-
21 Книга почему напечатана, да утеряна
Il libro del perché si stampò e si perde.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Книга почему напечатана, да утеряна
-
22 Кто надеется на чужое, теряет своё
Chi spera in quello d'arar, perde il suo.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Кто надеется на чужое, теряет своё
-
23 He сделав узелка, не сделаешь и стежка
Chi non fa il nodo perde il punto.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > He сделав узелка, не сделаешь и стежка
-
24 Одному другу изменишь — сто потеряешь
Chi manca а un amico, ne perde cento.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Одному другу изменишь — сто потеряешь
-
25 От поцелуев уста не блекнут
Bocca baciata non perde ventura.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > От поцелуев уста не блекнут
-
26 Припас карман не тянет
Cantone non perde mai stagione.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Припас карман не тянет
-
27 Хорошо поесть всегда хорошо
Cappone non perde mai stagione.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Хорошо поесть всегда хорошо
-
28 Что имеем — не храним, потерявши — плачем
Allora si conosce il bene, quando si perde.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Что имеем — не храним, потерявши — плачем
-
29 багряный
[bagrjányj] agg."Роняет лес багряный свой убор" (А. Пушкин) — "Il bosco perde la sua purpurea veste" (A. Puškin)
-
30 барахлить
[barachlít'] v.i. impf. (colloq.)funzionare male, perdere colpi -
31 бессмысленно
[bessmýslenno]1) avv. invano2) pred. nomin.: -
32 волк
[volk] m.1.2.◆3.◇про волка речь, а он навстречь — lupus in fabula
и волки сыты, и овцы целы — salvare capra e cavoli
как волка ни корми, он всё в лес глядит — il lupo perde il pelo ma non il vizio
с волками жить, по-волчьи выть — chi va con lo zoppo impara a zoppicare
-
33 горбатый
[gorbátyj] agg. (горбат, горбата, горбато, горбаты)1.2.◇ -
34 кормить
[kormít'] v.t. impf. (pf. накормить - накормлю, накормишь + strum.)1.1) nutrire, dar da mangiare2) mantenere3) кормиться nutrirsi2.◆здесь хорошо кормят — si mangia bene, qui
хлебом не корми, дай + inf. — è come un invito a nozze
его хлебом не корми, только дай поговорить — è un gran chiacchierone
3.◇сколько волка ни корми, он всё в лес глядит — il lupo perde il pelo, ma non il vizio
-
35 могила
[mogíla] f.1.tomba, fossa, sepolcro (m.)2.◆свести кого-л. в могилу — portare alla tomba
3.◇горбатого могила исправит — il lupo perde il pelo, ma non il vizio
-
36 проигрывать
[proígryvat'] v.t. impf. (pf. проиграть - проиграю, проиграешь)1.1) perdere2) perdere, non reggere il confronto4) suonare, eseguire5)6) проигрываться pf. perdere tutto al gioco2.◆ -
37 ронять
-
38 сдавать
[sdavát'] v.t. impf. (pf. сдать - сдам, сдашь; pass. сдал, сдала, сдало, сдали)1.1) consegnare2)3) affittare, dare in affitto4) sostenere (superare, dare) un esameон сдавал два экзамена, но сдал только один — ha dato due esami, ma ne ha passato uno solo
5) sciuparsi, non essere più quello di primaон сдал — (colloq.) non è più quello di una volta
6) сдаваться arrendersi; capitolare; mollare; darsi per vinto; calare le bragheне сдаваться — tenere duro, resistere
2.◆мне сдаётся, что... — mi sembra che
-
39 слабеть
-
40 сравнение
[sravnénie] n.1.1) confronto (m.), paragone (m.), comparazione (f.)по сравнению (в сравнении) с + strum. — rispetto a
2) similitudine (f.)он пересыпал свою речь метафорами и сравнениями — il suo discorso era tempestato di metafore e di similitudini
2.◆не может быть никакого сравнения (какое может быть сравнение!, не идёт ни в какое сравнение) — non c'è paragone
степени сравнения — (gramm.) gradi di comparazione
См. также в других словарях:
perde — reperde saperde … Dictionnaire des rimes
perde — obs. form of pard, a panther … Useful english dictionary
perde — is., Far. perde 1) Görüşü, ışığı engellemek, bir şeyi gizlemek için pencereye veya bir açıklığın önüne gerilen örtü Perdeleri nasıl kendi eliyle pencerelere taktığını ... düşündü. Y. K. Karaosmanoğlu 2) Üzerine bir cismin görüntüsü yansıtılan… … Çağatay Osmanlı Sözlük
perde perde — zf. Yavaş yavaş Perde perde, döne döne dans eder gibi daireler çizerek dağılırdı. S. F. Abasıyanık … Çağatay Osmanlı Sözlük
PERDE-İ CÜMUD — Donmuş, katı perde. * Mc: Alem, tabiat. * Akıl ve hissiyatı kendisi ile meşgul edip, dini ve ulvi hakikatlardan ayıran, gaflet veren perde … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
perde arkası — is. Bir şeyin görünürde olmayan gizli yanı Bir gün gelecek, işlerin aslını, perde arkasını bilenler... T. Buğra Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller … Çağatay Osmanlı Sözlük
perde ayaklılar — is., ç., hay. b. Kaz, ördek, martı gibi suda yüzen ve parmakları arasında perde bulunan kuşlar takımı … Çağatay Osmanlı Sözlük
perde çekmek — 1) bir şeyin önüne perde germek 2) gözlemek, örtmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
perde — 1 p.s. Prés. subj., 3 p.s. Prés. subj. perdre … French Morphology and Phonetics
PERDE — f. Kapı, pencere gibi yerlere asılan veya iki yeri birbirinden ayıran, görünmeğe mâni olan şey. * Mc: Irz, namus, iffet.* Bir müzik parçasını meydana getiren seslerden herbirinin kalınlık veya incelik derecesi. * Bir sahne eserinin büyük… … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
PES-İ PERDE — Perde arkası … Yeni Lügat Türkçe Sözlük