Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

pent

  • 1 pent

    /pent/ * tính từ - bị nhốt; bị giam chặt - bị nén xuống (tình cảm...)

    English-Vietnamese dictionary > pent

  • 2 verhalten

    - {pent} bị nhốt, bị giam chặt, bị nén xuống - {restrained} bị kiềm chế, bị nén lại, bị dằn lại, tự chủ được, dè dặt, thận trọng, giản dị, có chừng mực, không quá đáng = sich verhalten {to bear oneself; to behave; to react}+ = sich verhalten [gegenüber] {to act [towards]}+ = sich passiv verhalten {to sit back}+ = sich falsch verhalten {to do the wrong thing}+ = sich richtig verhalten {to behave right; to do the right thing}+ = sich abwartend verhalten {to resume a wait-and-see attitude}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verhalten

  • 3 pentachord

    /'pentəkɔ:?d/ * danh từ - (âm nhạc) đàn năm dây - chuỗi năm âm

    English-Vietnamese dictionary > pentachord

  • 4 pentad

    /'pentæd/ * danh từ - số năm - nhóm năm - thời gian năm ngày - (hoá học) nguyên tố hoá trị năm; gốc hoá trị năm

    English-Vietnamese dictionary > pentad

  • 5 pentadactyl

    /,pentə'dæktil/ * danh từ - (động vật học) có chân năm ngón * tính từ - (động vật học) động vật chân năm ngón

    English-Vietnamese dictionary > pentadactyl

  • 6 pentagon

    /'pentəgən/ * danh từ - hình năm cạnh - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) (the pentagon) lầu năm góc (Bộ quốc phòng Mỹ)

    English-Vietnamese dictionary > pentagon

  • 7 pentagram

    /'pentəgræm/ * danh từ - sao năm cánh

    English-Vietnamese dictionary > pentagram

  • 8 pentahedral

    /,pentə'hi:drəl/ * tính từ - (toán học) có năm mặt

    English-Vietnamese dictionary > pentahedral

  • 9 pentahedron

    /,pentə'hi:drən/ * danh từ - (toán học) khối năm mặt

    English-Vietnamese dictionary > pentahedron

  • 10 pentahydrate

    /,pentə'haidreit/ * danh từ - (hoá học) Pentahuđrat

    English-Vietnamese dictionary > pentahydrate

  • 11 pentapetalous

    /,pentə'petələs/ * tính từ - (thực vật học) có năm cánh (hoa)

    English-Vietnamese dictionary > pentapetalous

  • 12 pentasyllable

    /,pentə'siləbl/ * danh từ - từ năm âm tiết

    English-Vietnamese dictionary > pentasyllable

  • 13 pentateuch

    /'pentətju:k/ * danh từ - (tôn giáo) năm quyển đầu của kinh Cựu ước

    English-Vietnamese dictionary > pentateuch

  • 14 pentatomic

    /,pentə'tɔmik/ * tính từ - (hoá học) có năm nguyên tử

    English-Vietnamese dictionary > pentatomic

  • 15 die Wut

    - {blood} máu, huyết, nhựa, nước ngọt, sự tàn sát, sự chém giết, sự đổ máu, tính khí, giống nòi, dòng dõi, họ hàng, gia đình, người lịch sự, người ăn diện young blood) - {boil} nhọt, đinh, sự sôi, điểm sôi - {desperation} sự liều lĩnh tuyệt vọng, sự tuyệt vọng - {fierceness} tính chất hung dữ, tính chất dữ tợn, tính chất hung tợn, tính chất dữ dội, tính chất mãnh liệt, tính chất ác liệt - {frenzy} sự điên cuồng, sự mê loạn - {fury} sự giận dữ, sự thịnh nộ, sự điên tiết, sự ham mê, sự cuồng nhiệt, sự ác liệt, sự mãnh liệt, sư tử Hà đông, người đàn bà nanh ác, sự cắn rứt, sự day dứt, nữ thần tóc rắn, thần báo thù - {ire} sự nổi giận - {rabidity} sự hung dữ, sự điên dại, sự cuồng bạo - {rabidness} - {rage} cơn thịnh nộ, cơn giận dữ, cơn dữ dội, tính ham mê, sự say mê, sự mê cuồng, mốt thịnh hành, mốt phổ biến, cái hợp thị hiếu, người được thiên hạ ưa chuộng một thời, thi hứng - cảm xúc mãnh liệt - {wrath} sự tức giận, sự phẫn nộ = die Wut [über] {anger [at]; madness [at]}+ = die Wut (Zoologie) {must}+ = blind vor Wut {blind with fury}+ = vor Wut kochen {to be in a rage; to boil with rage}+ = in blinder Wut {in a blind fury}+ = in Wut geraten {to fly into a passion; to fly into a rage; to get into a rage; to lose one's temper; to take fire}+ = in Wut bringen {to incense}+ = vor Wut platzen {to burn up; to explode with fury}+ = mit stiller Wut {with pent up rage}+ = vor Wut schäumen {to foam; to fret and fume}+ = er tobte vor Wut {he was raging}+ = vor Wut hochgehen {to blow up}+ = vor Wut schäumend {fuming with rage}+ = in Wut ausbrechen {to blaze up}+ = vor Wut schnauben {to snort with rage}+ = ihn packte die Wut {he flew into a rage}+ = sie kochte vor Wut {she was boiling with anger}+ = seine Wut austoben {to give vent to one's fury}+ = seine angestaute Wut {his pent-up rage}+ = auf jemanden Wut haben {to be furious at someone}+ = in blinde Wut versetzen {to fanaticize}+ = er ist außer sich vor Wut {he is beside himself with rage}+ = seine Wut an jemandem auslassen {to vent to one's fury}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Wut

  • 16 niederschreiben

    (schrieb nieder,niedergeschrieben) - {to pen (penned,penned/pent,pent) viết, sáng tác, + up, in) nhốt lại, nhốt vào chỗ quây - {to record} ghi, ghi chép, thu, chỉ, hót khẽ - {to trace} + out) vạch, kẻ, vạch ra, chỉ ra, định ra, kẻ theo vạch, chỉ theo đường, theo vết, theo vết chân, theo, đi theo, tìm thấy dấu vết

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > niederschreiben

  • 17 verfassen

    - {to draft} phác thảo, phác hoạ, dự thảo, bắt quân dịch, thực hiện chế độ quân dịch đối với, lấy ra, rút ra, vạch cỡ - {to draw (drew,drawn) kéo, lôi kéo, thu hút, lôi cuốn, đưa, hít vào, co rúm, cau lại, gò, giương, kéo theo, chuốc lấy, kéo ra, nhổ ra, hút ra, trích ra, múc ra, suy ra, đưa ra, vạch ra, nêu ra, mở, rút, được - trúng, lĩnh ra, tìm thấy ở, moi, moi ra, móc ra, moi hết, làm cạn, pha, rút lấy nước cốt, sục tìm thú săn, kéo dài, vẽ, vạch, dựng lên, thảo ra, mô tả, viết lĩnh tiền, động tính từ quá khứ) hoà, không phân được thua - chìm xuống, có mức chìm, bạt xiên, đánh quả sang trái, hấp dẫn, có sức thu hút, thông, ngấm nước cốt, căng gió, kéo đến, túm tụm đến, bị thu hút đến, bị lôi cuốn đến, đi, trở, + on, upon) lấy tiền ở - rút tiền ra, cầu đến, nhờ cậy đến, gợi đến, dẫn - {to pen (penned,penned/pent,pent) viết, sáng tác, + up, in) nhốt lại, nhốt vào chỗ quây - {to write (wrote,written) viết thư, giao dịch thư từ, viết văn, viết sách, làm thư ký, soạn, điền vào, viết vào, lộ ra = verfassen (Rede) {to indite}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verfassen

  • 18 schreiben

    (schrieb,geschrieben) - {to pen (penned,penned/pent,pent) viết, sáng tác, + up, in) nhốt lại, nhốt vào chỗ quây - {to write (wrote,written) viết thư, giao dịch thư từ, viết văn, viết sách, làm thư ký, thảo ra, soạn, điền vào, viết vào, lộ ra = selbst schreiben {to autograph}+ = falsch schreiben {to misspell}+ = jemanden krank schreiben {to certify someone as ill}+ = vergiß nicht zu schreiben {be careful to write}+ = vergiß nicht zu schreiben! {be sure to write!}+ = etwas ins unreine schreiben {to make a rough copy of something}+ = es ist nicht nötig zu schreiben {there is no need for writing}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > schreiben

  • 19 der Zorn

    - {anger} sự tức giận, sự giận dữ, mối giận - {fume} khói, hơi khói, hơi bốc, cơn, cơn giận - {fury} sự thịnh nộ, sự điên tiết, sự ham mê, sự cuồng nhiệt, sự ác liệt, sự mãnh liệt, sư tử Hà đông, người đàn bà nanh ác, sự cắn rứt, sự day dứt, nữ thần tóc rắn, thần báo thù - {heat} hơi nóng, sức nóng, sự nóng, nhiệt, sự nóng bức, sự nóng nực, trạng thái bừng bừng, trạng thái viêm tấy, vị cay, sự nóng chảy, sự nổi nóng, sự nồng nhiệt, sự hăng hái, sự động đực - sự cố gắng một mạch, sự làm một mạch, cuộc đấu, cuộc đua, sự nung, sự tăng cường thi hành luật pháp, sự tăng cường điều tra, sự thúc ép, sự cưỡng ép - {ire} sự nổi giận - {rage} cơn thịnh nộ, cơn giận dữ, cơn dữ dội, sự cuồng bạo, tính ham mê, sự say mê, sự mê cuồng, mốt thịnh hành, mốt phổ biến, cái hợp thị hiếu, người được thiên hạ ưa chuộng một thời - thi hứng, cảm xúc mãnh liệt - {white heat} nhiệt độ nóng trắng, cn giận điên lên - {wrath} sự phẫn nộ = im Zorn {in a huff}+ = in Zorn geraten {to blow up; to flame}+ = zum Zorn reizen {to provoke to anger}+ = in blindem Zorn {in a towering rage}+ = der angestaute Zorn {pent-up fury}+ = ihn überkam Zorn {he was seized with anger}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Zorn

  • 20 repent

    /ri'pent/ * động từ - ân hận, ăn năn, hối hận =to repent [of] one's sin+ hối hận về tội lỗi của mình =I have nothing to repent of+ tôi không có gì phải ân hận cả

    English-Vietnamese dictionary > repent

См. также в других словарях:

  • pent- — pent(a) ♦ Élément, du gr. pente « cinq ». pent(a) élément, du grec pente, cinq . ⇒PENT(A) , PENT(É) , (PENT , PENTA , PENTÉ )élém. formant Élém. tiré du gr. «cinq …   Encyclopédie Universelle

  • Pent- — [↑ Penta ] Zahlwortstamm in Namen von Verb. oder Gruppen mit 5 C Atomen, z. B. Pentanol, Penten, Pentyl , vgl. Isopent . * * * pent , Pent : ↑ penta , Penta . * * * pent , Pent : ↑penta , ↑Penta . pen|ta , Pen|ta …   Universal-Lexikon

  • pent-up — [ˌpent ˈʌp] adj [Date: 1500 1600; Origin: pent an old past participle of pen; PEN12] pent up feelings or energy have not been expressed or used for a long time ▪ years of pent up anger and frustration …   Dictionary of contemporary English

  • pent — prt. žr. bent: Pent tris arba keturis kartus DP135. Pent vieną ašarėlę DP32. Juos baisiai plakė, idant pent tuo būdu jop grįžtų DP80. Rūpinkimės, idant pent mažiausiaisiais būtumbim karalystoje DP485 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Pent — Pent, p. p. or a. [From {Pen}, v. t.] Penned or shut up; confined; often with up. [1913 Webster] Here in the body pent. J. Montgomery. [1913 Webster] No pent up Utica contracts your powers. J. M. Sewall. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pent-up — /pent up /, adj. confined; restrained; not vented or expressed; curbed: pent up emotions; pent up rage. [1705 15; adj. use of v. phrase pent up] Syn. repressed, suppressed, bottled up. * * * …   Universalium

  • pent-up — [ ,pent ʌp ] adjective a pent up emotion is a strong feeling that you do not express and that gradually becomes more difficult to control: pent up excitement/frustration/fear …   Usage of the words and phrases in modern English

  • pent up — UK [ˌpent ˈʌp] US adjective pent up emotions are strong feelings, for example anger, that you do not express so that they gradually become more difficult to control pent up excitement/​frustration/​fear Thesaurus: general words used to describe… …   Useful english dictionary

  • pent-up — UK US /ˌpentˈʌp/ adjective [before noun] ► ECONOMICS used to describe strong demand for a product that has not had the opportunity of being expressed as sales, for example because consumers have had too little money: »Sales of heavy lorries… …   Financial and business terms

  • pent — kept in, confined, mid 16c., variant of penned, pp. of the verb from PEN (Cf. pen) (2). Pent up (also pent up) is from 1580s …   Etymology dictionary

  • pent-up — [pent′up′] adj. held in check; curbed; confined [pent up emotion] …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»