-
81 perdere, prendere quota
-
82 perdere sangue dal naso
-
83 perdere o lasciarsi sfuggire un'occasione
Dizionario Italiano-Inglese > perdere o lasciarsi sfuggire un'occasione
-
84 perdere una fortuna al gioco
-
85 perdere (il) colore
perdere (il) coloreverblassenDizionario italiano-tedesco > perdere (il) colore
86 perdere di vista
perdere di vistaaus den Augen verlierenDizionario italiano-tedesco > perdere di vista
87 perdere il bandolo della matassa
perdere il bandolo della matassafigurato den Faden verlierenDizionario italiano-tedesco > perdere il bandolo della matassa
88 perdere il controllo
perdere il controllodie Selbstbeherrschung verlierenDizionario italiano-tedesco > perdere il controllo
89 perdere il filo del discorso
perdere il filo del discorsoden Faden verlierenDizionario italiano-tedesco > perdere il filo del discorso
90 perdere il lume della ragione
perdere il lume della ragioneaußer sich seinDizionario italiano-tedesco > perdere il lume della ragione
91 perdere il ranno ed il sapone
perdere il ranno ed il saponefigurato Zeit und Mühe verschwendenDizionario italiano-tedesco > perdere il ranno ed il sapone
92 perdere il treno
perdere il trenoden Zug verpassenDizionario italiano-tedesco > perdere il treno
93 perdere l'ultima corsa
perdere l'ultima corsaden letzten Bus verpassenDizionario italiano-tedesco > perdere l'ultima corsa
94 perdere l'uso [oder il lume] della ragione
perdere l'uso [oder il lume] della ragioneden Verstand verlierenDizionario italiano-tedesco > perdere l'uso [oder il lume] della ragione
95 perdere la bussola
perdere la bussolafigurato aus dem Konzept kommenDizionario italiano-tedesco > perdere la bussola
96 perdere la conoscenza
perdere la conoscenzadas Bewusstsein verlierenDizionario italiano-tedesco > perdere la conoscenza
97 perdere la faccia/ragione/testa/pazienza
perdere la facciaragionetestapazienzafigurato das Gesichtden Verstandden Kopfdie Geduld verlierenDizionario italiano-tedesco > perdere la faccia/ragione/testa/pazienza
98 perdere la testa per qualcuno/qualcosa
perdere la testa per qualcunoqualcosawegen jemandemetwas den Kopf verlierenDizionario italiano-tedesco > perdere la testa per qualcuno/qualcosa
99 perdere la tramontana
perdere la tramontanafigurato, scherzoso den Kopf verlierenDizionario italiano-tedesco > perdere la tramontana
100 perdere la trebisonda
perdere la trebisondaden Kopf verlierenDizionario italiano-tedesco > perdere la trebisonda
СтраницыСм. также в других словарях:
perdere — / pɛrdere/ [lat. perdĕre, der. di dare dare , col pref. per 1 indicante deviazione] (pass. rem. pèrsi o perdètti [meno com. perdéi ], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. perdé ], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdéttero [meno com. perdérono ];… … Enciclopedia Italiana
perdere — index destroy (efface), lose (be deprived of), spoil (impair) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
perdere — pèr·de·re v.tr. e intr. (io pèrdo) FO 1a. v.tr., cessare di possedere, smarrire: perdere l ombrello, il portafoglio, gli occhiali Sinonimi: dimenticare, lasciare, smarrire. Contrari: reperire, rintracciare, 1trovare, recuperare, ritrovare. 1b.… … Dizionario italiano
perdere — {{hw}}{{perdere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io persi o perdei o perdetti , tu perdesti ; part. pass. perso o perduto ) 1 Cessare di avere, di possedere qlco. che prima si aveva: durante la guerra ha perso tutta la famiglia | Perdere la vita … Enciclopedia di italiano
perdere — A v. tr. 1. restare privo, non avere più □ lasciare, abbandonare CONTR. acquistare, acquisire, conseguire, impadronirsi, ottenere □ riavere 2. smarrire CONTR. ritrovare, trovare, recuperare, rintracciare, rinvenire, scovare 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Vuoto a perdere — Sencillo de Noemi Publicación 28 de enero de 2011 Grabación 2011 Impatto s.rl. Género(s) Rock Duración … Wikipedia Español
Quem Deus perdere vult etc. — Quem Deus perdere vult etc., s. Quos Deus etc … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Quos Deus perdĕre vult, prius dementat — (oder Quem) (lat.), »die, welche (oder wen) Gott verderben will, verblendet er zuvor«, ein ähnlich schon bei griech. Schriftstellern vorkommender Ausspruch … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Quos (Quem) deus perdere vult, prius deméntat — Quos (Quem) deus perdĕre vult, prius deméntat (lat.), wen Gott verderben will, verblendet er zuvor … Kleines Konversations-Lexikon
MANUM aut Dextram perdere — poena decreta maxime in per iuros in L. Wisigoth. l. 8. tit. 5. §. 1. in L. Burgundionum tit. 6. §. 11. etc. in L. Baiwar. tit. 2. c. 6. et c. 11. §. 1. alibique passim: item poena Monetariorum, in Edicto Pistensi c. 16. apud Car. du Fresne… … Hofmann J. Lexicon universale
quos deus vult perdere prius dementat — foreign term Etymology: Latin those whom a god wishes to destroy he first drives mad … New Collegiate Dictionary
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский