-
1 Per
-en, -erfattig Per Eriksen — бедняга, несчастный человек
en liten Per nittengryn — мелочный человек, педант
-
2 per
(в письменной форме pr.) prepуказывает на:1) пункт, через который совершается движение, черезÅndalsnes pr. Dombås — в Ондальснес через Домбос
2) средство, способ передвижения, на, поpr. bil (jernbane —, båt, dampskip) на автомашине (на поезде, на лодке, на пароходе)
3) способ, посредством которого осуществляется действие:pr. telefon (post) — по телефону (по почте)
pr. kassa — наличными (деньгами)
4) число, дату:pr. 1. januar — на первое января, первого января
5) количественное соотношение предметов на (за) каждую единицу (чего-л.)pr. dag (mann) — на день (на человека)
pr. kilo — на (за) килограмм
pr. time — в (за) час
-
3 blystø(y)per
-en, -e -
4 blystø(y)per
-en, -e -
5 stykk
per stykk — поштучно, за штуку
-
6 eksempel
-elet (-let), -lerпример, образецfor eksempel — ( сокр. f. eks.) например
per eksempel — шутл. например
til eksempel — уст. например
følge ens eksempel — следовать чьему-л. примеру
tjene til eksempel — служить примером, быть примером (для кого-л. - for)
et dårlig eksempel smitter — посл. дурные примеры заразительны
-
7 farbror
-broren, -brødre2) в обращении к человеку, старшему, чем говорящий: -
8 hektar
-
9 hode
-t, -r1) головаper (pr.) hode — на душу, на человека
bøye (senke) hodet — нагибать, склонять голову (в знак горя, от стыда)
bære hodet høyt — держать высоко голову, держать себя с достоинством
dreie (snu, vende) hodet — вертеть головой, повернуть голову
følge etter én hode ved hode — идти один за другим гуськом, следовать в затылок один за другим
gå på hodet — броситься головой вниз (куда-л. - i)
hogge hodet av én — отрубить голову кому-л.
reise hode — перен. поднимать голову, оправляться от несчастья (удара)
se én over hodet — презирать кого-л., смотреть свысока на кого-л.
vokse én over hode — перерасти кого-л. на голову
stort hode og lite vett — посл. велика Федора, да дура
så mange hoder så mange sinn — погов. сколько голов, столько умов
2) ум, умственные способности, разумanstrenge hodet — сосредоточенно думать над чем-л., напряжённо работать
arbeide med hodet, bruke hodet — работать головой
bryte sitt hode med noe — ломать голову (над чем-л.)
fordreie hodet på én — морочить голову кому-л.
få noe inni hodet på én — внушить кому-л. что-л., заставить понять кого-л.
følge sitt eget hode — действовать, не считаясь с чьим-л. мнением
legge sitt hode i blø(y)t — разг. корпеть над чем-л.
sette seg noe i hodet — вбить себе что-л. в голову
3) перен. умный человек, «голова»4) руководитель, глава, вождь, главарь5) головка (цветка), кочан (капусты)6) головка (шпильки), шляпка (гвоздя)7) изголовьеbli het (rød) i hodet — разгорячиться, быть возбуждённым
bringe noe over ens hode — приносить несчастье, горе и т. д.
stikke (legge) hodene sammen — совещаться, сговариваться
støte én for hodet — раздражать, обижать, оскорблять кого-л.
være over ens hode — нависнуть над кем-л., грозить кому-л.
-
10 kasse
-en (-a), -er1) ящик, ларь, сундук, сейф2) кожух, футляр, корпус (часов)3) касса, помещение кассыbetale per ( сокр. pr.) kasse — платить наличными деньгами
være ved (сокр. тж. pr.) kasse — иметь наличные деньги
5) полигр. наборная касса -
11 nittengryn
- enразг.
Per nittengryn — педант -
12 omgående
pr. (per) omgående — с обратной почтой, сразу же
-
13 sjømannsknop
-pen, -per -
14 skift
-et, =1) перемена, изменениеpr. (per) skift — посменно
-
15 stykke
I -t, -r1) кусок, штукаet stykke — немного, чуточку
fem stykker — разг. пять человек
2) обрезок, обрывок, осколок, черепокgå i stykker:
3) часть, раздел (книги), фрагмент4) разг. участок земли5) разг. загородный дом, дача6) произведение, рассказ, вещь (музыкальная), пьеса, фильм7) разг. человек, тип8) школ. задача, арифметический примерi enkelte (alle, mange) stykker — в ряде случаев (во всех, многих отношениях)
i dette stykket — что касается этого...
blåse én et langt stykke — разг. не считаться с кем-л., плевать на кого-л.
når det kommer til stykket:
II -ket (-te), -ket (-t)stykke opp — разделить, поделить
-
16 telegraf
-en, -erper (pr.) telegraf — по телеграфу
-
17 time
I -n, -r1) часi timen, per time — в час
på timen — сию минуту, сейчас же
2) время, пора, моментde små timer — разг. время после полуночи
3) академический час (45 минут), урокII -de (-te), -d (-t)time seg — диал. позволять себе, разрешать себе
-
18 ung
-
19 vinkel
I -elen, -ler1) уголen rett (spiss, stump) vinkel — прямой (острый, тупой) угол
under en vinkel på — 45° на сорок пять градусов
den døde vinkel — воен. мёртвое пространство
2) тех. уголковое железо3) школ. угольникII Per vinkel фольк. день 1 августа
См. также в других словарях:
per — per·acetic; per·acid; per·act; per·acute; per·alkaline; per·aluminous; per·am·bu·lant; per·am·bu·late; per·am·bu·la·tion; per·am·bu·la·tor; per·am·bu·la·to·ry; per·a·na·kan; per·bend; per·borate; per·bromide; Per·bu·nan; per·ca; per·cale;… … English syllables
per — pér prep. FO 1a. introduce determinazioni di spazio, spec. di moto per luogo, o indica un movimento entro uno spazio circoscritto; anche fig.: il treno passerà per Bologna, ho passeggiato a lungo per il parco, ha vagabondato tutto il giorno per… … Dizionario italiano
Per — ist ein skandinavischer männlicher Vorname[1], abgeleitet vom griechischen Namen Petros (deutsch Peter). Weiteres zu Herkunft und Bedeutung des Namens siehe hier. Andere Formen des Namens sind Pär und Peer. Namensträger Per Ahlmark (* 1939),… … Deutsch Wikipedia
per-2 — per 2 English meaning: to go over; over Deutsche Übersetzung: “das Hinausfũhren about” Material: A. Dient as preposition, preverb and Adverb: a. per, peri (locative of Wurzelnomens) “vorwärts, in Hinausgehen, Hinũbergehen about … Proto-Indo-European etymological dictionary
per se — 1 /pər sā, ˌper ; pər sē/ adv [Latin, by, of, or in itself] 1: inherently, strictly, or by operation of statute, constitutional provision or doctrine, or case law the transaction was illegal per se see also negligence per se at negligence; … Law dictionary
per — /per/ prep. [lat. per ]. 1. [per indicare attraversamento di un luogo (compl. di moto per luogo): l aria penetra p. le fessure ; il corteo passerà per via Nazionale ] ▶◀ attraverso, da, in, lungo. 2. [per indicare il luogo entro il quale avviene… … Enciclopedia Italiana
per- — ♦ Préfixe exprimant un excès de la quantité normale d un élément dans un composé chimique : peracide, peroxyde, persulfate, etc. per CHIM Préfixe qui servait à désigner les composés au degré d oxydation le plus élevé ou contenant le plus d… … Encyclopédie Universelle
per — [pə, pɜː ǁ pər, pɜːr] preposition 1. for each: • an average beef cattle price of $74.20 per hundred pounds • The price tag is $1500 per square foot of retail space. • Earnings per share rose 12% to 31.3 pence. • The Japanese have in recent years… … Financial and business terms
per — W1S3 [pə strong pə: $ pər strong pə:r] prep [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: through, by ] 1.) per hour/day/week etc during each hour etc ▪ The park attracts 4 million visitors per year. miles/kilometres per hour (=used for measuring speed) ▪ a … Dictionary of contemporary English
Per — Per, prep. [L. Cf. {Far}, {For }, {Pardon}, and cf. {Par}, prep.] Through; by means of; through the agency of; by; for; for each; as, per annum; per capita, by heads, or according to individuals; per curiam, by the court; per se, by itself, of… … The Collaborative International Dictionary of English
per — prep. (Termen comercial folosit în legătură cu preţul unei mărfi raportat la o unitate de măsură) Pentru, de fiecare. – Din it., germ. per. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 PER prep. (termen comercial; instrumental modal) pe,… … Dicționar Român