-
1 потерять
perdere, smarrire* * *сов. Впотеря́ть из виду — perdere di vista
потеря́ть доверие / терпение — perdere la fiducia / pazienza
потеря́ть сознание — perdere i sensi
потеря́ть след — smarrire la traccia
потеря́ть (в весе)... килограммов — perdere / (calare di)... chili
потеря́ть память / разум — perdere la memoria / il senno
потеря́ть голову — perdere la testa
потеря́ть стыд — perdere ogni ritegno
потеря́ть уважение (+ Р) — perdere il rispetto (di qd)
••что имеем не храним, потерявши плачем — non si conosce il bene, se non quando s'è perso
потеря́ть зубы разг. — perdere i denti
* * *v1) gener. perdere di vista2) fin. smarrire -
2 лишиться
perdere, rimanere privo* * *perdere vt, rimanere privo di, privarsi (di)лишиться родителей — restare / rimanere orfano
* * *vgener. rimaner senza (q.c.) (чего-л.) -
3 чувство
1) ( способность ощущать) senso м.2) ( ощущение) senso м., sensazione ж.4) (эмоция, переживание) sentimento м., emozione ж.5) ( осознанное отношение) senso м., atteggiamento м., sensibilità ж.чувство времени — senso del tempo, tempismo м.
6) ( любовь) sentimento м. amoroso, amore м.* * *с.1) senso m, sentimentoчу́вство осязания — tatto m
тягостное чу́вство — ansietà f
неприятное чу́вство — molestia f
чу́вство вины — senso di colpa
чу́вство долга — sentimento del dovere
чу́вство меры — senso di misura
чу́вство юмора — senso di humour
чу́вство благодарности — sentimento di gratitudine
чу́вство собственного достоинства — sentimento di dignità
чу́вство ответственности — senso di responsabilità
оскорбление национального чу́вства — offesa al sentimento nazionale
смятение чувств — tumulto di sentimenti, smarrimento m
проявлять / скрывать чу́вство — manifestare / nascondere un sentimento
питать дружеские чу́вства к кому-л. — nutrire un sentimento di amicizia per qd
2) ( сознание) conoscenza f, senso mлишиться чувств — perdere conoscenza / i sensi
упасть без чувств — svenire vi (e), cadere in deliquio
прийти в чу́вство — rinvenire vi (e), ricuperare / riprendere i sensi
привести в чу́вство — rianimare vt, far riprendere i sensi
3) мн. чу́вства ( духовные силы) sensività f, sensitività f4) ( сердечность) affettività f, cordialità f5) ( любовь) amore m, passione fвоспылать чу́вством к кому-л. — accendersi d'amore per qd
••чу́вство локтя — senso di cameratismo
шестое чу́вство — il sesto senso (capacità d'intuito)
быть в растрёпанных чу́вствах — avere i nervi a fior di pelle; essere col cuore in tumulto
* * *n1) gener. sentire, affetto, senso, sentimento2) liter. viscere -
4 чувство
[čúvstvo] n.1.1) senso (m.)чувство осязания — tatto (m.)
2) senso (m.), sensazione (f.)радостное чувство — gioia (f.)
чувство юмора — humor (m.)
тягостное чувство — sconforto (m.), ansia (f.)
3) senso (m.), sentimento (m.)питать дружеские чувства к кому-л. — provare amicizia per qd
4) pl. coscienza (f.), sensi (pl.)5) amore (m.), passione (f.), affetto (m.)воспылать чувством к кому-л. — innamorarsi di qd
от избытка чувств она его поцеловала — commossa, lo baciò
"Но чувства в нём кипят" (А. Пушкин) — "È in preda alle passioni" (A. Puškin)
2.◆чувство локтя — spirito di corpo, solidarietà (f.)
-
5 сознание
1) ( способность отдавать себе отчёт) conoscenza ж., sensi м. мн.2) ( ясное понимание) coscienza ж., consapevolezza ж.3) ( психология) mentalità ж., coscienza ж.* * *с.1) ( восприятие) conoscenza f, senso mпотерять созна́ние — perdere i sensi
прийти в созна́ние — riprendere i sensi, rinvenire vi (e)
2) филос. coscienza f, conoscenza fклассовое созна́ние — coscienza di classe
общественное бытие определяет созна́ние — l'essere sociale determina la coscienza
3) (ясное понимание чего-л.) coscienza f, consapevolezza f; senso mсозна́ние долга — senso del dovere
созна́ние своей правоты — consapevolezza della giustezza delle proprie ragioni
4) уст. ( признание) confessione f; riconoscimento mдо потери созна́ния (делать что-л.) — fino all'estenuazione; a più non posso разг.
жить в чьём-л. созна́нии — essere vivo nella memoria di qd
* * *n1) gener. conoscimento, sentimento, conoscenza, coscienza, consapevolezza, senso2) liter. capo, testa -
6 обморок
svenimento м., deliquio м.* * *м.svenimento, perdita di sensi / coscienzaупасть в о́бморок — svenire vi (e), perdere i sensi
* * *n1) gener. basimento, mancanza, sdilinquimento, smarrimento, svenimento, tramortimento2) med. sincope, deliquio, lipotimia -
7 беспамятство
1) ( обморок) svenimento м., stato м. d'incoscienza, deliquio м.быть в беспамятстве — svenire, perdere i sensi
2) ( исступление) frenesia ж., grande furore м.* * *с.1) svenimento m, deliquio m, (stato di) incoscienza fвпасть в беспа́мятство — perdere la coscienza
2) (= исступление) incoscienza f, sconsideratezza f••до беспа́мятства разг. — alla follia
любить до беспа́мятства — amare follemente / alla follia
* * *nmed. mussitazione -
8 память
memoria ж. (тж. запоминающее устройство)* * *ж.1) memoria fзрительная па́мять — memoria visiva
потерять па́мять — perdere la memoria
па́мять отшибло (у кого-л.) — ha perso la memoria; la memoria non sorregge qd
вычеркнуть из па́мяти — cancellare dalla memoria
плохая / короткая па́мять — cattiva / corta memoria
крепкая па́мять — memoria forte / tenace / di ferro
слабая па́мять — memoria debole / labile
выучить на па́мять — imparare a memoria / a mente
вызвать в па́мяти — richiamare alla memoria; rinnovare nel ricordo
потеря па́мяти — amnesia f
провал в па́мяти — vuoto / buco di memoria
упражнять па́мять — esercitare la memoria
рисовать по па́мяти — disegnare a ricordo
остаться в па́мяти — restare nella memoria / nel ricordo
выучить на па́мять — imparare / mandare a memoria
не иметь па́мяти на имена — non avere memoria per i nomi
рассчитывать / полагаться на па́мять — fidarsi della memoria
если па́мять мне не изменяет — se la memoria (non mi imganna / mi sorregge / non mi tradisce)
дай бог па́мяти — se ben ricordo
врезаться в па́мять — stamparsi nella memoria
иметь дырявую па́мять — non ricordare dalla bocca al naso
прийти на па́мять — venire / tornare alla memoria
2) ( воспоминание) ricordo m; memoria f, reminescenza f; rimembranza книжн.подарить на па́мять — regalare per ricordo
тёплая па́мять о ком-л. — affettuoso / caro ricordo (di qd, qc)
историческая па́мять — memoria storica
хранить па́мять о ком-л. — serbare ricordo (di qd)
оставить добрую па́мять о ком-л. — lasciare un buon ricordo (di qd)
оскорбить па́мять — insultare la memoria (di qd, qc)
на вечную па́мять — a perpetuo / eterno ricordo
3) ( сознание)быть без па́мяти — essere svenuto, perdere i sensi / la coscienza
вечная па́мять — gloria eterna / imperitura
блаженной / светлой па́мяти — di felice memoria
4) комп. memoria f•* * *n1) gener. ritentiva, mente, ricordanza, conoscenza, memoria, rattenitiva, ricordo, rimembranza, ritenitiva2) colloq. retentiva3) book. memorativa -
9 потерять сознание
vgener. cadere in deliquio, perder conoscenza, perdere i sensi, perdere la conoscenza -
10 терять сознание
v1) gener. sbasire, sdilinquire, basire, perdere i sensi, perdere il sentimento, stramortire, svenire, tramortire2) obs. ammortire -
11 упасть
1) ( переместиться вниз) cadere, cascare2) ( понизиться) calare, abbassarsi, cadere3) ( прийтись) toccare, cadere4) ( ухудшиться) peggiorare, decadere, scadere* * *сов.1) cadere vi (e), cascare vi (e)упа́сть на колени — cadere in ginocchio
упа́сть навзничь — cadere riverso
упа́сть замертво — cadere esanime
упа́сть ничком — cadere bocconi
тяжело упа́сть (грохнуться) — stramazzare vi (e)
2) ( понизиться) abbassarsi, calare vi (e)температура упа́ла — la temperatura si è abbassata
цены упа́ли — i prezzi calarono
••упа́сть в ноги — gettarsi ai piedi di qd ( implorando pietà)
упа́сть с неба на землю — tornare coi piedi in terra
упа́сть в обморок — svenire vi (e), perdere i sensi
(словно) пелена (с глаз) упа́ла — e caduto il velo dagli occhi
как с неба упа́л — come piovuto dal cielo
яблоку негде упа́сть — pieno <zeppo / come un uovo>
* * *vgener. precipitarsi, cadere, cadere sdraiato, darci dentro (куда-л.), dare un traballone, fare un traballone -
12 беспамятство
-
13 бесчувственный
[besčúvstvennyj] agg. (бесчувствен, бесчувственна, бесчувственно, бесчувственны)1) indifferente; insensibile; imperturbabile, algido2) spietato, crudele, duro -
14 млеть
[mlet'] v.i. impf. (млею, млеешь от + gen.)1) bearsiмлеть от восторга — andare in visibilio (in sollucchero, in brodo di giuggiole)
2) (pf. сомлеть) svenire, perdere i sensi -
15 сознание
[soznánie] n.1.1) coscienza (f.)2) consapevolezza (f.), senso (m.)3) coscienza (f.)прийти в сознание — rinvenire, riprendere conoscenza
2.◆жить в чьём-л. сознании — essere vivo nella memoria di qd
-
16 себя
См. также в других словарях:
perdere — pèr·de·re v.tr. e intr. (io pèrdo) FO 1a. v.tr., cessare di possedere, smarrire: perdere l ombrello, il portafoglio, gli occhiali Sinonimi: dimenticare, lasciare, smarrire. Contrari: reperire, rintracciare, 1trovare, recuperare, ritrovare. 1b.… … Dizionario italiano
perdere — / pɛrdere/ [lat. perdĕre, der. di dare dare , col pref. per 1 indicante deviazione] (pass. rem. pèrsi o perdètti [meno com. perdéi ], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. perdé ], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdéttero [meno com. perdérono ];… … Enciclopedia Italiana
senso — / sɛnso/ s.m. [lat. sensus us, der. di sentire percepire ]. 1. (fisiol.) [ciascuna delle distinte funzioni per cui l organismo vivente raccoglie gli stimoli interni e esterni e li trasmette al sistema nervoso centrale: organi di s. ] ▶◀ sensorio … Enciclopedia Italiana
conoscenza — /kono ʃɛntsa/ s.f. [dal lat. tardo cognoscentia, der. di cognoscĕre conoscere ]. 1. a. [facoltà umana di conoscere, di apprendere] ▶◀ apprendimento, cognizione, (non com.) conoscimento, processo cognitivo. b. [quanto si conosce: la c. umana ]… … Enciclopedia Italiana
coscienza — /ko ʃɛntsa/ (ant. conscienza, conscienzia) s.f. [dal lat. conscientia, der. di conscire ]. 1. a. (filos., psicol.) [conoscenza che il soggetto ha di sé stesso e del mondo esterno: c. di sé ; ho c. di ciò che dico ] ▶◀ cognizione, consapevolezza,… … Enciclopedia Italiana
tramortire — [der. di morto, col pref. tra ] (io tramortisco, tu tramortisci, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) [perdere la coscienza: tramortì per il colpo ] ▶◀ perdere i sensi, svenire. ◀▶ riaversi, riprendere i sensi. ■ v. tr. [far perdere i sensi] ▶◀ (ant … Enciclopedia Italiana
sé — pron. rifl. [lat. sē ]. [forma forte della declinazione del pron. rifl. di 3a pers. usata soltanto quand è riferita al sogg., indifferentemente masch. o femm., sing. o plur.: parlare di sé ] ▶◀ sé stesso (o medesimo). ◀▶ altri. ● Espressioni: fig … Enciclopedia Italiana
riprendere — /ri prɛndere/ [lat. repre(he )ndĕre, der. di pre(he )ndĕre prendere , col pref. re ] (coniug. come prendere ). ■ v. tr. 1. a. [prendere di nuovo qualcosa: r. a nolo un automobile ] ▶◀ (fam.) ripigliare. ● Espressioni: riprendere coscienza (o… … Enciclopedia Italiana
svenire — sve·nì·re v.intr. (io svèngo; essere) AU avere una momentanea perdita delle facoltà percettive e sensoriali dovuta a debolezza, stress emotivo, mancanza d aria, ecc.: lesse la lettera e svenne, per il caldo molti sono svenuti, mi sento svenire… … Dizionario italiano
riprendersi — ri·prèn·der·si v.pronom.tr. e intr. (io mi riprèndo) CO 1. v.pronom.tr., con valore intens., prendere nuovamente: riprenditi le tue cose, i tuoi soldi; anche rec.: ci siamo ripresi i numeri di telefono 2a. v.pronom.intr., rimettersi in salute,… … Dizionario italiano
tramortire — tra·mor·tì·re v.tr., v.intr. 1. v.tr. CO colpire violentemente qcn. facendogli perdere i sensi: lo tramortì col calcio della pistola Sinonimi: stordire. 2. v.intr. (essere) LE perdere i sensi, cadere come morto: non mi assicuro che gli uomini non … Dizionario italiano