Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

per+se

  • 21 Per aspera ad astra

    "Через тернии к звездам"; через трудности к высокой цели.
    ср. Сенека, "Неистовый Геркулес", 441: Non est ad astra mollis e terris via "Не гладок путь от земли к звездам".
    В лице "Kölnische Zeitung" мы доныне почитали если не "орган рейнской мыс лир, то "рейнский листок объявлений". Мы рассматривали преимущественно ее "политические передовицы" как мудрое и изысканное средство внушить читателю отвращение к политике, дабы он с тем большей страстностью устремился в полное жизненной свежести, предпринимательски-кипучее, подчас утонченно-пикантное царство объявлений; дабы он и здесь следовал правилу: per aspera ad astra, через политику к устрицам. [ Игра слов в этой фразе построена на созвучии латинского слова "astra" - звезды немецкого "auster" - устрица. - авт. ] (К. Маркс, Передовица в № 179 "Kölnische Zeitung".)
    Кто может сомневаться в том, что сейчас, при таком развитии техники, настойчивость человечества приведет его к самоуничтожению? Это неизбежный выход из всех последних событий. "Per ardua ad astra" - "под градом ударов увидим звезды". [ Ошибка в русском переводе. Надо: Через трудности- к звездам. - авт. ] (Джон Голсуорси, Белая обезьяна.)
    □ Среди других достижений доктора физико-математических наук Николая Александровича Козырева особо выделяется открытие вулканизма на Луне. До этого Луна считалась мертвым телом, но Козырев доказал, что она горячая, обосновывая сходство тектоники Земли и ее верного спутника. Подтвердившие это открытие советского астронома американские ученые вручили Николаю Александровичу золотую медаль Астронавтической академии США с замечательным девизом "Через тернии - к звездам!". Кроме Козырева, у нас этой награды был удостоен только Гагарин... (Лев Сидоровский. Звезды и тернии.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per aspera ad astra

  • 22 Per abūsum

    "Посредством злоупотребления", часто - с некоторой натяжкой.
    [ По Максу Штирнеру ] [ немецкий философ, младогегельянец. - авт. ] его [ Демокрита ] естественнонаучные сочинения причисляются к философии только per abusum, ибо у него, в отличие от Эпикура, атом был лишь физической гипотезой, вспомогательным средством для объяснения фактов... (К. Маркс и Ф. Энгельс, Немецкая идеология.)
    ...все современные конституции в значительной мере основываются на неправильно понятой английской конституции и перенимают как нечто существенное как раз то, что свидетельствует об упадке английской конституции и существует еще и сейчас в Англии формально только per abusum. (К. Маркс - Фердинанду Лас салю, 22.VII 1861.)
    ...предполагается, что ему [ прусскому посольству ] ничего не известно в отношении частных лиц. Все, что оно знает, известно ему per abusum, - как учреждению, занимающемуся шпионажем. (Он же - Ф. Энгельсу, 20.VII 1861.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per abūsum

  • 23 Per angusta ad augusta

    Через теснины к вершинам; через трудности к достижению цели.
    Прочтите университетский биографический словарь. Двести пятьдесят человек трудились на нашем поле. Укажите мне - кто прошел свой путь по цветам? Кто не плакал и не страдал? Бедность - вот наша общая, наша милая мать; нужда - вот наша верная, любезная кормилица; препятствия, огорчения, оскорбления, болезни, удары - вот наши неотлучные, дорогие спутники, которые воспитывают душу, трезвят ум, напрягают способности, и ведут per angusta ad augusta, хоть иногда и за гробом. (М. П. Погодин, Речь на празднике Московского университета.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per angusta ad augusta

  • 24 Per interim

    Временно, на время - об исполнении каких-либо служебных обязанностей.
    На последнем заседании - Центрального Совета я был назначен per interim секретарем для Бельгии вместо гражданина Ле Любе, отставка которого, как члена Совета, была единогласно принята. (К. Маркс - Леону Фонтену, 15.IV 1865.)
    Генерал Сан-Мигель, министр per interim, послал мне указание вернуться в Мадрид. (Он же, Интересные разоблачения.)
    "Waterloo only" [ Только на Ватерлоо (англ.) - авт. ] - закричал сторож, звоня изо всех сил, и мой Атилла, будущий бич господень и учитель французского языка per interim, сел в одну из карет и исчез. (А. И. Герцен, Франция или Англия?.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per interim

  • 25 Per pedes apostolōrum

    "Апостольскими стопами", т. е. пешком (по примеру учеников Иисуса Христа - апостолов, которые ходили по свету пешком с проповедью христианского вероучения).
    Лошадку ищете? Напрасно: не найдете таперича... Поспеете к поздней и пешком. Per pedes apostolorum! - брякнул басом кто-то из толпы. Нечего делать. Закурил Столешников сигару и пошел "по хождению апостолов". (Г. П. Данилевский, Девятый вал.)
    Нужна сила, выносливость, сметливость и самообладание кавказских лошадей, чтобы совершать - головокружительные переправы по каменистому дну через шумящие быстрины, от которых с первых же шагов начинает рябить в глазах и кружиться голова. По крайней мере, таково было наше ощущение, когда мы пустились per pedes apostolorum по бревнам разрушенного моста. (Г. А. Джаншиев, Перл Кавказа.)
    Я поспешил домой, уложил все свое имущество, которое поместилось в правом кармане моего сюртука, в левый положил томик Руссо и покинул Мор. На прощанье я сказал Циперль: - Благодарю тебя за все, что ты для меня сделала, за все куски телятины и говядины, которые ты тайком давала мне. Да вознаградит тебя за это небо, даровав тебе хорошего мужа и детей! - После чего благословил ее и per pedes apostolorum отправился к брату. (Мориц-Готлиб Зафар, Цыганка.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per pedes apostolōrum

  • 26 Per appositiōnem

    лог.
    С помощью прибавления, посредством прибавления, с помощью приложения, посредством приложения.
    ...наш святой [ Макс Штирнер ] [ немецкий философ, младогегельянец. - авт. ] начинает проповедовать: "Вообще, святое издано не для твоих чувств", и весьма последовательно добавляет с помощью частицы "и": "никогда не откроешь Ты, в качестве чувственного существа, его след", - ибо ведь чувственные предметы "все вышли" и их место заняла "Истина", "Священная истина", "Святое". "Но" - разумеется! - "око существует для твоей веры или, точнее, для - Твоего духа" (для Твоего бездушия), "ибо оно ведь само есть нечто духовное (per appositionem [ посредством приложения (лат.) - авт. ]), "некий дух" (per appos.), это-дух для духа". Таково искусство превращать обыденный мир, "предметы", посредством арифметического ряда приложений, в "дух для духа". (К. Маркс и Ф. Энгельс, Немецкая идеология.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per appositiōnem

  • 27 Per crucem ad lucem

    "Через крест к свету".
    И в клинике у Мудрова, и в анатомическом театре у Лодера мы читали на стенах надписи и [ видели ] распятия. В клинике при входе был вделан в стену крест с надписью: per crucem ad lucem. Несколько далее стояла на другой стене надпись: Medice curate ipsum (врачу, исцелися сам). (Н. И. Пирогов, Из дневника старого врача.)
    И вот мне хочется сказать, что эмблемой современного театра - я нарочно говорю не русского, а современного театра - является не искаженное ужасом перед роком и его силой лицо, древней маски, а прекрасные черты той, которую вы сегодня увидите. И когда какой-нибудь великий художник создаст новую эмблему новой трагедии, он не уйдет от благородных, полных высшей духовной силы и веры в спасительность высшего страдания и в его конечную победу черт гениальности. Девизом под этим будущим символом просится вечное изречение: per crucem ad lucem. (А. И. Южин-Сумбатов, Речь в день пятидесятилетия сценической деятельности М. Н. Ермоловой.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per crucem ad lucem

  • 28 Per quae neutrum licet, nec tanquam in bello parātum esse, nec tanquam in pace secūrum

    Вследствие чего невозможно ни быть наготове, словно на войне, ни быть беспечным, как в мирное время.
    Сенека, "О спокойствии душевном", I, 1: Inquirenti mihi in me quaedam vitia apparebant, Seneca, in aperto posita, quae manu prehenderem, quaedam obscuriora et in recessu, quaedam non continua, sed ex intervallis redeuntia, quae vel molestissima dixerim, un hostes vagos et ex occasionibus assilientes, per quos neutrum licet, in bello paratum esse, nec tanquam in pace securum. "Углубляясь в размышления, Сенека, я находил в себе некоторые пороки явно ощутимые, иные - затененные и притаившиеся, иные - не постоянные, а перемежающиеся, и эти последние я назвал бы наиболее тягостными, как врагов блуждающих и нападающих от случая к случаю, которые не позволяют быть ни всегда готовым - как на войне, ни спокойным - как в мирное время".
    Поскольку общества в своих отношениях сохраняют природную независимость, а индивиды подчинены и законам и людям, то возникает вопрос, не страдают ли последние от этой двойной подчиненности; и не лучше ли было бы для человечества, если бы на свете не существовало никаких гражданских обществ. Не эта ли двойственность составляет то, per quod neutrum licet, nec tanquam in bello paratum esse, nec tanquam in pace securum. (Жан-Жак Руссо, Эмиль, или о воспитании.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per quae neutrum licet, nec tanquam in bello parātum esse, nec tanquam in pace secūrum

  • 29 Per aliud

    При посредстве чего-л. другого, с помощью чего-л. другого
    Ant:

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per aliud

  • 30 Per anticipatiōnem

    лог.
    С помощью наперед составленного понятия; заранее принимая, предвосхищая (вывод - до его обоснования).
    Идея г. Гильфердинга прекрасна: нельзя было выбрать лучшего пути; и с этой стороны мы с ним совершенно согласны: сличать язык славянский с одноплеменными ему языками поодиночке, начиная с санскритского - превосходная мысль. Но вслед за тем у г. Гильфердинга излагается per anticipationem - общий вывод из его сравнения славянского языка с санскритским. К сожалению, с этим выводом уже никак нельзя согласиться... (Н. Г. Чернышевский, "О сродстве языка славянского с санскритским, сост. А. Гильфердингом" [из № 7 "Отечественных записок", 1853 г. ].)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per anticipatiōnem

  • 31 Per expressum

    Дословно, буквально.
    Простирается ли эта услуга или феодальная обязанность на особу принца, поскольку в грамоте per expressum сказано: caligas regis - сапоги короля... Я попрошу вас высказать ваше мнение касательно этого вопроса. (Вальтер Скотт, Уэверли, или шестьдесят лет назад.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per expressum

  • 32 Per occasiōnem

    При случае, при подходящем случае.
    Об одном магистре, Dominus Torpensis, сказано в протоколе консистории [ университетского совета ]: "Неблагоприлично, что он в разных местах сватается, почему per occasionem и заметить ему, чтобы он впредь не так часто, как доселе, пел свои песни и вирши; они ни ему, ни академии никакой похвалы не приносят". (В. Г. Белинский, Альманах в память двухсотлетнего юбилея императорского Александровского университета.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per occasiōnem

  • 33 Per procūra

    По церемониалу.
    Королева, постоянно следившая за своим мужем [ Фридрихом Вильгельмом ], пользовалась каждым периодом прояснения его сознания, чтобы показать его народу или чтобы дать ему возможность выступить в торжественных случаях, и заставляла его зазубривать роль, которую он должен был исполнять. Иной раз она жестоко обманывалась в своих расчетах. Так, например, король должен был per procura публично присутствовать в церкви во время церемонии бракосочетания португальской королевы, которое происходило, как вы, вероятно, помните, в Берлине. Когда все было готово и министры, адъютанты, придворные, иностранные послы и сама невеста ждали короля, он вдруг, вопреки отчаянным стараниям королевы, впал в состояние галлюцинации, вообразив, что жених - он сам. (К. Маркс. Умопомешательство прусского короля.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per procūra

  • 34 Per risum multum debes cognoscere stultum

    По частому смеху ты должен узнать глупца.
    Средневековое поговорочное выражение.
    Сравнительно богатые молодые Зыбины воспитывались в Московском дворянском пансионе и не раз приезжали в мундирах с красными воротниками и золотыми галунами к нам с визитом, но никогда, невзирая на приглашение матери, не оставались обедать. Вероятно, желая казаться светски развязными, они громогласно хохотали за каждым словом, чем заставили случившегося в гостиной о. Сергия неосторожно сказать: "per lisum multum..." (по причине выпавшего зуба он говорил lisum вместо risum). Когда о. Сергий вышел из гостиной, старший, Николай, нахмурясь, громко сказал: "поп-то хотел удивить своей латынью; настолько-то и мы понимаем и знаем конец поговорки: "debes cognoscere stultum" - узнаешь дурака. (А. А. Фет, Ранние годы моей жизни.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per risum multum debes cognoscere stultum

  • 35 Per secrēta vota

    Закрытым голосованием.
    По этой конституции суд состоит из сенаторов, министров, а затем из 54-х депутатов, избранных из посольского стана путем закрытой баллотировки (per secreta vota). (ЖМЮ, 1910, II)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per secrēta vota

  • 36 Per tacitum consensum

    По молчаливому соглашению.
    А между тем этот великий писатель [ Карамзин ] был проводник европейского, общечеловеческого развития, по крайней мере, в лучшую, а не старческую эпоху его деятельности. За ним последовал другой великий писатель- Жуковский. Это светлое и благородное имя давно, как будто per tacitum consensum, по какому-то преднамерению, исчезло в нашей литературе. (А. А. Григорьев, Развитие идей народности в нашей литературе.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per tacitum consensum

  • 37 Per usum

    На практике.
    Что за низость со стороны Дана возвращаться при расчете со мной к временам кризиса 1858-59 гг., когда лишь в виде исключения число корреспонденции было сокращено до одной статьи в неделю; это соглашение, впрочем, в свою очередь, с давних пор отменено per usum и даже определенным письмом. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 9.1 1861.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per usum

  • 38 per antiphrasin

    (употребление) в противоположном смысле

    Латинско-русский словарь > per antiphrasin

  • 39 Per analogiam

    По аналогии.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per analogiam

  • 40 Per argumentum baculīnum

    При помощи палочного аргумента.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per argumentum baculīnum

См. также в других словарях:

  • per — per·acetic; per·acid; per·act; per·acute; per·alkaline; per·aluminous; per·am·bu·lant; per·am·bu·late; per·am·bu·la·tion; per·am·bu·la·tor; per·am·bu·la·to·ry; per·a·na·kan; per·bend; per·borate; per·bromide; Per·bu·nan; per·ca; per·cale;… …   English syllables

  • per — pér prep. FO 1a. introduce determinazioni di spazio, spec. di moto per luogo, o indica un movimento entro uno spazio circoscritto; anche fig.: il treno passerà per Bologna, ho passeggiato a lungo per il parco, ha vagabondato tutto il giorno per… …   Dizionario italiano

  • Per — ist ein skandinavischer männlicher Vorname[1], abgeleitet vom griechischen Namen Petros (deutsch Peter). Weiteres zu Herkunft und Bedeutung des Namens siehe hier. Andere Formen des Namens sind Pär und Peer. Namensträger Per Ahlmark (* 1939),… …   Deutsch Wikipedia

  • per-2 —     per 2     English meaning: to go over; over     Deutsche Übersetzung: “das Hinausfũhren about”     Material: A. Dient as preposition, preverb and Adverb: a. per, peri (locative of Wurzelnomens) “vorwärts, in Hinausgehen, Hinũbergehen about …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • per se — 1 /pər sā, ˌper ; pər sē/ adv [Latin, by, of, or in itself] 1: inherently, strictly, or by operation of statute, constitutional provision or doctrine, or case law the transaction was illegal per se see also negligence per se at negligence; …   Law dictionary

  • per — /per/ prep. [lat. per ]. 1. [per indicare attraversamento di un luogo (compl. di moto per luogo): l aria penetra p. le fessure ; il corteo passerà per via Nazionale ] ▶◀ attraverso, da, in, lungo. 2. [per indicare il luogo entro il quale avviene… …   Enciclopedia Italiana

  • per- — ♦ Préfixe exprimant un excès de la quantité normale d un élément dans un composé chimique : peracide, peroxyde, persulfate, etc. per CHIM Préfixe qui servait à désigner les composés au degré d oxydation le plus élevé ou contenant le plus d… …   Encyclopédie Universelle

  • per — [pə, pɜː ǁ pər, pɜːr] preposition 1. for each: • an average beef cattle price of $74.20 per hundred pounds • The price tag is $1500 per square foot of retail space. • Earnings per share rose 12% to 31.3 pence. • The Japanese have in recent years… …   Financial and business terms

  • per — W1S3 [pə strong pə: $ pər strong pə:r] prep [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: through, by ] 1.) per hour/day/week etc during each hour etc ▪ The park attracts 4 million visitors per year. miles/kilometres per hour (=used for measuring speed) ▪ a …   Dictionary of contemporary English

  • Per — Per, prep. [L. Cf. {Far}, {For }, {Pardon}, and cf. {Par}, prep.] Through; by means of; through the agency of; by; for; for each; as, per annum; per capita, by heads, or according to individuals; per curiam, by the court; per se, by itself, of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • per — prep. (Termen comercial folosit în legătură cu preţul unei mărfi raportat la o unitate de măsură) Pentru, de fiecare. – Din it., germ. per. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  PER prep. (termen comercial; instrumental modal) pe,… …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»