Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

people's+dignity+es

  • 61 جليل

    جَلِيل \ dignified: showing dignity. grand: seeming very important; proud: The governor had a very grand manner. imposing: causing admiration or seeming important, because of great size or fine appearance (a building, a person, etc.). lordly: like a lord; fit for a lord: a lordly manner. majestic: showing majesty; very grand. noteworthy: worth remembering. stately: grand and solemn, in a way that people admire: a stately ship; a stately manner. \ See Also وقور (وَقُور)، فخم (فَخْم)‏

    Arabic-English dictionary > جليل

  • 62 dignified

    جَلِيل \ dignified: showing dignity. grand: seeming very important; proud: The governor had a very grand manner. imposing: causing admiration or seeming important, because of great size or fine appearance (a building, a person, etc.). lordly: like a lord; fit for a lord: a lordly manner. majestic: showing majesty; very grand. noteworthy: worth remembering. stately: grand and solemn, in a way that people admire: a stately ship; a stately manner. \ See Also وقور (وَقُور)، فخم (فَخْم)‏

    Arabic-English glossary > dignified

  • 63 grand

    جَلِيل \ dignified: showing dignity. grand: seeming very important; proud: The governor had a very grand manner. imposing: causing admiration or seeming important, because of great size or fine appearance (a building, a person, etc.). lordly: like a lord; fit for a lord: a lordly manner. majestic: showing majesty; very grand. noteworthy: worth remembering. stately: grand and solemn, in a way that people admire: a stately ship; a stately manner. \ See Also وقور (وَقُور)، فخم (فَخْم)‏

    Arabic-English glossary > grand

  • 64 imposing

    جَلِيل \ dignified: showing dignity. grand: seeming very important; proud: The governor had a very grand manner. imposing: causing admiration or seeming important, because of great size or fine appearance (a building, a person, etc.). lordly: like a lord; fit for a lord: a lordly manner. majestic: showing majesty; very grand. noteworthy: worth remembering. stately: grand and solemn, in a way that people admire: a stately ship; a stately manner. \ See Also وقور (وَقُور)، فخم (فَخْم)‏

    Arabic-English glossary > imposing

  • 65 lordly

    جَلِيل \ dignified: showing dignity. grand: seeming very important; proud: The governor had a very grand manner. imposing: causing admiration or seeming important, because of great size or fine appearance (a building, a person, etc.). lordly: like a lord; fit for a lord: a lordly manner. majestic: showing majesty; very grand. noteworthy: worth remembering. stately: grand and solemn, in a way that people admire: a stately ship; a stately manner. \ See Also وقور (وَقُور)، فخم (فَخْم)‏

    Arabic-English glossary > lordly

  • 66 majestic

    جَلِيل \ dignified: showing dignity. grand: seeming very important; proud: The governor had a very grand manner. imposing: causing admiration or seeming important, because of great size or fine appearance (a building, a person, etc.). lordly: like a lord; fit for a lord: a lordly manner. majestic: showing majesty; very grand. noteworthy: worth remembering. stately: grand and solemn, in a way that people admire: a stately ship; a stately manner. \ See Also وقور (وَقُور)، فخم (فَخْم)‏

    Arabic-English glossary > majestic

  • 67 noteworthy

    جَلِيل \ dignified: showing dignity. grand: seeming very important; proud: The governor had a very grand manner. imposing: causing admiration or seeming important, because of great size or fine appearance (a building, a person, etc.). lordly: like a lord; fit for a lord: a lordly manner. majestic: showing majesty; very grand. noteworthy: worth remembering. stately: grand and solemn, in a way that people admire: a stately ship; a stately manner. \ See Also وقور (وَقُور)، فخم (فَخْم)‏

    Arabic-English glossary > noteworthy

  • 68 stately

    جَلِيل \ dignified: showing dignity. grand: seeming very important; proud: The governor had a very grand manner. imposing: causing admiration or seeming important, because of great size or fine appearance (a building, a person, etc.). lordly: like a lord; fit for a lord: a lordly manner. majestic: showing majesty; very grand. noteworthy: worth remembering. stately: grand and solemn, in a way that people admire: a stately ship; a stately manner. \ See Also وقور (وَقُور)، فخم (فَخْم)‏

    Arabic-English glossary > stately

  • 69 πρεσβύτερος

    πρεσβύτερος, α, ον (Hom.+; comp. of πρέσβυς)
    pert. to being relatively advanced in age, older, old
    of an individual person older of two ὁ υἱὸς ὁ πρ. (cp. Aelian, VH 9, 42; TestJob 15:2 τῷ ἀδελφῷ τῷ πρεσβυτέρῳ; JosAs; Just., A II, 6, 1) Lk 15:25; of Manasseh (w. Ephraim) B 13:5. In contrast to the younger generation οἱ πρεσβύτεροι the older ones J 8:9. Opp. οἱ νεανίσκοι Ac 2:17 (Jo 3:1). Opp. νεώτεροι (s. νεός 3aβ) 1 Ti 5:1 (similar advice, containing a contrast betw. πρ. and νεώτ., from ins and lit. in MDibelius, Hdb. ad loc.); 1 Pt 5:5 (though here the πρεσβύτεροι are not only the older people, but at the same time, the ‘elders’; s. 2bβ). The same double mng. is found for πρεσβύτεροι in 1 Cl 1:3 beside νέοι, while in 3:3; 21:6, beside the same word, the concept of being old is the dominant one (as Jos., C. Ap. 2, 206). On the disputed pass. Hv 3, 1, 8 (οἱ νεανίσκοι … οἱ πρεσβύτεροι) cp. MDibelius, Hdb. ad loc.—Fem. πρεσβυτέρα old(er) woman (opp. νεωτέρα, as Gen 19:31) 1 Ti 5:2.—With no ref. to younger persons, w. complete disappearance of the comparative aspect: πρεσβύτερος an old man (Jos., Ant. 13, 226; 292 [as a witness of events in the past, as Ps.-Pla., Virt. 3, 377b; 4, 377c]) Hv 3, 12, 2; cp. 3, 11, 3. The personified church is called λίαν πρεσβυτέρα very old 3, 10, 3; cp. 3, 11, 2. She appears as ἡ πρ. the elderly woman 2, 1, 3; 3, 1, 2; 3, 10, 6; 9 and has τὰς τρίχας πρεσβυτέρας the hair of an old woman 3, 10, 4; 5; 3, 12, 1.
    of a period of time (Petosiris, Fgm. 3 and 4 mention οἱ πρεσβύτεροι and οἱ νεώτεροι. In both instances the context shows that the reference is to astrologers from earlier and more recent times) οἱ πρεσβύτεροι the men of old, our ancestors Hb 11:2. ἡ παράδοσις τῶν πρεσβυτέρων the tradition of the ancients (cp. Iambl., Vi. Pyth. 35, 253 τῶν π. συγγράμματα) Mt 15:2; Mk 7:3, 5 (ELohse, D. Ordination im Spätjudentum u. NT, ’51, 50–56: scholars).
    an official (cp. Lat. senator), elder, presbyter
    among the Jews (the congregation of a synagogue in Jerusalem used πρεσβύτεροι to denote its officers before 70 A.D.: SEG VIII, 170, 9; cp. Dssm., LO 378–80 [LAE 439–41]).
    α. for members of local councils in individual cities (cp. Josh 20:4; Ruth 4:2; 2 Esdr 10:14; Jdth 8:10; 10:6) Lk 7:3; 1 Cl 55:4.—Schürer II, 185.
    β. for members of a group in the Sanhedrin (Schürer II, 206–8; JJeremias, Jerusalem z. Zt. Jesu II B 1: Die gesellschaftl. Oberschicht 1929, 88ff). They are mentioned together w. (the) other groups: ἀρχιερεῖς (Ac 4:5 has ἄρχοντες for this), γραμματεῖς, πρεσβύτεροι (the order is not always the same) Mt 16:21; 26:3 v.l.; 27:41; Mk 8:31; 11:27; 14:43, 53; 15:1; Lk 9:22; 20:1.—Only ἀρχιερεῖς (Ac 4:8 has for this ἄρχοντες τοῦ λαοῦ) and πρεσβύτεροι (τοῦ λαοῦ: cp. Ex 19:7; Num 11:16b, 24; 1 Macc 7:33; 12:35; Just., D. 40, 4 al.) Mt 21:23; 26:3, 47, 59 v.l.; 27:1, 3, 12, 20; 28:(11), 12; Lk 22:52 (here, as an exception, οἱ στρατηγοὶ τοῦ ἱεροῦ); Ac 4:23; 23:14; 25:15; cp. 24:1. Also οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ ἱερεῖς GPt 7:25 (for this combination cp. Jos., Ant. 11, 83; 12, 406).—Only πρεσβύτεροι and γραμματεῖς Mt 26:57; Ac 6:12.—The use of πρεσβύτερος as a title among the Jews of the Diaspora appears quite late, except for the allusions in the LXX (cp. Schürer III/1, 102; MAMA III [Cilicia], 344; 448 [cp. ZNW 31, ’32, 313f]. Whether πρεσβύτερος is to be understood in the older Roman inscriptions [CIJ 378] as a title [so CIJ p. lxxxvi], remains doubtful).
    among the Christians (for their use of the word as a title one must bear in mind not only the Jewish custom, but also its use as a t.t. among the ἔθνη, in connection w. associations of the ‘old ones’ [FPoland, Geschichte des griech. Vereinswesens 1909, 98ff] and to designate civic as well as religious officials [Dssm., B 153ff=BS 154–57, NB 60ff=BS 233–35, also LO 315, 5; HHausschildt, ZNW 4, 1903, 235ff; MStrack, ibid. 213ff; HLietzmann, ZWT 55, 1914, 116–32 [=Kl. Schr. I ’58, 156–69]; MDibelius, exc. on 1 Ti 5:17ff; RAlastair-Campbell, The Elders, Seniority within Earliest Christianity ’94.].—BGU 16, 6 [159 A.D.] πρεσβύτεροι ἱερεῖς θεοῦ Σοκνοπαίου; 347, 6; PVindBosw 1, 31 [87 A.D.].—As honorary title: Iren. 4, 26, 5 [Harv. II 238, 3]. The Engl. word ‘priest’ comes fr. πρεσβύτερος via Lat. presbyter; later Christian usage is largely, if not entirely, responsible for this development; s. OED s.v. ‘priest’ B).
    α. Ac 11:30; 14:23; 15:2, 4, 6, 22f; 16:4 (in all the places in Ac 15 and 16 mention is made of οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι in the Jerusalem church); 20:17; 21:18; 1 Ti 5:17, 19 (Nicol. Dam.: 90 Fgm. 103a Jac. νεωτέρῳ πρεσβυτέρου καταμαρτυρεῖν οὐκ ἔξεστι); Tit 1:5; Js 5:14; 1 Pt 5:1, 5 (s. 1a above); 1 Cl 44:5; 47:6; 54:2; 57:1. WWrede, Untersuchungen zum 1 Cl 1891, 8ff.—Acc. to 2 Cl 17:3, 5 exhortation and preaching in the church services were among their duties.—In Ign. the πρεσβύτεροι come after the bishop, to whom they are subordinate IMg 2; 3:1; 6:1, or betw. the bishop and the deacons IPhld inscr.; 10:2; IPol 6:1, or the higher rank of the bishop in comparison to them is made plain in some other way ITr 3:1; 12:2 (s. πρεσβυτέριον b; cp. Hippol., Ref. 9, 12, 22).—Polycarp—an ἐπίσκοπος, accord. to the title of the Ep. bearing his name—groups himself w. πρεσβύτεροι in Pol inscr., and further takes the presence of presbyters in Philippi for granted (beside deacons, though no ἐπίσκοπος is mentioned; cp. Hdb. on Pol inscr.) Pol 5:3.
    β. Just how we are to understand the words ὁ πρεσβύτερος, applied to himself by the author of the two smallest Johannine letters 2J 1; 3J 1, remains in doubt. But in any case it is meant to indicate a position of great dignity the elder.—HWindisch, exc. on 3J, end; ESchwartz, Über den Tod der Söhne Zebedaei 1904, 47; 51; HWendt, ZNW 23, 1924, 19; EKäsemann, ZTK 48, ’51, 292–311; DWatson, NTS 35, ’89, 104–30, rhetorical analysis of 2J.—ὁ πρ. and οἱ πρ. are mentioned by Papias in these much-discussed passages: 2:3, 4, 5, 7, 14, 15. For some of the lit. s. the note on JKleist’s transl. ’48, p. 207 n. 18.
    γ. In Rv there are 24 elders sitting on thrones about the throne of God; they form a heavenly council of elders (cp. Is 24:23) 4:4, 10; 5:5–14; 7:11, 13; 11:16; 14:3; 19:4. The elders have been understood as glorified human beings of some kind or astral deities (or angels) (for the var. views s. RCharles, ICC Rv I 128–33; JMichl, D. 24 Ältesten in d. Apk. d. hl. J. ’38); the number 24 has been referred to the following: the 24 priestly classes of the Jews (1 Ch 24:7–18; Jos., Ant. 7, 365–67) whose heads were called ‘elders’ (Yoma 1, 5; Tamid 1, 1; Middoth 1, 8); the 24 stars which, according to Babylonian belief, stood half on the north and half on the south of the zodiac (Diod S 2, 31, 4; POsl 4, 19: HGunkel, Z. religionsgesch. Verständnis des NT 1903, 42f; Boll 35f); the 24 hours of the day, represented as old men w. shining garments and w. crowns (acc. to the Test. of Adam [ed. CBezold, TNöldeke Festschr. 1906, 893–912]: JWellhausen, Analyse der Offb. Joh. 1907, p. 9, 1; NMorosof, Offb. Joh. 1912, 32); the 24 Yazatas in the state of the gods in heaven, acc. to Persian thought (Bousset). It is certainly an open question whether, or how far, the writer of Rv had any of these things in mind.—On the presbyters, and esp. on the question how ἐπίσκοπος and πρεσβύτερος were originally related to each other (a question which is raised particularly in the pastorals; cp. MDibelius, Hdb. exc. after 1 Ti 3:7 section 2 [w. lit.] and before 5:17), s. the lit. s.v. ἐπίσκοπος.—BEaston, Pastoral Epistles ’47, 188–97; WMichaelis, Das Ältestenamt ’53; GBornkamm, πρεσβύτερος; RCampbell, The Elders ’94.—B. 1472. DELG s.v. πρέσβυς. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πρεσβύτερος

См. также в других словарях:

  • Dignity in Dying — Founder(s) Killick Millard Type Pro assisted dying campaigning group Registration No. 4452809 Founded December 1935 ( …   Wikipedia

  • Dignity (album) — Dignity …   Wikipedia

  • Dignity (disambiguation) — Dignity may refer to: Concepts: Dignitas, an ancient Roman political idea to do with the influence of a citizen Dignitatis Humanae, the Second Vatican Council s Declaration on religious freedom Four Dignities of Shambhala Buddhism Relating to non …   Wikipedia

  • Dignity (Law & Order) — Dignity Law Order episode Episode no. Season 20 Episode 5 (#438 overall) Directed by M.T. Adler Written by …   Wikipedia

  • Dignity — Студийный альб …   Википедия

  • Dignity plc — Type Public (LSE: DTY) Industry Funerals Founded …   Wikipedia

  • Dignity Party (Egypt) — Dignity Party حزب الكرامة Chairman Hamdeen Sabahi Founded 1996 Ideology Nasserism Political position …   Wikipedia

  • People's Alliance for Democracy — Type Pressure group Political group Key people Sondhi Limthongkul Chamlong Srimuang Phiphob Thongchai Somsak Kosaisuuk Somkeit Pongpaibul Area served …   Wikipedia

  • People’s Democratic Organisation for Independence and Socialism — People s Democratic Organisation for Independence and Socialism Eine Sonne mit 16 Strahlen Partei­vorsitzender …   Deutsch Wikipedia

  • People's Congress of Kyrgyzstan — was an electoral alliance formed between the Ar Namys (Dignity) party and three other opposition parties in Kyrgyzstan. Former Prime Minister Felix Kulov was elected Chairman of the Congress in November 2001. The Congress was founded to create an …   Wikipedia

  • People's Democratic Organisation for Independence and Socialism — Eine Sonne mit 16 Strahlen Partei­vor­sit­zender …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»