-
1 перечесаться
-
2 причесаться
pentear-se; fazer um penteado -
3 peigner
[peɲe]Verbe transitif pentearVerbe pronominal pentear-se* * *I.peigner peɲe]verbopentearcoloquial peigner la girafepentear macacos; não fazer nadaII.pentear-se -
4 coiffer
[kwafe]Verbe transitif pentearêtre coiffé de usar (na cabeça)Verbe pronominal pentear-se* * *[kwafe]Verbe transitif pentearêtre coiffé de usar (na cabeça)Verbe pronominal pentear-se -
5 peigner
[peɲe]Verbe transitif pentearVerbe pronominal pentear-se* * *[peɲe]Verbe transitif pentearVerbe pronominal pentear-se -
6 recoiffer
[ʀəkwafe]Verbe transitif tornar a pentearVerbe pronominal pentear-se outra vez* * *[ʀəkwafe]Verbe transitif tornar a pentearVerbe pronominal pentear-se outra vez -
7 coiffer
[kwafe]Verbe transitif pentearêtre coiffé de usar (na cabeça)Verbe pronominal pentear-se* * *I.coiffer kwafe]verbopentearII.pentear-se -
8 чесать
нсв(нос, спину и т. п.) coçar vt; рзг ( волосы) pentear vt; ткст ( шерсть) cardar vt, pentear vt; (лен, пеньку) assedar vt••- чесать язык
- чесать языком -
9 comb
[koum] n 1 pente. 2 carda, rastelo, sedeiro. 3 almofaça. 4 crista (de ave, de onda ou de monte). 5 favo de mel. • vt+vi 1 pentear. 2 cardar. 3 almofaçar. 4 rastelar. 5 pesquisar, buscar, procurar, esquadrinhar, vasculhar. 6 Amer quebrar(-se) (onda). flax comb carda. horse comb almofaça. small-tooth comb pente fino. to comb one’s hair pentear os cabelos. to comb out a) pesquisar, buscar. b) remover, eliminar. wool comb pente de cardador. -
10 вычесать
совpentear vt; (шерсть, лен) cardar vt -
11 зачесать
сов( причесать) pentear vt -
12 зачесаться
рзг( причесаться) pentear-se; ( начать чесать) começar (pôr-se) a coçar; ( начать чесать себе что-либо) coçar-se, pôr-se a coçar; ( о части тела) dar coceira (comichão) -
13 начесать
сов -
14 перечесать
-
15 причесать
совpentear vt; ( сделать прическу) fazer um penteado -
16 расчесать
сов( волосы) pentear vt; (лен, шерсть) cardar vt; ( расцарапать) arranhar coçando -
17 démêlures
-
18 peigne
[pɛɲ]Nom masculin (pour démêler) pente masculino(pour retenir) travessa feminino* * *peigne pɛɲ]nome masculinose donner un coup de peignepentear-sepassar a pente fino -
19 peignures
-
20 ramener
[ʀamne]Verbe transitif (raccompagner) levar(souvenir, pain) trazer(amener de nouveau) trazer de volta* * *I.ramener ʀamne]verboacompanharramener quelqu'un à la maisonlevar alguém a casa; acompanhar alguém a casa3 (mudar a direcção, a posição) puxarramener ses cheveux en arrièrepentear os cabelos para trásramener une fraction à sa plus simple expressionreduzir uma fracção à mais simples expressãorestabelecerramener à la raisonchamar à razãoramener la paixrestabelecer a pazramener un noyé à la viereanimar um afogadochegarII.aparecer2 reduzir-sese ramener àresumir-se a; reduzir-se a
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pentear — v. tr. e pron. 1. Compor, alisar ou limpar (com o pente) os cabelos. • v. pron. 2. Compor, alisar ou limpar os próprios cabelos. 3. [Figurado] Aspirar. 4. Preparar se para. 5. [Informal] ir pentear macacos: usa se para mandar alguém embora … Dicionário da Língua Portuguesa
Fialho de Almeida — José Valentim Fialho de Almeida, más conocido como Fialho de Almeida, fue un médico y escritor portugués, nacido en Vila de Frades, Portugal, el 7 de mayo de 1857 y fallecido en la ciudad portuguesa de Cuba, el 4 de marzo de 1911. En su prosa… … Wikipedia Español
peigner — (pè gné) v. a. 1° Démêler, arranger les cheveux, les poils, nettoyer avec un peigne. Peigner ses cheveux, sa barbe. Peigner la crinière d un cheval. • Elle [l histoire de l empire d Orient] nous montre de misérables eunuques qui n avaient… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cofiar — v. tr. 1. Alisar ou afagar com a mão (o cabelo ou a barba). 2. [Figurado] Animar. • Sinônimo geral: ACOFIAR ‣ Etimologia: francês coiffer, pentear … Dicionário da Língua Portuguesa
musse — s. f. 1. [Culinária] Sobremesa cremosa de chocolate ou de fruta. 2. Espuma que se põe no cabelo para lhe conferir volume ou para o pentear de determinada maneira. 3. Tecido leve e elástico, transparente ou opaco, que se usa sobretudo no fabrico… … Dicionário da Língua Portuguesa
peinar — v. pron. [Portugal: Trás os Montes] Pentear se, principalmente com peina. • Nota: usa se apenas como verbo pronominal … Dicionário da Língua Portuguesa
penteação — s. f. 1. Ato ou efeito de pentear. 2. Operação cujo fim é fazer a eliminação, em algumas matérias têxteis, das fibras inferiores a um determinado comprimento e tornar as outras o mais paralelas possível … Dicionário da Língua Portuguesa
penteadela — |é| s. f. Ato ou efeito de pentear ligeiramente ou à pressa … Dicionário da Língua Portuguesa
penteadura — s. f. Ato ou efeito de pentear se … Dicionário da Língua Portuguesa
toucador — |ô| adj. s. m. 1. Que ou aquele que touca. • s. m. 2. Espécie de mesa, encimada por um espelho, para servir a quem se touca ou penteia. 3. Casa ou gabinete destinado especialmente para alguém se toucar, pentear ou vestir. 4. Touca em que as… … Dicionário da Língua Portuguesa
toucar — v. tr. 1. Cingir ou cobrir com touca. 2. Pentear e dispor convenientemente o cabelo. 3. [Figurado] Encimar. 4. Circular; aureolar; coroar. 5. Enfeitar … Dicionário da Língua Portuguesa