service to God 1 Cl 9:2.② to confer a special material benefit, serve (X., Mem. 2, 7, 6; Chares Hist.: 125 Fgm. 4 p. 659, 28 Jac. [in Athen. 12, 54, 538e]; τῷ βίῳ λ. Orig., C. Cels. 8, 57, 1 and 6) ἐν τοῖς σαρκικοῖς λ. do a service in material things Ro 15:27—On this entry and the foll. one s. Elbogen 5; 511; FOertel, D. Liturgie, 1917; NLewis, Inventory of Compulsory Services in Ptolemaic and Roman Egypt ’68; WBrandt, D. Wortgruppe λειτουργεῖν im Hb u. 1 Kl: Jahrb. d. Theol. Schule Bethel 1, 1930, 145–76; OCasel, λειτουργία—munus: Oriens Christ. III 7, ’32, 289–302; EPeterson, Nuntius 2, ’49, 10f; ARomeo, Miscellanea Liturgica (LMohlberg Festschr.), vol. 2, ’49, 467–519; FDanker, Gingrich Festschr. ’72, 108ff.—S. λειτουργία, λειτουργικός, λειτουργός.—DELG s.v. λαός. M-M. TW. Spicq. Sv. -
13 επιδράσας
ἐπιδρά̱σᾱς, ἐπιδράωperform over: pres part act fem acc pl (doric)ἐπιδρά̱σᾱς, ἐπιδράωperform over: pres part act fem gen sg (doric)ἐπιδρά̱σᾱς, ἐπιδράωperform over: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἐπιδρά̱σᾱς, ἐπιδράωperform over: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic) -
14 ἐπιδράσας
ἐπιδρά̱σᾱς, ἐπιδράωperform over: pres part act fem acc pl (doric)ἐπιδρά̱σᾱς, ἐπιδράωperform over: pres part act fem gen sg (doric)ἐπιδρά̱σᾱς, ἐπιδράωperform over: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἐπιδρά̱σᾱς, ἐπιδράωperform over: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic) -
15 θρησκεύοντα
θρησκεύωperform religious observances: pres part act neut nom /voc /acc plθρησκεύωperform religious observances: pres part act masc acc sg——————θρησκεύωperform religious observances: pres part act neut nom /voc /acc plθρησκεύωperform religious observances: pres part act masc acc sg -
16 θρησκεύουσι
θρησκεύωperform religious observances: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)θρησκεύωperform religious observances: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)——————θρησκεύωperform religious observances: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)θρησκεύωperform religious observances: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
17 θρησκεύουσιν
θρησκεύωperform religious observances: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)θρησκεύωperform religious observances: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)——————θρησκεύωperform religious observances: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)θρησκεύωperform religious observances: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
18 θυηπολείτε
θυηπολέωperform sacrifices: pres imperat act 2nd pl (attic epic)θυηπολέωperform sacrifices: pres opt act 2nd plθυηπολέωperform sacrifices: pres ind act 2nd pl (attic epic)θυηπολέωperform sacrifices: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
19 θυηπολεῖτε
θυηπολέωperform sacrifices: pres imperat act 2nd pl (attic epic)θυηπολέωperform sacrifices: pres opt act 2nd plθυηπολέωperform sacrifices: pres ind act 2nd pl (attic epic)θυηπολέωperform sacrifices: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
20 ιερουργήσοντα
ἱερουργέωperform sacred rites: fut part act neut nom /voc /acc plἱερουργέωperform sacred rites: fut part act masc acc sgἱ̱ερουργήσοντα, ἱερουργέωperform sacred rites: futperf ind act neut nom /voc /acc plἱ̱ερουργήσοντα, ἱερουργέωperform sacred rites: futperf ind act masc acc sg
См. также в других словарях:
perform — per‧form [pəˈfɔːm ǁ pərˈfɔːrm] verb 1. [transitive] to do work, carry out a duty, task etc: • It takes a highly skilled mechanic to perform repairs on this car. • Symbols across the top of the screen let a user click a mouse button to perform… … Financial and business terms
perform — per·form vt 1: to adhere to and fulfill the terms of perform an obligation 2: to carry out or bring about perform the work according to design 3: to do according to prescribed ritual or law perform a marriage ceremony 4 … Law dictionary
perform — vb Perform, execute, discharge, accomplish, achieve, effect, fulfill are comparable when they mean to carry out or into effect. Perform, sometimes merely a formal synonym for do, is more often used with reference to processes than to acts. One… … New Dictionary of Synonyms
Perform — Per*form , v. t. [imp. & p. p. {Performed}; p. pr. & vb. n. {Performing}.] [OE. performen, parfourmen, parfournen, OF. parfornir, parfournir, to finish, complete; OF. & F. par (see {Par}) + fournir to finish, complete. The word has been… … The Collaborative International Dictionary of English
PerForm — and PerForm PRO were electronic forms program, initially designed to work under GEM in DOS. Later versions of this program were designed to work on Windows 3.1, at which point it was succeeded in its product line by FormFlow.The initial version… … Wikipedia
perform — [pər fôrm′] vt. [ME performen < Anglo Fr parformer, altered (infl. by forme,FORM) < OFr parfournir, to perform, consummate < par (< L per , intens.) + fornir, to accomplish, FURNISH] 1. to act on so as to accomplish or bring to… … English World dictionary
Perform — Per*form , v. i. To do, execute, or accomplish something; to acquit one s self in any business; esp., to represent sometimes by action; to act a part; to play on a musical instrument; as, the players perform poorly; the musician performs on the… … The Collaborative International Dictionary of English
perform — [v1] carry out, accomplish achieve, act, be engaged in, behave, bring about, bring off, carry through, carry to completion, complete, comply, deliver the goods*, discharge, dispose of, do, do justice to*, do to a turn*, effect, end, enforce,… … New thesaurus
perform on — index militate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
perform — c.1300, carry into effect, fulfill, discharge, via Anglo Fr. performir, altered (by influence of O.Fr. forme form ) from O.Fr. parfornir to do, carry out, finish, accomplish, from par completely + fornir to provide (see FURNISH (Cf. furnish)).… … Etymology dictionary
perform — ► VERB 1) carry out, accomplish, or fulfil (an action, task, or function). 2) work, function, or do something to a specified standard. 3) present entertainment to an audience. 4) (of an investment) yield a profitable return. DERIVATIVES… … English terms dictionary