-
101 lasciare perdere
гл.общ. =lasciar perdere -
102 senza dover perdere tempo
предл.общ. не теряя времени (Questo consente all'utente di essere operativo in pochi semplici passaggi, senza dover perdere tempo con lunghe procedure di impostazione.)Итальяно-русский универсальный словарь > senza dover perdere tempo
-
103 è meglio perdere (или piuttosto perdere) un amico che un bel tratto (или tiro, motto; тж. per un bel detto si perde un amico)
prov. ± ради красного словца не жалеют и родного отца.Frasario italiano-russo > è meglio perdere (или piuttosto perdere) un amico che un bel tratto (или tiro, motto; тж. per un bel detto si perde un amico)
-
104 contenitore a perdere
Dictionnaire polytechnique italo-russe > contenitore a perdere
-
105 forma a perdere
-
106 imballaggio a perdere
бросовая тара, однократная тара, разовая тараDictionnaire polytechnique italo-russe > imballaggio a perdere
-
107 paletta a perdere
-
108 imballaggio a perdere
Dizionario italiano-russo Automobile > imballaggio a perdere
-
109 imballaggio a perdere
стоимость упаковки включена в цену товара, стоимость тары включена в цену товара -
110 imballaggio a perdere
безвозвратная тара, разовая упаковкаDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > imballaggio a perdere
-
111 a dar retta a lui, c'e da perdere la testa
предл.общ. если его послушать, можно голову потерятьИтальяно-русский универсальный словарь > a dar retta a lui, c'e da perdere la testa
-
112 a perdere
предл.общ. "на выброс", одноразовый -
113 bicchiere a perdere
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > bicchiere a perdere
-
114 cominciare a perdere colpi
гл.общ. забарахлитьИтальяно-русский универсальный словарь > cominciare a perdere colpi
-
115 far perdere la tramontana
прил.общ. сбить с толкуИтальяно-русский универсальный словарь > far perdere la tramontana
-
116 gli e meglio perdere un amico che un bel tratto
Итальяно-русский универсальный словарь > gli e meglio perdere un amico che un bel tratto
-
117 lascia perdere!
гл.общ. забудьте! (cf. ingl.: forget it!), ладно, брось! (не занимайся этим больше, забудь), забудьте об этом! -
118 lasciar perdere
сущ.общ. махнуть рукой (на что-либо), бросить заниматься (чем-либо) -
119 meglio perdere la lana che la pecora
нареч.погов. из двух зол выбирай меньшееИтальяно-русский универсальный словарь > meglio perdere la lana che la pecora
-
120 non c'e tempo da perdere
сущ.общ. дело не терпит отлагательства, дело не терпит (отлагательства)Итальяно-русский универсальный словарь > non c'e tempo da perdere
См. также в других словарях:
perdere — / pɛrdere/ [lat. perdĕre, der. di dare dare , col pref. per 1 indicante deviazione] (pass. rem. pèrsi o perdètti [meno com. perdéi ], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. perdé ], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdéttero [meno com. perdérono ];… … Enciclopedia Italiana
perdere — index destroy (efface), lose (be deprived of), spoil (impair) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
perdere — pèr·de·re v.tr. e intr. (io pèrdo) FO 1a. v.tr., cessare di possedere, smarrire: perdere l ombrello, il portafoglio, gli occhiali Sinonimi: dimenticare, lasciare, smarrire. Contrari: reperire, rintracciare, 1trovare, recuperare, ritrovare. 1b.… … Dizionario italiano
perdere — {{hw}}{{perdere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io persi o perdei o perdetti , tu perdesti ; part. pass. perso o perduto ) 1 Cessare di avere, di possedere qlco. che prima si aveva: durante la guerra ha perso tutta la famiglia | Perdere la vita … Enciclopedia di italiano
perdere — A v. tr. 1. restare privo, non avere più □ lasciare, abbandonare CONTR. acquistare, acquisire, conseguire, impadronirsi, ottenere □ riavere 2. smarrire CONTR. ritrovare, trovare, recuperare, rintracciare, rinvenire, scovare 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Vuoto a perdere — Sencillo de Noemi Publicación 28 de enero de 2011 Grabación 2011 Impatto s.rl. Género(s) Rock Duración … Wikipedia Español
Quem Deus perdere vult etc. — Quem Deus perdere vult etc., s. Quos Deus etc … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Quos Deus perdĕre vult, prius dementat — (oder Quem) (lat.), »die, welche (oder wen) Gott verderben will, verblendet er zuvor«, ein ähnlich schon bei griech. Schriftstellern vorkommender Ausspruch … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Quos (Quem) deus perdere vult, prius deméntat — Quos (Quem) deus perdĕre vult, prius deméntat (lat.), wen Gott verderben will, verblendet er zuvor … Kleines Konversations-Lexikon
MANUM aut Dextram perdere — poena decreta maxime in per iuros in L. Wisigoth. l. 8. tit. 5. §. 1. in L. Burgundionum tit. 6. §. 11. etc. in L. Baiwar. tit. 2. c. 6. et c. 11. §. 1. alibique passim: item poena Monetariorum, in Edicto Pistensi c. 16. apud Car. du Fresne… … Hofmann J. Lexicon universale
quos deus vult perdere prius dementat — foreign term Etymology: Latin those whom a god wishes to destroy he first drives mad … New Collegiate Dictionary