Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

per+nl

  • 41 diner

    1) (a person who dines: The diners ran from the restaurant when the fire started.) per­soană care ia masa
    2) (a restaurant car on a train.)
    3) ((American) a small inexpensive restaurant.)

    English-Romanian dictionary > diner

  • 42 dogged

    ['doɡid]
    adjective (keeping on at what one is doing in a determined and persistent manner: his dogged perseverance.) per­se­verent

    English-Romanian dictionary > dogged

  • 43 drill

    [dril] 1. verb
    1) (to make (a hole) with a drill: He drilled holes in the wood; to drill for oil.) a găuri, a (per)fora
    2) ((of soldiers etc) to exercise or be exercised: The soldiers drilled every morning.) a face instrucţie
    2. noun
    1) (a tool for making holes: a hand-drill; an electric drill.) burghiu
    2) (exercise or practice, especially of soldiers: We do half-an-hour of drill after tea.) antre­na­ment, instrucţie

    English-Romanian dictionary > drill

  • 44 drip

    [drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb
    (to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) a picura; a se prelinge
    2. noun
    1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) pi­că­tură
    2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) zgomot făcut de căderea pică­turilor
    3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) per­fuzor
    - drip-dry 3. verb
    (to dry in this manner.) a se usca, fără ca apoi să mai aibă nevoie să fie călcate

    English-Romanian dictionary > drip

  • 45 eight

    [eit] 1. noun
    1) (the number or figure 8: Four and four are/is/make eight.) opt
    2) (the age of 8: children of eight and over.) opt ani
    3) (the crew of an eight-oared racing boat: Did the Cambridge eight win?) echipă de opt per­soane
    2. adjective
    1) (8 in number: eight people; He is eight years old.) opt
    2) (aged 8: He is eight today.) (în vârstă de) opt ani
    - eighth
    - eight-year-old
    3. adjective
    an eight-year-old child.) de opt ani

    English-Romanian dictionary > eight

  • 46 frequency

    plural - frequencies; noun
    1) (the state of happening often: The frequency of her visits surprised him.) regularitate
    2) ((in electricity, radio etc) the number of waves, vibrations etc per second: At what frequency does the sound occur?) frecvenţă
    3) (a set wavelength on which radio stations regularly broadcast: I regularly listen to this frequency in order to hear my favourite music.) frecvenţă

    English-Romanian dictionary > frequency

  • 47 homeless

    noun plural, adjective ((people) without a place to live in: This charity was set up to help the homeless; homeless people.) per­soane fără adăpost

    English-Romanian dictionary > homeless

  • 48 hurricane

    (a violent storm with winds blowing at over 120 kilometres per hour.) uragan

    English-Romanian dictionary > hurricane

  • 49 imperative

    [im'perətiv] 1. noun, adjective
    1) (used of verbs that are expressing a command: In the sentence `Come here!', `come' is an imperative (verb).) imperativ
    2) (absolutely necessary: It is imperative that we take immediate action to reduce pollution.)
    2. noun
    In `Sit down!' the verb is in the imperative.)

    English-Romanian dictionary > imperative

  • 50 in person

    (personally; one's self, not represented by someone else: The Queen was there in person; I'd like to thank him in person.) în per­soană, personal

    English-Romanian dictionary > in person

  • 51 individual

    [indi'vidjuəl] 1. adjective
    1) (single; separate: Put price labels on each individual item.) individual, separat
    2) (intended for, used by etc one person etc: Customers in shops should be given individual attention.) special
    3) (special to one person etc, showing or having special qualities: Her style of dress is very individual.) personal
    2. noun
    1) (a single person in contrast to the group to which he belongs: the rights of the individual in society.) individ
    2) (a person: He's an untidy individual.) om, per­soană
    - individually

    English-Romanian dictionary > individual

  • 52 individuality

    [-'æ-]
    noun (the qualities that distinguish one person etc from others.) per­son­alitate

    English-Romanian dictionary > individuality

  • 53 insight

    (the quality of having) an understanding of something: He shows remarkable insight (into children's problems). per­spi­cacitate

    English-Romanian dictionary > insight

  • 54 interest

    ['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun
    1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) interes
    2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) lucru care stârneşte interesul (cuiva); pa­si­une
    3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.)
    4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) drept de (co)proprietate
    5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) (grup de) interese
    2. verb
    1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) a interesa
    2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) a con­vinge
    - interesting
    - interestingly
    - in one's own interest
    - in one's interest
    - in the interests of
    - in the interest of
    - lose interest
    - take an interest

    English-Romanian dictionary > interest

  • 55 knitter

    noun She's a very good knitter.) per­soană care tricotează

    English-Romanian dictionary > knitter

  • 56 knot

    [not] 1. noun
    1) (a lump or join made in string, rope etc by twisting the ends together and drawing tight the loops formed: She fastened the string round the parcel, tying it with a knot.) nod
    2) (a lump in wood at the join between a branch and the trunk: This wood is full of knots.) nod
    3) (a group or gathering: a small knot of people) grup
    4) (a measure of speed for ships (about 1.85 km per hour).) nod maritim
    2. verb
    (to tie in a knot: He knotted the rope around the post.) a înnoda

    English-Romanian dictionary > knot

  • 57 kph

    [,kei pi: 'ei ]
    ( abbreviation) (kilometres per hour: driving at 80 kph.)

    English-Romanian dictionary > kph

  • 58 leave

    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) a părăsi; a pleca
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) a (-şi) lăsa
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) a lăsa
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) a lăsa
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) a lăsa
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) a lăsa
    - leave out
    - left over
    II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) per­mi­­siune
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) permisie
    - take one's leave of
    - take one's leave

    English-Romanian dictionary > leave

  • 59 licence

    (a (printed) form giving permission to do something (eg to keep a television set etc, drive a car, sell alcohol etc): a driving licence.) per­mis
    - licensed
    - licensee

    English-Romanian dictionary > licence

  • 60 linger

    ['liŋɡə]
    1) (to remain, last or continue for a long time or after the expected time: The smell of the bad fish lingered for days.) a per­sista
    2) (to proceed slowly or delay: We lingered in the hall, looking at the pictures.) a zăbovi

    English-Romanian dictionary > linger

См. также в других словарях:

  • per — per·acetic; per·acid; per·act; per·acute; per·alkaline; per·aluminous; per·am·bu·lant; per·am·bu·late; per·am·bu·la·tion; per·am·bu·la·tor; per·am·bu·la·to·ry; per·a·na·kan; per·bend; per·borate; per·bromide; Per·bu·nan; per·ca; per·cale;… …   English syllables

  • per — pér prep. FO 1a. introduce determinazioni di spazio, spec. di moto per luogo, o indica un movimento entro uno spazio circoscritto; anche fig.: il treno passerà per Bologna, ho passeggiato a lungo per il parco, ha vagabondato tutto il giorno per… …   Dizionario italiano

  • Per — ist ein skandinavischer männlicher Vorname[1], abgeleitet vom griechischen Namen Petros (deutsch Peter). Weiteres zu Herkunft und Bedeutung des Namens siehe hier. Andere Formen des Namens sind Pär und Peer. Namensträger Per Ahlmark (* 1939),… …   Deutsch Wikipedia

  • per-2 —     per 2     English meaning: to go over; over     Deutsche Übersetzung: “das Hinausfũhren about”     Material: A. Dient as preposition, preverb and Adverb: a. per, peri (locative of Wurzelnomens) “vorwärts, in Hinausgehen, Hinũbergehen about …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • per se — 1 /pər sā, ˌper ; pər sē/ adv [Latin, by, of, or in itself] 1: inherently, strictly, or by operation of statute, constitutional provision or doctrine, or case law the transaction was illegal per se see also negligence per se at negligence; …   Law dictionary

  • per — /per/ prep. [lat. per ]. 1. [per indicare attraversamento di un luogo (compl. di moto per luogo): l aria penetra p. le fessure ; il corteo passerà per via Nazionale ] ▶◀ attraverso, da, in, lungo. 2. [per indicare il luogo entro il quale avviene… …   Enciclopedia Italiana

  • per- — ♦ Préfixe exprimant un excès de la quantité normale d un élément dans un composé chimique : peracide, peroxyde, persulfate, etc. per CHIM Préfixe qui servait à désigner les composés au degré d oxydation le plus élevé ou contenant le plus d… …   Encyclopédie Universelle

  • per — [pə, pɜː ǁ pər, pɜːr] preposition 1. for each: • an average beef cattle price of $74.20 per hundred pounds • The price tag is $1500 per square foot of retail space. • Earnings per share rose 12% to 31.3 pence. • The Japanese have in recent years… …   Financial and business terms

  • per — W1S3 [pə strong pə: $ pər strong pə:r] prep [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: through, by ] 1.) per hour/day/week etc during each hour etc ▪ The park attracts 4 million visitors per year. miles/kilometres per hour (=used for measuring speed) ▪ a …   Dictionary of contemporary English

  • Per — Per, prep. [L. Cf. {Far}, {For }, {Pardon}, and cf. {Par}, prep.] Through; by means of; through the agency of; by; for; for each; as, per annum; per capita, by heads, or according to individuals; per curiam, by the court; per se, by itself, of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • per — prep. (Termen comercial folosit în legătură cu preţul unei mărfi raportat la o unitate de măsură) Pentru, de fiecare. – Din it., germ. per. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  PER prep. (termen comercial; instrumental modal) pe,… …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»