-
21 возьмите наши ручки, а мы возьмём ваши
General subject: take our pens and we shall take yours (ручки)Универсальный русско-английский словарь > возьмите наши ручки, а мы возьмём ваши
-
22 гросс перьев
General subject: a gross of pens -
23 из верхнего кармана его пиджака торчали ручки и карандаши
General subject: pens and pencils poked out over the top of his jacket pocketУниверсальный русско-английский словарь > из верхнего кармана его пиджака торчали ручки и карандаши
-
24 их перья бегали по бумаге
Makarov: their pens raced over the paperУниверсальный русско-английский словарь > их перья бегали по бумаге
-
25 комплект рапидографов
Architecture: set of tubular drawing pensУниверсальный русско-английский словарь > комплект рапидографов
-
26 крылья
1) General subject: wings (нашивка, эмблема у лётчиков)2) Geology: leg (седловины или антиклинали)3) Obsolete: pens4) Military: wing (нагрудный знак летного состава)5) Forestry: cheeks -
27 лучшие писатели современности
General subject: the best pens of the dayУниверсальный русско-английский словарь > лучшие писатели современности
-
28 лучшие современные писатели
General subject: the best pens of the dayУниверсальный русско-английский словарь > лучшие современные писатели
-
29 маховые перья
-
30 набор рапидографов
Architecture: set of tubular drawing pensУниверсальный русско-английский словарь > набор рапидографов
-
31 пенальти
-
32 подставка для рапидографов
Architecture: holder for tubular drawing pensУниверсальный русско-английский словарь > подставка для рапидографов
-
33 предэкспортная система оповещения
General subject: PENSУниверсальный русско-английский словарь > предэкспортная система оповещения
-
34 система присвоения идентификационных номеров проектно-конструкторской документации
Sakhalin energy glossary: project engineering numbering system (PENS)Универсальный русско-английский словарь > система присвоения идентификационных номеров проектно-конструкторской документации
-
35 сортировочные загоны
Food industry: grading pensУниверсальный русско-английский словарь > сортировочные загоны
-
36 у меня шесть (перьев), но мне понадобится ещё столько же
General subject: I have six (pens) but I shall need as many againУниверсальный русско-английский словарь > у меня шесть (перьев), но мне понадобится ещё столько же
-
37 В-233
СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ) ВОЛКОМ (на кого) coll VP subj: human to look (at s.o.) angrily, in a hostile wayX (на Y-a) волком смотрит = X scowls (glowers, glares) (at Y)X looks daggers at Y X gives (keeps giving) Y dirty (nasty) looks....Администратор смотрел на меня волком, пока я, как бы извиняясь за свой «запорожец», не подарил ему пачку венгерских фломастеров (Войнович 1). The head clerk scowled at me until, in apology for my Zaporozhets, I gave him a package of Hungarian felt-tip pens as a present (1a).«Так вот ты... запер его (полицмейстера), беднягу, в сортирной кабинке, припёр дверцу метлой и не выпускал...» - «Серьёзно? - сказал Виктор. — Ну и ну. То-то он сегодня на меня весь день волком смотрит» (Стругацкие 1). "What happened...is that you backed him (the police chief) into the toilet. Then you barricaded the door with a broom and refused to let him out..." "No kidding," said Viktor. "How do you like that? No wonder he's been giving me dirty looks all day" (1a).Если бы (священник) сопротивлялся, если бы пробовал блажить, если бы, наконец, хоть смотрел волком, Андрею было бы куда легче (Максимов 3). If the priest had resisted, or put on an act, or even given him a nasty look, Andrei would have felt much better (3a). -
38 у меня шесть , но мне понадобится ещё столько же
General subject: (перьев) I have six (pens) but I shall need as many againУниверсальный русско-английский словарь > у меня шесть , но мне понадобится ещё столько же
-
39 глядеть волком
[VP; subj: human]=====⇒ to look (at s.o.) angrily, in a hostile way:- X gives (keeps giving) Y dirty (nasty) looks.♦...Администратор смотрел на меня волком, пока я, как бы извиняясь за свой "запорожец", не подарил ему пачку венгерских фломастеров (Войнович 1). The head clerk scowled at me until, in apology for my Zaporozhets, I gave him a package of Hungarian felt-tip pens as a present (1a).♦ "Так вот ты... запер его [полицмейстера], беднягу, в сортирной кабинке, припёр дверцу метлой и не выпускал..." - "Серьёзно? - сказал Виктор. - Ну и ну. То-то он сегодня на меня весь день волком смотрит" (Стругацкие 1). "What happened...is that you backed him [the police chief] into the toilet. Then you barricaded the door with a broom and refused to let him out..." "No kidding," said Viktor. "How do you like that? No wonder he's been giving me dirty looks all day" (1a).♦ Если бы [священник] сопротивлялся, если бы пробовал блажить, если бы, наконец, хоть смотрел волком, Андрею было бы куда легче (Максимов 3). If the priest had resisted, or put on an act, or even given him a nasty look, Andrei would have felt much better (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > глядеть волком
-
40 смотреть волком
[VP; subj: human]=====⇒ to look (at s.o.) angrily, in a hostile way:- X gives (keeps giving) Y dirty (nasty) looks.♦...Администратор смотрел на меня волком, пока я, как бы извиняясь за свой "запорожец", не подарил ему пачку венгерских фломастеров (Войнович 1). The head clerk scowled at me until, in apology for my Zaporozhets, I gave him a package of Hungarian felt-tip pens as a present (1a).♦ "Так вот ты... запер его [полицмейстера], беднягу, в сортирной кабинке, припёр дверцу метлой и не выпускал..." - "Серьёзно? - сказал Виктор. - Ну и ну. То-то он сегодня на меня весь день волком смотрит" (Стругацкие 1). "What happened...is that you backed him [the police chief] into the toilet. Then you barricaded the door with a broom and refused to let him out..." "No kidding," said Viktor. "How do you like that? No wonder he's been giving me dirty looks all day" (1a).♦ Если бы [священник] сопротивлялся, если бы пробовал блажить, если бы, наконец, хоть смотрел волком, Андрею было бы куда легче (Максимов 3). If the priest had resisted, or put on an act, or even given him a nasty look, Andrei would have felt much better (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > смотреть волком
См. также в других словарях:
Pens — may refer to: * plural of pen, Fountain pens writing instruments * Pens (Game) * PENS (software) * a nickname for the Pittsburgh Penguins … Wikipedia
pens — Pens, m. Est le mesme que pensement, pensée, Cogitatio, meditatio. Dont est dit Guet à pens: Mais est desusité ailleurs, et use on des autres deux. Michel de Marseille en une de ses chansons: Tant m abelis lamoros pensamens, Que s es venguts en… … Thresor de la langue françoyse
Pens — Pens, n., pl. of {Penny}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
pens — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż I, Mc. penssie {{/stl 8}}{{stl 7}} w systemie monetarnym Wielkiej Brytanii: setna część funta (od r. 1971); dawniej: dwunasta część szylinga <ang.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pens — bloed·pens; dis·pens·abil·i·ty; dis·pens·able; dis·pens·er; guet·a·pens; in·dis·pens·abil·i·ty; in·dis·pens·ably; pens; rec·om·pens·er; sus·pens·er; in·dis·pens·able; in·dis·pens·ible; … English syllables
PENS — Package Exchange Notification Services Package Exchange Notification Services (PENS) PENS est un protocole permettant de ‘publier’ facilement des contenus entre un système auteur et une plate forme e learning. Il définit le niveau de coopération… … Wikipédia en Français
Pensər — Infobox Settlement name =Pensər settlement type=Municipality native name = pushpin pushpin mapsize =300 subdivision type = Country subdivision name = flag|Azerbaijan subdivision type1 = Rayon subdivision name1 =Astara leader title = leader name … Wikipedia
PENS (software) — PENS (Package Exchange Notification Services) is a content update notification protocol standard created by the AICC (Aviation Industry Computer Based Training Committee). Using PENS, a content system notifies the server that a package is… … Wikipedia
Pens (game) — Pens is a card game for two or more players. The players sit around a table, and a number of pens (one less than the number of players) are laid with equal spacing in the center of the table, at an equal distance from each of the players. Cards… … Wikipedia
Pens and needles — Infobox single Name = Pens and Needles Type = Single Artist = Hawthorne Heights from Album = If Only You Were Lonely Released = CD: May 22, 2006 Recorded = 2005 Genre = Emo, Pop punk, screamo Length = 3:15 Label = Victory Producer = David Bendeth … Wikipedia
PENS — Percutaneous Electrical Nerve Stimulation (Medical » Physiology) ** Partido Español Nacional Socialista (Governmental » Politics) * Portcullis Enterprise Network Security (Computing » Security) * Patterned Electrical Neuromuscular Stimulation… … Abbreviations dictionary